Re: [心得] Queen 蝶戀
※ 引述《kingofgar (Aragorn)》之銘言:
: 純粹是個人聽覺上的感受,有一些負評
: 其實我也是很喜歡Queen的表演,但就這次表演而言有一點自己的看法
: 先來看被建寧老師極力稱讚的歌詞
當初在發片的時候我記得Queen有接受過訪問,這首歌名為蝶戀,但其實寫的是
男女間的曖昧情節,並且省略了你我他這些主詞,算是一個新嘗試。仔細研究
一下歌詞,也許歌名改成曖曖昧昧(?!)會比較點題,聽的人疑惑會少一點..XD
一條歌看似很長,但是可以有效放入的情節或畫面其實很少,我是覺得這條歌
想說的東西稍微多了一點,以下是我自己的感覺,就只是感覺而已,有不同意
見也是正常。
: (引用自歌詞板,如有問題請來信告知,謝謝)
: 畢竟只是無可厚非的曖昧 就盡情的停在那瞬間
這是第一幕的相遇
: 有的只是精彩可期的遇見 就放任偽裝之中浪費
這是第二幕的矜持
: 擁抱不再足夠掩埋痴的漩 就想盡辦法收藏入櫃
再來第三幕兩人有了突破
: 親吻不再限於靈魂的沈醉 就不要疑惑放下成見
最後第四幕終於走到了一起,然而當擁抱不足以滿足這段感情,親吻卻不是
出於內心真正的吸引,這種感覺應該算是曖昧吧..:P
: 層層疊疊 眷眷戀戀 想的臉 香的味
: 纏纏綿綿 時近時遠 愚人的罪 慾望頹廢
這邊雖然的確沒有眷眷戀戀這種東西,可是我覺得是寫的最好的一段,
"層層疊疊,眷眷戀戀"光八個字就營造出交織而糾結的情緒,"纏纏綿綿 時近時遠"
也寫出了極度曖昧的感覺。
: 看見 聽見 永恆的戀
: 轉眼 瞬間 蝶飛不見
看見跟聽見都是人主觀的感覺,以為會永恆,但卻又是瞬間,最後這邊替蝶戀
做了一個點題的動作,還留下值得玩味的片刻,其實蠻有趣的。
: (還有後半段為減少篇幅恕小弟省略)
: 我當初聽到這首歌的時候,跟這次聽到的感覺一樣
: 就是"我聽不懂幾個字"
: 我沒有要鞭咬字的意思,歌壇上唱歌咬字不清的人太多了
: 但為什麼人家還是會紅?
: 因為人家有唱出想要營造的氛圍
拿這首歌跟很紅的"曖昧"來比一比,大家應該耳邊都可以響起"愛妹讓人受盡委屈,
找不到相愛的證據.....",除了歌詞及旋律容易朗朗上口之外,整首歌都圍繞在
這一句上做鋪陳,事實上曖昧應該不只有委屈一種情況,但是抓住了一個情境,
完整的描繪出來,就可以是一首好歌。
所以我會覺得Queen想要說的東西多了點,從主歌來看是一個完整的故事,為了在四
句裡把故事說完,用的文字就太過精鍊,必須去推敲才能有聯結,對流行歌曲來
說不算是優點;而從副歌來看,就是要表現愛又不愛,看似熱烈卻抽離,看似永恆
卻短暫的情境,也許圍繞這個主題發展會好一些~:P
: 錄影是跟前一場唱"天空"同一天,照理說聲音狀況不應該差這麼多
: 這首歌聽起來喉音很重
我是覺得Queen不太適合高低落差過大的歌,倒不是說她音域窄,而是她有很漂亮
而且具彈性的中音,能夠很好的鋪陳歌曲中的起伏跟感情,但是如果高低落差過大
前面的主歌往往就會唱的比較低,營造出來的效果就差了很多,像是本週她在拉芳
唱的"不能說的秘密"我覺得也有同樣的問題。
: 除了可能是求好心切為了把自己創作唱好的因素之外
: 旋律型態也是其中的一個因素
: 在一個樂句之內想要表達的元素太多,導致沒聽到想傳達的情境
: 個人覺得要不就放慢一點唱要不就多留白利用音色跟音樂營造氣氛
: 可以用一些無意義的哼唱讓主題句更凸顯出來
: Queen很有才華也能寫出很棒的作品,
: 如果不要太急於把所有東西端出來,適當的留白會讓作品更感人肺腑
: 就像我聽完"If I could", 我會記得" If I could, I really could~~"
: 但是聽完"蝶戀",我只記得聽到很多"跌"....
