[地雷] 關於6/6晚場被淘汰的參賽者
看板SuperIdol作者gwy1229 (Don't be angry>"<)時間15年前 (2009/06/07 02:38)推噓22(22推 0噓 37→)留言59則, 22人參與討論串1/3 (看更多)
提示:使用Ctrl+V可以預覽ANSI色彩碼 按下←則會回到純文字模式
感謝你的文章使超偶板更多采多姿^0^
▎▍▌警告!內有未播出內容,請使用者留意 ▌▋▊
提示:請由此以下開始編輯內容
6/6晚場Benji被淘汰已是確定的事了
身為忠實粉絲的我真的很難以接受
因為他被淘汰的理由真的太瞎了
主要是因為評審說第一次聽他唱歌覺得他是老外(我是指6/6晚場錄影)
後來林龍還問他說 "為什麼不選英文歌?"
後來Benji把實情說出(他選英文歌都被退)
主持人後來出來圓場 說因為他要在台灣發展 所以製作單位希望都唱中文歌把中文練好
在台灣唱歌就不能唱英文嗎?
台灣沒人聽得懂英文歌嗎?
叫一個老外每一次都唱中文歌(還要求他不能有外國腔)
就跟叫一個純台灣人每次都唱英文歌一樣
這樣合理嗎?
今天如果大家表現都很平穩 淘汰Benji我當然沒話說
可是今天對手的狀況很差 又有明顯的出錯
而Benji的表現雖然沒特別好 但也沒特別差
只因為他今天的咬字唱法被大家覺得他是"老外" 所以被淘汰
(他本來就是個老外啊 為什麼一定要要求他不能有老外的樣子)
評審的個別給分我沒看到
只是我對於結果相當的意外
我相信茶師和Benji也一樣意外
因為當分數結果出爐時 兩個選手都露出難以置信的表情
我沒有要戰茶師的意思 因為他人也很好 且他有錄生日影片祝福Benji
錄影結束之後他還跟我們說抱歉 因為他跟Benji的私交不錯
加上他覺得自己這場的表現很差 所以贏得很不光彩<=這是茶師自己說的
其實Benji在淘汰區時就已經快崩潰了
因為在他後面只剩三個參賽者還沒唱 且每個都很有實力
所以他自己也知道翻盤的機率不大
後來在宣佈淘汰者前 他就眼眶紅紅的 然後忍不住就哭了出來
我們幾個在台下的粉絲心情也很沉重 然後也跟著大哭
一直到錄影結束在拍淘汰敢言的時候 他和粉絲還是一直在哭
我們跟他說"不要哭" 他說"你們叫我不要哭 可是你們大家卻都在哭"
反正感覺很心酸就是了
有在看他部落格的人都知道
其實他在復活賽之後就一直都很down
一直到最近這幾天 因為他生日 大家幫他慶生
他收到很多人給他的祝福和禮物 錄影時他整個超開心的
已經很久沒看他這麼開心過了 所以錄影當天粉絲們也都超high的
結果~~~~步上生日被淘汰的後塵 真的很慘
另外一提
其實現在大家比較擔心的不是還有沒有復活賽這個東西
而是Benji的合約問題
不知道超偶跟他簽幾年合約
如果製作單位之後沒幫他安排其他發展的話
Benji不知道會不會回美國............
