[討論] "保佑"後台灣又一翻唱T妞歌曲"為了你"

看板T-ara作者 (喜帖轟炸╰(‵皿′*)╯)時間11年前 (2012/10/08 22:04), 編輯推噓55(55037)
留言92則, 54人參與, 最新討論串1/1
連結就不附了有興趣自己孤狗吧~ MOMO DANZ 魔電女孩-為了你 翻唱自 Why are you being like this 希望翻唱多了本尊也來台嘛(招手) PS.編曲沒變,連MV都光名正大參考(版權有包括MV?) 沒說拷貝是因等級差太多.......有幾句歌詞也直接採用了~沙郎嘿!? 可以當作台灣唱片公司付錢做的空耳版本.......囧     -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.45.147

10/08 22:11, , 1F
這首歌討論好多次了
10/08 22:11, 1F

10/08 22:13, , 2F
理性看待...
10/08 22:13, 2F

10/08 22:15, , 3F
為了你這3字用得蠻讚的XD 真的是空耳
10/08 22:15, 3F

10/08 22:26, , 4F
編曲有變啊 變得更俗氣了
10/08 22:26, 4F

10/08 22:27, , 5F
當初聽這首歌的時候,就覺得超像中文的為了你
10/08 22:27, 5F

10/08 22:29, , 6F
為什麼我邊聽邊笑
10/08 22:29, 6F

10/08 22:29, , 7F
的確~當初一聽 為了你!? 還有一句 愛上你
10/08 22:29, 7F

10/08 22:33, , 8F
T-ara 看到應該很無言....
10/08 22:33, 8F

10/08 22:33, , 9F
這首是我心中的神曲,當然是指T妞版本~
10/08 22:33, 9F

10/08 22:36, , 10F
這首不是中午才一篇討論自刪了嗎...又來一篇...
10/08 22:36, 10F

10/08 22:49, , 11F
覺得還不錯 只是RAP部分很糟...
10/08 22:49, 11F

10/08 23:00, , 12F
RAP的部分還蠻...有趣的啦XD
10/08 23:00, 12F

10/08 23:03, , 13F
中文歌詞寫太爛會讓人覺得質感很差
10/08 23:03, 13F

10/08 23:20, , 14F
編曲跟後製都很糟糕
10/08 23:20, 14F

10/08 23:21, , 15F
中文很爛嗎?我覺得比韓國自己進軍中文市場出的中文好耶
10/08 23:21, 15F

10/08 23:21, , 16F
XD
10/08 23:21, 16F

10/08 23:21, , 17F
我上星期在聊天區討論都被說是宣傳了...這...囧rz
10/08 23:21, 17F

10/08 23:21, , 18F
個人覺得詞編得還不錯 反正原版歌詞也沒多有意義啊
10/08 23:21, 18F

10/08 23:23, , 19F
我只覺得唱功要多磨練 開頭輸孝敏多矣~~
10/08 23:23, 19F

10/08 23:27, , 20F
老實說很多歌翻成中文就囧了.....寧願不懂歌詞亂唱XDDD
10/08 23:27, 20F

10/08 23:27, , 21F
嘎嘎在這首裡面聲音很亮,中文版的難以跟上XD
10/08 23:27, 21F

10/08 23:34, , 22F
夜店...這MV真是不知所云 爛的可以了...
10/08 23:34, 22F

10/08 23:38, , 23F
笑笑就算了...反正不是打台灣市場 至少耳朵不會被汙染
10/08 23:38, 23F

10/09 00:05, , 24F
舞蹈很囧.....
10/09 00:05, 24F

10/09 00:16, , 25F
沒錯,因為韓文聽不懂不覺得遭...
10/09 00:16, 25F

10/09 00:18, , 26F
...有這團體嗎(完全不知道台灣演藝圈XD
10/09 00:18, 26F

10/09 00:52, , 27F
看推文就沒有想聽的好奇感了@@
10/09 00:52, 27F

10/09 00:54, , 28F
啊啊啊啊啊~~~好慘烈的RAP...
10/09 00:54, 28F

10/09 00:55, , 29F
