Re: [抱怨] 堅持一下,你可以不必扭到腰
※ 引述《dogfrog (?!?!)》之銘言:
: 幾天前到郵局買學生包裹的紙箱
: 表明了全部都要裝書
: 於是窗口小姐建議我買70元的就ok
: 否則會超重也不好搬運
: 付完錢後還親切地告知連絡電話
: 說打包好可以請郵差先生過去載
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
誤會開始,首先 郵局應該只有先告知,可以請郵差先生去載
並沒有說 可以請郵差先生搬運
: 不然太重也不好載過來寄
: 心想:郵局的服務真周到!
: 昨天打電話請郵局的郵差來收包裹
: 才知道一切的親切都是假象
: 以下將自己與郵差對話上色
: 可能是這陣子包裹太多,先前提供的電話老是電話中就算了
: 終於接通後我說:「因為住5樓,沒電梯,是不是可以請你們上來搬?」
: 郵差:「要我們搬運包裹要收錢喔,一個20元,兩個30元,以此類推...」
: 哇哩咧...這什麼語氣阿
: 幾個銅板老娘也不是付不出來.只是感覺很差
: 有求於人也只好接受
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
對話1:這邊應該是原po第一次得知 要收錢這件事情
首先對方告知價錢並沒有錯,難道你買東西,老闆跟妳說多少錢 怎麼賣?
你會覺得人家服務態度很差嗎?
: 下午,收包裹的郵差終於來電
: 電話中再確認他們能上5樓幫我搬
: 郵差(不悅):
: 「可以請你自己慢慢搬下樓嗎?我15分鐘以後才到,有15分鐘可以慢慢搬...」
: 我:「我知道要付錢,可以請你幫我搬嗎?真的很重...」
: 郵差:「你自己慢慢搬好不好?我們沒有幫人家搬的啦,你慢慢搬...」
: 我傻了...這是什麼情形...跟剛剛講得不一樣
: 但他態度很強硬,就是擺明不上樓
: 只好答應,掛上電話...
: 一個女生從5樓,要把大約20公斤的包裹2個搬下樓,
: 還要受爛郵差的氣,這是什麼道理...
: 打電話給男友抱怨一番...他也覺得講好的反悔很靠杯
: 而且硬搬下樓很危險
: 但此時我已經把一個搬下樓了,已經快往生了...
: 他要我不要搬了,先等,再請他們上來搬
: 郵差來了,而且有兩位
: 和我上樓的那位郵差可能發現我不是正妹
: 在上樓途中跟我說:「要我們搬要收費的妳知不知道?」
: ...愣了一下,這是三小服務態度
: 我:「我知道...要多少?」
: 郵差:「我跟妳收20就好」(還就好咧...哇靠)
: 接著又說:
: 「我們通常是不幫人搬的,不管多重的包裹,女生也是自己搬,極少數才會要求我們搬」
: 哇靠....你有病喔....搬個東西在那邊碎碎唸唸屁阿....
自己搬過東西所以知道,五樓沒電梯,搬東西確實很容易碎念(其實都是在幹譙)
根據下面郵局官網消息
http://0rz.tw/rsc4f
確實有上門收件要收20元這回事
但重點來了,我本身沒用過郵局的包裹服務,所以不曉得所謂的上門收件
指的是1.車開到所在地,然後由消費者於一樓交件 這樣要收20元
2.還是指開車到現場(這服務是免費),但如果要求上樓收件 必須收20元這樣
那確實原po說的有理,郵差不能偷懶 就不幫人搬
因為官網有寫校園或是學校宿舍是不收錢,那重點來了
如果是學校宿舍,沒電梯,消費者不也是要自己搬下來嗎?
那如果有一百個消費者,郵差就要一個一個搬? 還收不到錢?
雖然我知道郵差體能的確是要不錯,但真有這種事情?
如果是情況1,郵差本來應該要收你40(2件) 卻收你30? 然後還要被你黑特一下?
如果是情況2,就是我被打臉了= = 對於誤會原po感到非常抱歉
將奉上1000P 和自刪文章
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.171.244
推
01/23 03:19, , 1F
01/23 03:19, 1F
推
01/23 03:20, , 2F
01/23 03:20, 2F
→
01/23 03:20, , 3F
01/23 03:20, 3F
→
01/23 03:20, , 4F
01/23 03:20, 4F
→
01/23 03:21, , 5F
01/23 03:21, 5F
→
01/23 03:22, , 6F
01/23 03:22, 6F
→
01/23 03:23, , 7F
01/23 03:23, 7F
→
01/23 03:24, , 8F
01/23 03:24, 8F
→
01/23 03:24, , 9F
01/23 03:24, 9F
推
01/23 03:26, , 10F
01/23 03:26, 10F
→
01/23 03:27, , 11F
01/23 03:27, 11F
推
01/23 03:31, , 12F
01/23 03:31, 12F
推
01/23 03:45, , 13F
01/23 03:45, 13F
推
01/23 03:46, , 14F
01/23 03:46, 14F
→
01/23 03:46, , 15F
01/23 03:46, 15F
→
01/23 03:54, , 16F
01/23 03:54, 16F
→
01/23 03:55, , 17F
01/23 03:55, 17F
→
01/23 03:56, , 18F
01/23 03:56, 18F
→
01/23 03:57, , 19F
01/23 03:57, 19F
→
01/23 04:03, , 20F
01/23 04:03, 20F
→
01/23 04:05, , 21F
01/23 04:05, 21F
→
01/23 04:08, , 22F
01/23 04:08, 22F
推
01/23 04:09, , 23F
01/23 04:09, 23F
→
01/23 04:09, , 24F
01/23 04:09, 24F
→
01/23 04:11, , 25F
01/23 04:11, 25F
推
01/23 06:23, , 26F
01/23 06:23, 26F
→
01/23 06:25, , 27F
01/23 06:25, 27F
推
01/23 10:58, , 28F
01/23 10:58, 28F
→
01/23 10:59, , 29F
01/23 10:59, 29F
推
01/23 12:55, , 30F
01/23 12:55, 30F
→
01/23 13:44, , 31F
01/23 13:44, 31F
→
01/23 13:44, , 32F
01/23 13:44, 32F
→
01/23 13:46, , 33F
01/23 13:46, 33F
→
01/23 13:47, , 34F
01/23 13:47, 34F
→
01/23 13:47, , 35F
01/23 13:47, 35F
→
01/23 20:18, , 36F
01/23 20:18, 36F
→
01/23 20:18, , 37F
01/23 20:18, 37F
→
01/23 20:19, , 38F
01/23 20:19, 38F
→
01/23 20:20, , 39F
01/23 20:20, 39F
推
01/24 02:16, , 40F
01/24 02:16, 40F
推
01/24 16:17, , 41F
01/24 16:17, 41F
推
01/24 16:28, , 42F
01/24 16:28, 42F
→
01/24 16:29, , 43F
01/24 16:29, 43F
推
01/26 17:10, , 44F
01/26 17:10, 44F
→
01/26 17:10, , 45F
01/26 17:10, 45F
討論串 (同標題文章)