Re: [心得] 對"夯"這個字的感想
: 單單看現在各式媒體就知道了
: 出現過的"夯" "尬意" "水某" "安怎"
: 或是傳統閩南語歌詞約定俗成的字
: 出發點都是因為"方便"
日本有平假名 韓國有韓國字
越南則全部改為羅馬字
難道一開始越南人可以接受嗎?
那一定也經歷過一段過渡期
台語要轉成全羅馬字難道不可能嗎?
總有一天台灣會丟掉只有台灣在用的注音符號
邁向國際化的羅馬字
妳看China那邊的漢字拼音也不是注音符號阿
另外
不知道是不是您陷入漢字的迷失
網路媒體的台語漢字不管是音、譯都很難令人信服
如果你說這樣就叫做約定俗成
那有些網友寫 "膽宗痛" "拉嘰" "揪" "棒賽" "拷秋勤" ...等不勝枚舉
不就變成了以後國小台語課本的用字?
您提到閩南語歌詞
您看了就會唱嗎?
以我的經驗
如果我沒聽過或是不熟的歌光看KTV字幕經常還會唱錯
或不知道如何唸 或是音調唱錯
就算我的習慣用語是台語
一字多義 或 一義多字的情形很常見
在以前那個不能發聲的年代
字幕只好用漢字
現在我們知道有羅馬字
更應該發揚光大
一起來修改、支持、用同一種羅馬字方案來寫字幕
這樣不只讓台灣人來唱台語歌
各個國家的人也可以來學唱台語歌
真正要達到 "方便" 就是 "我手寫我口"
用羅馬字清楚標示出他的音
用表音文字 而不是像漢字的表意文字
我想說出一段台語 很快能寫出來
不用考慮到底要用那個字好??
這就是"方便"。
何況
漢字的難學難寫又難記
是大家都有目共睹的
也是你我兒時的成長經驗
學寫名字、寫日記、寫作文等都是一番折磨
不會寫的還要注音 寫的中文又跟實際生活脫軌
用漢字寫台語 哇 對老師學生而言更是不可能的事情
現在跟10年前比起來
有從事有關這方面的團體、網站多了不少
政府也稍微關心了
可是漢字一但深植人心
就使人陷入萬劫不復的深淵。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.142.187
推
03/06 17:19, , 1F
03/06 17:19, 1F
→
03/06 17:19, , 2F
03/06 17:19, 2F
→
03/06 17:20, , 3F
03/06 17:20, 3F
→
03/06 17:25, , 4F
03/06 17:25, 4F
推
03/09 10:54, , 5F
03/09 10:54, 5F
推
03/10 09:59, , 6F
03/10 09:59, 6F
→
03/10 10:01, , 7F
03/10 10:01, 7F
推
03/17 22:18, , 8F
03/17 22:18, 8F
推
03/19 02:52, , 9F
03/19 02:52, 9F
→
03/19 02:52, , 10F
03/19 02:52, 10F
→
03/19 02:54, , 11F
03/19 02:54, 11F
→
03/19 02:56, , 12F
03/19 02:56, 12F
→
03/19 02:59, , 13F
03/19 02:59, 13F
→
03/19 02:59, , 14F
03/19 02:59, 14F
→
03/19 03:00, , 15F
03/19 03:00, 15F
推
03/20 00:21, , 16F
03/20 00:21, 16F
→
03/20 00:21, , 17F
03/20 00:21, 17F
→
03/20 00:22, , 18F
03/20 00:22, 18F
推
03/20 00:42, , 19F
03/20 00:42, 19F
→
03/20 00:42, , 20F
03/20 00:42, 20F
→
03/20 00:43, , 21F
03/20 00:43, 21F
→
03/20 00:44, , 22F
03/20 00:44, 22F
→
03/20 00:45, , 23F
03/20 00:45, 23F
→
03/20 00:45, , 24F
03/20 00:45, 24F
→
03/20 00:46, , 25F
03/20 00:46, 25F
→
03/20 00:46, , 26F
03/20 00:46, 26F
→
03/20 00:47, , 27F
03/20 00:47, 27F
→
03/20 00:47, , 28F
03/20 00:47, 28F
→
03/20 00:48, , 29F
03/20 00:48, 29F
→
03/20 00:49, , 30F
03/20 00:49, 30F
推
03/20 01:08, , 31F
03/20 01:08, 31F
→
03/20 01:10, , 32F
03/20 01:10, 32F
→
03/20 01:11, , 33F
03/20 01:11, 33F
→
03/20 01:11, , 34F
03/20 01:11, 34F
→
03/20 01:13, , 35F
03/20 01:13, 35F
→
03/20 01:16, , 36F
03/20 01:16, 36F
→
03/21 02:50, , 37F
03/21 02:50, 37F
→
03/21 02:51, , 38F
03/21 02:51, 38F
→
03/21 02:51, , 39F
03/21 02:51, 39F
推
03/25 03:35, , 40F
03/25 03:35, 40F
→
03/25 03:36, , 41F
03/25 03:36, 41F
推
03/25 21:09, , 42F
03/25 21:09, 42F
→
03/25 21:11, , 43F
03/25 21:11, 43F
討論串 (同標題文章)