聽完 發現還是聽原曲好了
10/09 00:55, 29F

10/09 01:34, , 30F
原版比較好 但其實這團也沒太差啊 看了幾首她們的歌
10/09 01:34, 30F

10/09 01:35, , 31F
台灣女團現在算是才剛開始發展 以起步來說還ok啦
10/09 01:35, 31F

10/09 01:40, , 32F
中午我po的,因為標題沒搜到相關的,就來分享
10/09 01:40, 32F

10/09 01:42, , 33F
就被酸op了,但爬閒聊文的推文真的有點累
10/09 01:42, 33F

10/09 02:53, , 34F
XD 樓上M大不要太在意囉
10/09 02:53, 34F

10/09 03:22, , 35F
我倒是覺得一爹咻咻蹦還頗有趣的XDDD
10/09 03:22, 35F

10/09 08:11, , 36F
其實不看MV 跳過RAP的話... 還OK啦.... XD
10/09 08:11, 36F

10/09 08:40, , 37F
我看了不到一分鐘就關掉了.....
10/09 08:40, 37F

10/09 09:20, , 38F
Rap無解,聽其他中文rap也會有莫名尷尬感= ="
10/09 09:20, 38F

10/09 09:33, , 39F
第一句為了你出來之後我指稱了五秒...
10/09 09:33, 39F

10/09 09:37, , 40F
我在想要是沒有那個一爹碰碰當主打歌,rap改好一點
10/09 09:37, 40F

10/09 09:37, , 41F
應該會還不錯吧...QQ"
10/09 09:37, 41F

10/09 09:38, , 42F
以上是單指歌曲的部分 XD
10/09 09:38, 42F

10/09 09:39, , 43F
至少中文我覺得比WG的中文no body聽起來順一點 XD
10/09 09:39, 43F

10/09 09:44, , 44F
應該拿這首當主打啊XDD
10/09 09:44, 44F

10/09 10:39, , 45F
就算中文歌詞填的很X 但是 還是很洗腦XDDDDDDDDDDDDDDDDD
10/09 10:39, 45F

10/09 10:47, , 46F
沒辦法把他看完 囧
10/09 10:47, 46F

10/09 10:48, , 47F
拿這首當主打可能好一點 一爹咻咻蹦真的太....
10/09 10:48, 47F

10/09 11:28, , 48F
聽到RAP突然好想念花英QQ除了RAP其他其實還不錯
10/09 11:28, 48F

10/09 11:47, , 49F
殺啷黑 殺啷黑幹嘛連兩次 要學連邱哇黑都照學啊
10/09 11:47, 49F

10/09 11:55, , 50F
這是蝦餃
10/09 11:55, 50F

10/09 11:56, , 51F
對,一開始也是想說邱哇黑怎麼不見了 XDD
10/09 11:56, 51F

10/09 12:05, , 52F
台媒報了 然後扯到保庇說力壓原唱所以沒被罵.....
10/09 12:05, 52F

10/09 12:16, , 53F
水管評論真傷人……不難聽,甚至有點空耳的感覺,不錯!
10/09 12:16, 53F

10/09 12:18, , 54F
唱「保庇」的王彩樺,她在演藝圈內人氣和人緣部份是她比
10/09 12:18, 54F

10/09 12:19, , 55F
較不會受人罵的一個地方,這是新團沒有的重要要素。
10/09 12:19, 55F

10/09 12:41, , 56F
最後的RAP有點無言...
10/09 12:41, 56F

10/09 13:00, , 57F
不過唱功真的是..... 聲音很沒力 很虛的感覺
10/09 13:00, 57F

10/09 13:42, , 58F
不要仔細聽歌詞其實改得蠻順的 除了rap有點囧
10/09 13:42, 58F

10/09 13:45, , 59F
歌我還聽的完 MV我看不完 不過說詞爛的 其實韓文歌知道中
10/09 13:45, 59F

10/09 13:45, , 60F
文意思真的沒有比較好XD 看電視有中字的音樂節目就知道了
10/09 13:45, 60F

10/09 13:47, , 61F
歌詞都很..直述XD 可能韓文不像中文有這麼多優美的辭彙吧
