[機經] 1018考題 (閱讀)
閱讀:
1. 談廣告對兒童的影響。
商業廣告時常就其商品誇大其詞,而兒童因判斷能力不足,
時常無法判斷廣告商品之真實效果。
題目:廣告對商品誇大的部份:效能、大小、成分,但不包括價錢。
廣告常加入很fantacy的效果,吸引兒童注意,讓兒童無法分辨真偽。
這種誇大其辭稱作claim,相對的,廠商也會有適時的disclaim.
例如:Cereal麥片的營養成分。
廠商的dicaim為:Cereal的營養成分很高 when part of the nutritional,balanced
breakfast。(本處有題,問此disclaim為何意思)
廠商亦會邀請知名人士(celebrity),例如有名卡通人物為廣告代言,
而兒童常會將廣告與電視節目混淆。
但若代言人不受兒童喜愛,對於商品亦可能發生反效果。
單字題:verify、credible
2. Maya民族水資源問題:
一般人多以為馬雅民族因位於熱帶雨林而水資源豐富,
其實古代馬雅居民即因雨季、乾季降雨量差異甚大,而有水資源問題。
在雨季時,馬雅是"rainforest";旱季時,馬雅是"desert" (本處有題)
馬雅南部、北部因地形、氣候不同,水資源問題也不盡相同。
南部因雨量較豐富,種植農作物產量較高,人口也較密集。
提到現在馬雅的農夫的種植技術反而不如古代馬雅人厲害。(有題)
南部雖然雨量較豐富,但水資源問題卻在西南方最為嚴重。
北部雨量雖然,但因地形緣故(海水平較高),而取水方便。
南部則因地下水位低,必須挖深井才能取水。
且其地曾極多空隙縫(porous),成分為石灰岩(limestone),導致水份流失極快。
但南方馬雅人則發展出解決模式,即為在雨季時大量儲水。
例如南方有一個小鎮,Taki(之類的,不確定
在低漥處(depression)上鋪上灰泥(plastering),形成一個大水坑(basin)
用這樣的方式,馬雅人最多可儲存18個月的水。
但因旱季時間有過極長的例子,因此馬雅人對於水缺乏的問題仍然很嚴重。
單字題:prolong、paradoxically
3. 談游牧民族的影響
東歐、土耳其附近的游牧民族生活的社會、歷史影響。
馬對於遊牧民族是相當重要(prestige)的動物,
馬的高度移動性使游牧民族的行動力與移動範圍非常廣泛。(有題)
游牧民族對於牲畜相當依賴,食衣住行皆和livestock密切關聯
放牧與農業的差別在於,放牧對於土地的需求量遠高於農業,
土地很容易就因豢養牲畜而耗盡,因而必須頻繁的更換居住地點。
(此處有題: 比較放牧與農業的差別)
遊牧民族因移動範圍極廣,而導致各個游牧民族雖種族不同,但語言皆相同。
學說因而爭論,India-european language的傳播是由游牧民族開始,而非農業生活
(以上有題)
因為游牧民族的高移動性,而養成精簡攜帶物品的習慣。
最常攜帶的是體積小的貴重物品,如珠寶。
階級不平等亦常見於遊牧生活,他們的財富皆由掌權者(hierarch)分配
但不平等的情形在有戰爭時較為輕微,因權力重心會更換(有題)
女性在游牧民族亦有不平等情形,但不如想像中嚴重,
因為女性也需要學會男性的生存技能。
單字題: prestige、profound
閱讀部份如上,若有不夠詳細,還希望大家補充,謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.87.134
推
10/18 21:20, , 1F
10/18 21:20, 1F
推
10/18 21:24, , 2F
10/18 21:24, 2F
推
10/18 21:25, , 3F
10/18 21:25, 3F
是我記錯了 sorry ><
推
10/18 21:27, , 4F
10/18 21:27, 4F
推
10/18 21:31, , 5F
10/18 21:31, 5F
推
10/18 21:33, , 6F
10/18 21:33, 6F
推
10/18 21:33, , 7F
10/18 21:33, 7F
→
10/18 21:34, , 8F
10/18 21:34, 8F
→
10/18 21:35, , 9F
10/18 21:35, 9F
推
10/18 21:38, , 10F
10/18 21:38, 10F
※ 編輯: none024 來自: 220.136.87.134 (10/18 21:43)
→
10/18 21:44, , 11F
10/18 21:44, 11F
→
10/18 21:45, , 12F
10/18 21:45, 12F
推
10/18 21:48, , 13F
10/18 21:48, 13F
推
10/18 21:55, , 14F
10/18 21:55, 14F
→
10/18 21:55, , 15F
10/18 21:55, 15F
推
10/18 21:58, , 16F
10/18 21:58, 16F
→
10/18 21:59, , 17F
10/18 21:59, 17F
推
10/18 22:15, , 18F
10/18 22:15, 18F
→
10/18 22:25, , 19F
10/18 22:25, 19F
→
10/18 22:32, , 20F
10/18 22:32, 20F
推
10/18 22:35, , 21F
10/18 22:35, 21F
推
10/18 23:18, , 22F
10/18 23:18, 22F
推
10/18 23:21, , 23F
10/18 23:21, 23F
推
10/18 23:40, , 24F
10/18 23:40, 24F
→
10/18 23:41, , 25F
10/18 23:41, 25F
推
10/18 23:42, , 26F
10/18 23:42, 26F
→
10/18 23:42, , 27F
10/18 23:42, 27F
→
10/18 23:43, , 28F
10/18 23:43, 28F
→
10/18 23:45, , 29F
10/18 23:45, 29F
推
10/18 23:46, , 30F
10/18 23:46, 30F
→
10/18 23:47, , 31F
10/18 23:47, 31F
推
10/18 23:50, , 32F
10/18 23:50, 32F
→
10/18 23:52, , 33F
10/18 23:52, 33F
推
10/18 23:53, , 34F
10/18 23:53, 34F
→
10/18 23:53, , 35F
10/18 23:53, 35F
推
10/18 23:58, , 36F
10/18 23:58, 36F
→
10/18 23:59, , 37F
10/18 23:59, 37F
→
10/18 23:59, , 38F
10/18 23:59, 38F
推
10/19 00:06, , 39F
10/19 00:06, 39F
推
10/19 00:21, , 40F
10/19 00:21, 40F
推
10/19 11:14, , 41F
10/19 11:14, 41F
→
10/19 11:15, , 42F
10/19 11:15, 42F
推
10/19 12:56, , 43F
10/19 12:56, 43F
推
10/20 00:34, , 44F
10/20 00:34, 44F
→
10/20 00:35, , 45F
10/20 00:35, 45F
推
10/20 01:01, , 46F
10/20 01:01, 46F
→
10/20 01:01, , 47F
10/20 01:01, 47F
→
10/20 01:03, , 48F
10/20 01:03, 48F
→
10/20 01:05, , 49F
10/20 01:05, 49F
→
10/20 01:06, , 50F
10/20 01:06, 50F
→
10/20 01:07, , 51F
10/20 01:07, 51F
→
10/20 02:15, , 52F
10/20 02:15, 52F
推
10/20 04:47, , 53F
10/20 04:47, 53F
→
10/20 04:49, , 54F
10/20 04:49, 54F
→
10/20 04:54, , 55F
10/20 04:54, 55F
推
10/20 21:13, , 56F
10/20 21:13, 56F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
機經
29
56