Re: [閒聊] 本週收視率
※ 引述《cyc84888 (彥傑)》之銘言:
: ★週日 (2011.07.31)
: 1 綜藝大集合 (民視) 3.90
: 2 鑽石夜總會 (台視) 1.80
: 3 華人星光大道 (中視) 1.68
: 4 成名一瞬間 (民視) 1.41
: 5 POWER星期天 (華視) 1.09
: ◆ 來源網址:http://ppt.cc/(q_a
推 thouloveme:甲霸本周收視率專文 08/01 16:49
→ thouloveme:http://hada.pixnet.net/blog/post/28932674 08/01 16:49
→ thouloveme:‧甲霸:華星狂砍YouTube影片,簡直就是慢性自殺! 08/01 16:50
看了甲霸專文,其實他點出了封殺youtube影片的一個最大隱憂,
這個隱憂或許遠大於對電視收視率所造成的影響。
那就是"評論家無法輕鬆寫意地寫出評論,
無從復習,無從細看,無從比較,
無法就同一首歌,拿本屆選手去比較
前幾屆選手,甚至其它節目的選手。"
吾人講了這麼多"無法",重點是在"評論家"這3個字。
何謂"評論家"?
"會在網路平台上評論選手與節目好壞的人,
不論文筆好不好,論點對不對,都成為了本節目的評論家。"
"評論選手又沒有車馬費拿,也不會成為萬眾景仰的革命家,
依靠的就是對節目的感情,和對素人選秀的喜好與熱情。"
"現在剝奪了賴以評論選手表現好壞的資材,也就是網路影片,
那討論版的話題最少也得削減1/2的量。"
當然本人無意過度膨脹網路平台上網友的"數量",
以本版為例,一週收視熱點的直播時段,近幾週不過400~600人,
就算是以往的youtube影片,一些普通片段,點擊量也不過8000~40000人之間。
就這區區幾萬人,能對收視率產生何種影響?
真正的答案是,
這些人不僅是忠實觀眾,
也是選手與節目討論延燒的"起點"與"種子",
很奇怪地,各位想在這個時點,找個選手支持一下,復習一下他的片段,
或是表現伯樂的眼光,針對目前表現平平的選手,
預測他的未來即將大放異彩,成為黑馬,
似乎都成為難上加難的任務。
培養一個收視"平民"或許很容易,
但是培養出一個看完節目,會跑去各大討論版
"開炮"、"廢話"、"大放厥詞"的意見領袖何其困難,
封殺網路視頻,金星數週以來,漠視本項議題,誠如甲霸專文所述,
"慢性自殺"。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.61.67
推
08/01 17:35, , 1F
08/01 17:35, 1F
→
08/01 17:36, , 2F
08/01 17:36, 2F
→
08/01 17:36, , 3F
08/01 17:36, 3F
→
08/01 18:14, , 4F
08/01 18:14, 4F
推
08/01 18:22, , 5F
08/01 18:22, 5F
→
08/01 18:22, , 6F
08/01 18:22, 6F
→
08/01 18:22, , 7F
08/01 18:22, 7F
→
08/01 18:23, , 8F
08/01 18:23, 8F
→
08/01 18:24, , 9F
08/01 18:24, 9F
推
08/01 18:27, , 10F
08/01 18:27, 10F
→
08/01 18:27, , 11F
08/01 18:27, 11F
→
08/01 18:27, , 12F
08/01 18:27, 12F
→
08/01 18:28, , 13F
08/01 18:28, 13F
→
08/01 18:28, , 14F
08/01 18:28, 14F
→
08/01 18:28, , 15F
08/01 18:28, 15F
推
08/01 18:28, , 16F
08/01 18:28, 16F
→
08/01 18:29, , 17F
08/01 18:29, 17F
→
08/01 18:29, , 18F
08/01 18:29, 18F
→
08/01 18:30, , 19F
08/01 18:30, 19F
→
08/01 18:30, , 20F
08/01 18:30, 20F
→
08/01 18:30, , 21F
08/01 18:30, 21F
→
08/01 18:31, , 22F
08/01 18:31, 22F
→
08/01 18:32, , 23F
08/01 18:32, 23F
→
08/01 18:32, , 24F
08/01 18:32, 24F
推
08/01 18:43, , 25F
08/01 18:43, 25F
推
08/01 18:45, , 26F
08/01 18:45, 26F
推