PS:抱歉~剛剛太笨了 標題直接暴雷= =2 請原諒我 因為今天實在太崩潰了>"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.83.242.122
推
06/07 02:39, , 1F
06/07 02:39, 1F
→
06/07 02:39, , 2F
06/07 02:39, 2F
推
06/07 02:40, , 3F
06/07 02:40, 3F
→
06/07 02:40, , 4F
06/07 02:40, 4F
→
06/07 02:40, , 5F
06/07 02:40, 5F
→
06/07 02:40, , 6F
06/07 02:40, 6F
→
06/07 02:40, , 7F
06/07 02:40, 7F
→
06/07 02:41, , 8F
06/07 02:41, 8F
※ 編輯: gwy1229 來自: 115.83.242.122 (06/07 02:56)
推
06/07 02:42, , 9F
06/07 02:42, 9F
→
06/07 02:42, , 10F
06/07 02:42, 10F
推
06/07 02:42, , 11F
06/07 02:42, 11F
推
06/07 02:42, , 12F
06/07 02:42, 12F
→
06/07 02:42, , 13F
06/07 02:42, 13F
→
06/07 02:43, , 14F
06/07 02:43, 14F
林龍很可憐耶 別再欺負他了啦 他這幾次講評我覺得還不錯阿
→
06/07 02:44, , 15F
06/07 02:44, 15F
→
06/07 02:46, , 16F
06/07 02:46, 16F
推
06/07 02:47, , 17F
06/07 02:47, 17F
第一場20個左右 第二場15個左右
推
06/07 02:50, , 18F
06/07 02:50, 18F
→
06/07 02:50, , 19F
06/07 02:50, 19F
※ 編輯: gwy1229 來自: 115.83.242.122 (06/07 03:14)
→
06/07 03:06, , 20F
06/07 03:06, 20F
推
06/07 03:37, , 21F
06/07 03:37, 21F
推
06/07 09:34, , 22F
06/07 09:34, 22F
推
06/07 10:04, , 23F
06/07 10:04, 23F
→
06/07 10:49, , 24F
06/07 10:49, 24F
→
06/07 10:50, , 25F
06/07 10:50, 25F
→
06/07 10:59, , 26F
06/07 10:59, 26F
→
06/07 10:59, , 27F
06/07 10:59, 27F
推
06/07 11:12, , 28F
06/07 11:12, 28F
→
06/07 11:14, , 29F
06/07 11:14, 29F
推
06/07 11:18, , 30F
06/07 11:18, 30F
推
06/07 13:11, , 31F
06/07 13:11, 31F
→
06/07 13:12, , 32F
06/07 13:12, 32F
推
06/07 13:16, , 33F
06/07 13:16, 33F
→
06/07 14:14, , 34F
06/07 14:14, 34F
推
06/07 14:15, , 35F
06/07 14:15, 35F
→
06/07 14:16, , 36F
06/07 14:16, 36F
→
06/07 14:17, , 37F
06/07 14:17, 37F
→
06/07 14:17, , 38F
06/07 14:17, 38F
推
06/07 14:37, , 39F
06/07 14:37, 39F
→
06/07 14:38, , 40F
06/07 14:38, 40F
推
06/07 15:32, , 41F
06/07 15:32, 41F
→
06/07 15:32, , 42F
06/07 15:32, 42F
→
06/07 15:33, , 43F
06/07 15:33, 43F
推
06/07 15:56, , 44F
06/07 15:56, 44F
推
06/07 16:41, , 45F
06/07 16:41, 45F
→
06/07 16:48, , 46F
06/07 16:48, 46F
→
06/07 16:50, , 47F
06/07 16:50, 47F
→
06/07 16:50, , 48F
06/07 16:50, 48F
推
06/07 17:01, , 49F
06/07 17:01, 49F
→
06/07 17:02, , 50F
06/07 17:02, 50F
→
06/07 17:06, , 51F
06/07 17:06, 51F
→
06/07 21:17, , 52F
06/07 21:17, 52F
→
06/07 21:18, , 53F
06/07 21:18, 53F
→
06/07 21:21, , 54F
06/07 21:21, 54F
推
06/07 21:22, , 55F
06/07 21:22, 55F
→
06/07 21:22, , 56F
06/07 21:22, 56F
推
06/07 21:33, , 57F
06/07 21:33, 57F
→
06/07 21:34, , 58F
06/07 21:34, 58F
→
06/07 23:42, , 59F
06/07 23:42, 59F
討論串 (同標題文章)