Re: [心得] 其實,超偶也可以有足夠的條件國際化...
※ 引述《Anjou (天佑台灣)》之銘言:
: ※ 引述《natasha5460 (愛朵姬)》之銘言:
: : 現在正在收看超級星光大道6的冠軍總決賽...
: : 突然有感而發...
: : 不知道各位板大們...
: : 有沒有跟我一樣的想法呢?!
: : 星光所擁有的資源與條件...
: : 超偶不見得沒有...
: : ex.
: : 陶子的主持功力的確很有深度...
: : 是鵝姐目前無法超越的...
: : 雖無法超越...
: : 但不代表差距極大或是遠遠不及...
: : 畢竟鵝姐也有她的獨特自我的風格...
: : 不知道各位大大們有什麼意見...
: : 可以建議製作單位...
: : 讓超偶的規格與特點更加與眾不同...
: : 更加國際化:)
: 會唱幾首英文歌就是國際化? 那是國際大笑話
: 姑且不論小胖起來是不是因為外國人要借他來羞辱惠尼
: 這是台灣人看的節目 收視率廣告主都是台灣人決定的
: 國際化幹嗎? 要國際化比得上國外巨星的演唱會嗎?
: 而且現在一堆人的國際化實際上是祖國化 在這點上超偶可不輸喔........
: 我情願看鵝叫 也不想看陶子自作聰明
: 請台灣人自己有點自信
: 台灣是華人音樂的中心以及重鎮
: 在華人音樂的領域很多時候依然是台灣人說了算
: 別以為台灣化就是俗就是不好 國際化就好
: 話說今天我在廣播聽到小胖唱的I dream a dream 真的是一場災難
: 他還說這是蘇珊大嬸的歌(XD 蘇珊算那根蔥 悲慘世界名曲就這樣換人了)
: 很符合他的背景
: 我想他大概連歌詞是啥意思都不知道 歌曲的意境都不知道
: (這是一首被男人玩弄拋棄之後懷孕的女人之歌~小胖快生了喔)
: 能夠唱的這麼沒感情........(整個高音完全上不去 給百老匯演員提鞋都不夠)
我想您是誤會了我的意思捏...
林小胖先生從來不是我所期待的項目...
我從來都認為他的聲音對我來說不是天籟...
而是一種飄忽不穩定的氣虛之聲...
我今天覺得享受的是肯尼吉的吹奏...
而強調的國際化部份...
是指藝術層面的學習與交流...
跟唱外國歌...
是兩回事:)
還有...
我不是絕對的星光還是超偶迷...
我不認為喜歡看星光就是對超偶不忠...
我從明娟的我可以為你擋死開始...
就迷上超偶了...
而我寫這篇真的純粹是有感而發...
沒有任何意圖或是目的要引起激辯或筆戰...
拜託大家當閒聊就好了...
不要那麼激動...
這樣太累人了@@"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.146.7
→
05/15 01:46, , 1F
05/15 01:46, 1F
→
05/15 01:46, , 2F
05/15 01:46, 2F
推
05/15 01:47, , 3F
05/15 01:47, 3F
→
05/15 01:47, , 4F
05/15 01:47, 4F
推
05/15 01:47, , 5F
05/15 01:47, 5F
→
05/15 01:47, , 6F
05/15 01:47, 6F
→
05/15 01:47, , 7F
05/15 01:47, 7F
※ 編輯: natasha5460 來自: 61.217.146.7 (05/15 01:51)
→
05/15 01:49, , 8F
05/15 01:49, 8F
推
05/15 01:51, , 9F
05/15 01:51, 9F
→
05/15 01:51, , 10F
05/15 01:51, 10F
→
05/15 01:52, , 11F
05/15 01:52, 11F
→
05/15 01:52, , 12F
05/15 01:52, 12F
→
05/15 01:53, , 13F
05/15 01:53, 13F
→
05/15 01:53, , 14F
05/15 01:53, 14F
推
05/15 01:54, , 15F
05/15 01:54, 15F
推
05/15 01:56, , 16F
05/15 01:56, 16F
→
05/15 01:56, , 17F
05/15 01:56, 17F
→
05/15 01:56, , 18F
05/15 01:56, 18F
→
05/15 01:57, , 19F
05/15 01:57, 19F
→
05/15 01:57, , 20F
05/15 01:57, 20F
→
05/15 01:57, , 21F
05/15 01:57, 21F
→
05/15 01:58, , 22F
05/15 01:58, 22F
→
05/15 01:58, , 23F
05/15 01:58, 23F
→
05/15 01:58, , 24F
05/15 01:58, 24F
→
05/15 01:59, , 25F
05/15 01:59, 25F
→