08/01 18:51, , 27F
08/01 18:51, 27F
推
08/01 18:52, , 28F
08/01 18:52, 28F
推
08/01 18:53, , 29F
08/01 18:53, 29F
推
08/01 18:53, , 30F
08/01 18:53, 30F
→
08/01 18:54, , 31F
08/01 18:54, 31F
→
08/01 18:56, , 32F
08/01 18:56, 32F
→
08/01 18:58, , 33F
08/01 18:58, 33F
→
08/01 18:58, , 34F
08/01 18:58, 34F
→
08/01 18:58, , 35F
08/01 18:58, 35F
→
08/01 18:59, , 36F
08/01 18:59, 36F
→
08/01 19:00, , 37F
08/01 19:00, 37F
推
08/01 19:01, , 38F
08/01 19:01, 38F
推
08/01 19:02, , 39F
08/01 19:02, 39F
還有 34 則推文
→
08/02 00:56, , 74F
08/02 00:56, 74F
→
08/02 00:57, , 75F
08/02 00:57, 75F
→
08/02 00:58, , 76F
08/02 00:58, 76F
→
08/02 00:59, , 77F
08/02 00:59, 77F
→
08/02 01:00, , 78F
08/02 01:00, 78F
→
08/02 01:01, , 79F
08/02 01:01, 79F
→
08/02 01:02, , 80F
08/02 01:02, 80F
→
08/02 01:03, , 81F
08/02 01:03, 81F
→
08/02 01:04, , 82F
08/02 01:04, 82F
→
08/02 01:04, , 83F
08/02 01:04, 83F
→
08/02 01:06, , 84F
08/02 01:06, 84F
→
08/02 01:06, , 85F
08/02 01:06, 85F
→
08/02 01:07, , 86F
08/02 01:07, 86F
→
08/02 01:08, , 87F
08/02 01:08, 87F
→
08/02 01:08, , 88F
08/02 01:08, 88F
→
08/02 01:10, , 89F
08/02 01:10, 89F
→
08/02 01:11, , 90F
08/02 01:11, 90F
→
08/02 01:12, , 91F
08/02 01:12, 91F
→
08/02 01:12, , 92F
08/02 01:12, 92F
→
08/02 01:12, , 93F
08/02 01:12, 93F
→
08/02 01:15, , 94F
08/02 01:15, 94F
→
08/02 01:15, , 95F
08/02 01:15, 95F
→
08/02 01:17, , 96F
08/02 01:17, 96F
→
08/02 01:18, , 97F
08/02 01:18, 97F
→
08/02 01:19, , 98F
08/02 01:19, 98F
→
08/02 01:19, , 99F
08/02 01:19, 99F
→
08/02 01:20, , 100F
08/02 01:20, 100F
→
08/02 01:21, , 101F
08/02 01:21, 101F
→
08/02 01:21, , 102F
08/02 01:21, 102F
→
08/02 01:23, , 103F
08/02 01:23, 103F
→
08/02 01:25, , 104F
08/02 01:25, 104F
→
08/02 01:25, , 105F
08/02 01:25, 105F
→
08/02 01:27, , 106F
08/02 01:27, 106F
→
08/02 01:29, , 107F
08/02 01:29, 107F
→
08/02 01:30, , 108F
08/02 01:30, 108F
噓
08/02 02:53, , 109F
08/02 02:53, 109F
推
08/02 09:55, , 110F
08/02 09:55, 110F
推
08/02 09:58, , 111F
08/02 09:58, 111F
→
08/02 12:25, , 112F
08/02 12:25, 112F
推
08/02 16:25, , 113F
08/02 16:25, 113F
討論串 (同標題文章)