10/09 13:47, 61F

10/09 13:56, , 62F
中文歌是不是比較少唱一唱中間rap的~~~~~韓團幾乎都有齁~~~~
10/09 13:56, 62F

10/09 14:00, , 63F
我覺得直述也沒啥不好啦XD 像日文歌都好文言,不知道是
10/09 14:00, 63F

10/09 14:00, , 64F
不是翻譯的關係XD
10/09 14:00, 64F

10/09 14:02, , 65F
全世界的歌好像除了rap歌手以外,rap沒像韓文那麼多的
10/09 14:02, 65F

10/09 14:03, , 66F
這算kpop特殊的地方吧 中文要可能要快歌或是電音才會有Rap
10/09 14:03, 66F

10/09 14:04, , 67F
不過第一次喜歡上rap也是韓文,HOT的i yah、get it up
10/09 14:04, 67F

10/09 14:04, , 68F
kpop是連抒情歌中間也要插一段Rap
10/09 14:04, 68F

10/09 14:05, , 69F
不過應該只限於流行歌,之前聽好多韓劇的歌都沒有
10/09 14:05, 69F

10/09 14:05, , 70F
可能是要搭配團體的rapper,不然rapper就沒事做了 囧
10/09 14:05, 70F

10/09 14:11, , 71F
t妞的"like the beginning" 就是一直掐郎掐郎那首
10/09 14:11, 71F

10/09 14:12, , 72F
後面突然跑個rap出來 kpop真的很愛rap XD
10/09 14:12, 72F

10/09 15:11, , 73F
匪夷所思
10/09 15:11, 73F

10/09 15:29, , 74F
還OK阿
10/09 15:29, 74F

10/09 22:57, , 75F
韓版改中文,Miss A他們公司似乎比較厲害,台灣這方面
10/09 22:57, 75F

10/09 22:58, , 76F
還有些空間~
10/09 22:58, 76F

10/10 14:28, , 77F
說中文歌詞沒質感真的該看看韓文直譯過後的到底多有深度?
10/10 14:28, 77F

10/10 14:29, , 78F
而且水管下的護主評論太過的話又是偶像要買單了不是嗎?
10/10 14:29, 78F

10/10 14:53, , 79F
翻譯歌詞也很難看出有沒有深度吧?
10/10 14:53, 79F

10/10 17:43, , 80F
韓文翻譯成中文,要看翻譯的那個人對於寫中文歌詞素養(
10/10 17:43, 80F

10/10 17:44, , 81F
?)怎麼樣,這跟翻唱的歌詞不一樣,當然曲風也是一大問
10/10 17:44, 81F

10/10 17:45, , 82F
題,不過對我來說都還行,表示T–ARA的歌曲受到喜愛。
10/10 17:45, 82F

10/10 22:18, , 83F
呃…水管上的評論@@我覺得不喜歡就直接關掉吧@@沒必要留
10/10 22:18, 83F

10/10 22:20, , 84F
不理智的話...就像上面有人說的,看在別人眼裡 只是覺得
10/10 22:20, 84F

10/10 22:21, , 85F
這偶像的粉絲很沒品罷了...
10/10 22:21, 85F

10/10 22:48, , 86F
水管上的評論一直都...妞們的影片也是 不喜歡還硬要留@@
10/10 22:48, 86F

10/11 11:09, , 87F
真希望台灣不要常翻唱T T 明明有些作詞家也很有
10/11 11:09, 87F

10/11 11:09, , 88F
才華 ...
10/11 11:09, 88F

10/12 20:41, , 89F
我覺得不難聽,原版的詞也沒多有深度,可能是因為聽不懂
10/12 20:41, 89F

10/12 20:41, , 90F
韓文才不會覺得怪吧...但翻唱的RAP還是太吐血了= =
10/12 20:41, 90F

10/13 10:40, , 91F
老實說彩樺姐翻唱得比較成功
10/13 10:40, 91F

10/13 19:05, , 92F
蹦蹦給T-ara唱看看
10/13 19:05, 92F
文章代碼(AID): #1GSjs7ez (T-ara)