05/15 01:59, , 26F
05/15 01:59, 26F
→
05/15 01:59, , 27F
05/15 01:59, 27F
→
05/15 02:00, , 28F
05/15 02:00, 28F
→
05/15 02:01, , 29F
05/15 02:01, 29F
推
05/15 02:01, , 30F
05/15 02:01, 30F
→
05/15 02:01, , 31F
05/15 02:01, 31F
→
05/15 02:02, , 32F
05/15 02:02, 32F
→
05/15 02:04, , 33F
05/15 02:04, 33F
推
05/15 02:05, , 34F
05/15 02:05, 34F
→
05/15 02:05, , 35F
05/15 02:05, 35F
→
05/15 02:05, , 36F
05/15 02:05, 36F
→
05/15 02:05, , 37F
05/15 02:05, 37F
→
05/15 02:06, , 38F
05/15 02:06, 38F
還有 50 則推文
→
05/15 02:43, , 89F
05/15 02:43, 89F
→
05/15 02:43, , 90F
05/15 02:43, 90F
→
05/15 02:43, , 91F
05/15 02:43, 91F
→
05/15 02:43, , 92F
05/15 02:43, 92F
→
05/15 02:44, , 93F
05/15 02:44, 93F
→
05/15 02:44, , 94F
05/15 02:44, 94F
推
05/15 08:13, , 95F
05/15 08:13, 95F
→
05/15 08:33, , 96F
05/15 08:33, 96F
→
05/15 08:55, , 97F
05/15 08:55, 97F
→
05/15 08:56, , 98F
05/15 08:56, 98F
→
05/15 09:01, , 99F
05/15 09:01, 99F
→
05/15 09:02, , 100F
05/15 09:02, 100F
→
05/15 09:02, , 101F
05/15 09:02, 101F
→
05/15 09:03, , 102F
05/15 09:03, 102F
→
05/15 09:04, , 103F
05/15 09:04, 103F
→
05/15 09:05, , 104F
05/15 09:05, 104F
→
05/15 09:06, , 105F
05/15 09:06, 105F
→
05/15 09:06, , 106F
05/15 09:06, 106F
→
05/15 09:07, , 107F
05/15 09:07, 107F
→
05/15 09:08, , 108F
05/15 09:08, 108F
→
05/15 09:09, , 109F
05/15 09:09, 109F
推
05/15 09:26, , 110F
05/15 09:26, 110F
→
05/15 09:27, , 111F
05/15 09:27, 111F
→
05/15 09:28, , 112F
05/15 09:28, 112F
→
05/15 09:28, , 113F
05/15 09:28, 113F
→
05/15 09:29, , 114F
05/15 09:29, 114F
→
05/15 09:30, , 115F
05/15 09:30, 115F
→
05/15 09:31, , 116F
05/15 09:31, 116F
→
05/15 09:33, , 117F
05/15 09:33, 117F
→
05/15 09:38, , 118F
05/15 09:38, 118F
→
05/15 09:43, , 119F
05/15 09:43, 119F
→
05/15 09:44, , 120F
05/15 09:44, 120F
→
05/15 10:14, , 121F
05/15 10:14, 121F
→
05/15 10:15, , 122F
05/15 10:15, 122F
→
05/15 10:16, , 123F
05/15 10:16, 123F
推
05/15 17:36, , 124F
05/15 17:36, 124F
→
05/15 17:36, , 125F
05/15 17:36, 125F
→
05/15 17:37, , 126F
05/15 17:37, 126F
→
05/15 17:37, , 127F
05/15 17:37, 127F
→
05/15 17:41, , 128F
05/15 17:41, 128F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):