[網誌] 郭映均網誌 - Jan 03
http://www.wretch.cc/blog/hebe30h/10331782
沒頭沒尾斷章取義的東西
為什麼不是這樣的事情剪接後放到螢幕上卻讓人感覺扭曲
這就是所謂的節目效果吧
我想這是必經之路也是我的第一課
原來這就是演藝生態.......
看著這些非事實的東西卻一句話也不能說
就像啞吧一樣明明心中激動萬分卻無法吭聲
老樣子
這一切還是選擇妥協
你們說的對不是真的事情沒有的事情為什麼要在意為什麼要解釋
讓這一切變成動力
我想...
慢慢的你們會發現郭映均不是那所謂節目效果呈現的那樣
說的對
既然這是我選擇的路我就得使盡全力拼到底
我不會辜負那些一直在背後支持我的人
我會加油的
鍋硬軍fighting~~~~~~~~~~~~~~~~
我知道自己講話很直
嘴巴動的比頭腦快
所以才會造成說者無心聽者有意的局面
謝謝網友的批評和指教
我會接受也會改進
anyway
謝謝你們
--
或許映均妹妹比較求好心切, 所以才會在後台兇(督促)金10G
不過節目呈現出來的效果的確會讓觀眾想站在10G那邊
==
第一槍 上台演唱前
郭:你快點, 你繼續唱, 快點啦, 來不及了啦
第二槍 失敗後下台感言
郭:我覺得喔, 我覺得他已經盡力了, 就是平常我們在練習的時候
出錯的話我會生氣, 可是我覺得, 現在就是盡力就好
而且我覺得已經比我們在彩排的時候好很多
所以我覺得盡力就好, 好不好(遞麥克風給10G)
(10G不知道放空還尷尬中)
10G:好
==
郭很明顯就是不太會觀察別人的臉色, 講話也太直白
很容易傷害到別人, 像第二槍就讓人覺得郭好像在怪罪別人
雖然表面上是說盡力就好, 但她其實不需要評論金10G唱怎樣
會讓觀眾有 ”妳是有唱的多厲害嗎”的OS
或許映均只是神經比較大條
但進演藝圈一定還會遇到很多這類的事情
我記得超1黎正妹一開始也被罵的很慘(什麼心機重, 做作女)
但比賽後期也漂白了
現在有人注意也是好事, 別想的太悲觀
加油吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.175.203
※ 編輯: bowwe1017 來自: 114.39.175.203 (01/03 16:59)
推
01/03 17:04, , 1F
01/03 17:04, 1F
→
01/03 17:05, , 2F
01/03 17:05, 2F
推
01/03 17:10, , 3F
01/03 17:10, 3F
→
01/03 17:13, , 4F
01/03 17:13, 4F
推
01/03 17:15, , 5F
01/03 17:15, 5F
推
01/03 17:15, , 6F
01/03 17:15, 6F
→
01/03 17:16, , 7F
01/03 17:16, 7F
→
01/03 17:16, , 8F
01/03 17:16, 8F
→
01/03 17:16, , 9F
01/03 17:16, 9F
→
01/03 17:17, , 10F
01/03 17:17, 10F
→
01/03 17:18, , 11F
01/03 17:18, 11F
→
01/03 17:18, , 12F
01/03 17:18, 12F
推
01/03 17:18, , 13F
01/03 17:18, 13F
→
01/03 17:20, , 14F
01/03 17:20, 14F
→
01/03 17:21, , 15F
01/03 17:21, 15F
推
01/03 17:22, , 16F
01/03 17:22, 16F
→
01/03 17:22, , 17F
01/03 17:22, 17F
→
01/03 17:22, , 18F
01/03 17:22, 18F
→
01/03 17:23, , 19F
01/03 17:23, 19F
→
01/03 17:23, , 20F
01/03 17:23, 20F
推
01/03 17:28, , 21F
01/03 17:28, 21F
→
01/03 17:29, , 22F
01/03 17:29, 22F
推
01/03 17:30, , 23F
01/03 17:30, 23F
推
01/03 17:31, , 24F
01/03 17:31, 24F
→
01/03 17:32, , 25F
01/03 17:32, 25F
→
01/03 17:33, , 26F
01/03 17:33, 26F
→
01/03 17:39, , 27F
01/03 17:39, 27F
推
01/03 17:41, , 28F
01/03 17:41, 28F
→
01/03 17:41, , 29F
01/03 17:41, 29F
→
01/03 17:48, , 30F
01/03 17:48, 30F
推
01/03 17:48, , 31F
01/03 17:48, 31F
推
01/03 17:56, , 32F
01/03 17:56, 32F
→
01/03 18:01, , 33F
01/03 18:01, 33F
推
01/03 18:01, , 34F
01/03 18:01, 34F
推
01/03 18:02, , 35F
01/03 18:02, 35F
推
01/03 18:03, , 36F
01/03 18:03, 36F
推
01/03 18:10, , 37F
01/03 18:10, 37F
→
01/03 18:10, , 38F
01/03 18:10, 38F
推
01/03 18:15, , 39F
01/03 18:15, 39F
→
01/03 18:22, , 40F
01/03 18:22, 40F
推
01/03 18:27, , 41F
01/03 18:27, 41F
推
01/03 19:50, , 42F
01/03 19:50, 42F
→
01/03 20:18, , 43F
01/03 20:18, 43F
→
01/03 20:19, , 44F
01/03 20:19, 44F
→
01/03 20:19, , 45F
01/03 20:19, 45F
→
01/03 20:20, , 46F
01/03 20:20, 46F
→
01/03 20:20, , 47F
01/03 20:20, 47F
→
01/03 20:21, , 48F
01/03 20:21, 48F
→
01/03 20:22, , 49F
01/03 20:22, 49F
→
01/03 20:22, , 50F
01/03 20:22, 50F
→
01/03 20:23, , 51F
01/03 20:23, 51F
→
01/03 20:44, , 52F
01/03 20:44, 52F
→
01/03 20:45, , 53F
01/03 20:45, 53F
→
01/03 20:49, , 54F
01/03 20:49, 54F
推
01/03 21:28, , 55F
01/03 21:28, 55F
→
01/03 21:35, , 56F
01/03 21:35, 56F
噓
01/03 21:37, , 57F
01/03 21:37, 57F
→
01/03 21:38, , 58F
01/03 21:38, 58F
推
01/03 21:42, , 59F
01/03 21:42, 59F
→
01/03 21:43, , 60F
01/03 21:43, 60F
映均網誌有多幾段話, 我也更新了
※ 編輯: bowwe1017 來自: 114.39.175.203 (01/03 22:26)
推
01/03 22:28, , 61F
01/03 22:28, 61F
→
01/03 22:28, , 62F
01/03 22:28, 62F
推
01/03 22:34, , 63F
01/03 22:34, 63F
推
01/03 22:39, , 64F
01/03 22:39, 64F
推
01/03 22:44, , 65F
01/03 22:44, 65F
→
01/03 22:44, , 66F
01/03 22:44, 66F
推
01/03 22:45, , 67F
01/03 22:45, 67F
那我也改回來XDDDD 映均我在這~~~
推
01/03 22:46, , 68F
01/03 22:46, 68F
※ 編輯: bowwe1017 來自: 114.39.175.203 (01/03 22:50)
推
01/03 22:50, , 69F
01/03 22:50, 69F
→
01/04 00:32, , 70F
01/04 00:32, 70F
推
01/04 01:21, , 71F
01/04 01:21, 71F
→
01/04 01:21, , 72F
01/04 01:21, 72F
→
01/04 01:22, , 73F
01/04 01:22, 73F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
網誌
28
73