: 一點點個人聽覺上的感受,也希望Queen加油,
: 可以有更好的作品給大家欣賞
Queen有一首"小彩虹"蠻有意思的,是一首小品,雖然詞也是不太直白,但營造的
感覺還不錯,po在下面給有興趣的人看看
http://www.youtube.com/watch?v=hVpTxOfH61U
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.141.83
推
06/10 18:36, , 1F
06/10 18:36, 1F
→
06/10 18:36, , 2F
06/10 18:36, 2F
→
06/10 18:37, , 3F
06/10 18:37, 3F
→
06/10 18:38, , 4F
06/10 18:38, 4F
推
06/10 20:09, , 5F
06/10 20:09, 5F
推
06/10 20:18, , 6F
06/10 20:18, 6F
推
06/10 20:25, , 7F
06/10 20:25, 7F
→
06/10 20:26, , 8F
06/10 20:26, 8F
推
06/10 20:46, , 9F
06/10 20:46, 9F
推
06/10 20:48, , 10F
06/10 20:48, 10F
→
06/10 20:48, , 11F
06/10 20:48, 11F
推
06/10 20:49, , 12F
06/10 20:49, 12F
推
06/10 20:50, , 13F
06/10 20:50, 13F
→
06/10 20:51, , 14F
06/10 20:51, 14F
推
06/10 20:52, , 15F
06/10 20:52, 15F
推
06/10 20:54, , 16F
06/10 20:54, 16F
推
06/10 21:28, , 17F
06/10 21:28, 17F
→
06/10 21:33, , 18F
06/10 21:33, 18F
推
06/10 21:33, , 19F
06/10 21:33, 19F
推
06/10 21:33, , 20F
06/10 21:33, 20F
→
06/10 21:34, , 21F
06/10 21:34, 21F
→
06/10 21:34, , 22F
06/10 21:34, 22F
→
06/10 21:36, , 23F
06/10 21:36, 23F
→
06/10 21:37, , 24F
06/10 21:37, 24F
→
06/10 21:40, , 25F
06/10 21:40, 25F
→
06/10 21:54, , 26F
06/10 21:54, 26F
→
06/10 21:54, , 27F
06/10 21:54, 27F
推
06/10 22:43, , 28F
06/10 22:43, 28F
推
06/10 23:01, , 29F
06/10 23:01, 29F
→
06/10 23:02, , 30F
06/10 23:02, 30F
→
06/10 23:03, , 31F
06/10 23:03, 31F
→
06/10 23:04, , 32F
06/10 23:04, 32F
→
06/10 23:05, , 33F
06/10 23:05, 33F
推
06/10 23:13, , 34F
06/10 23:13, 34F
→
06/10 23:13, , 35F
06/10 23:13, 35F
推
06/10 23:15, , 36F
06/10 23:15, 36F
→
06/10 23:16, , 37F
06/10 23:16, 37F
→
06/10 23:17, , 38F
06/10 23:17, 38F
推
06/10 23:21, , 39F
06/10 23:21, 39F
推
06/10 23:22, , 40F
06/10 23:22, 40F
→
06/10 23:24, , 41F
06/10 23:24, 41F
推
06/10 23:25, , 42F
06/10 23:25, 42F
→
06/10 23:25, , 43F
06/10 23:25, 43F
→
06/10 23:25, , 44F
06/10 23:25, 44F
→
06/10 23:27, , 45F
06/10 23:27, 45F
推
06/10 23:29, , 46F
06/10 23:29, 46F
→
06/10 23:30, , 47F
06/10 23:30, 47F
→
06/10 23:31, , 48F
06/10 23:31, 48F
→
06/10 23:32, , 49F
06/10 23:32, 49F
推
06/10 23:37, , 50F
06/10 23:37, 50F
推
06/11 00:29, , 51F
06/11 00:29, 51F
推
06/11 01:06, , 52F
06/11 01:06, 52F
→
06/12 14:28, , 53F
06/12 14:28, 53F
討論串 (同標題文章)