Re: 關於小甜甜
我提出一個個人感覺 和大家交流
我覺得像小甜甜這樣的小孩和家長 最多的時期 不是現在
而是民國80年代前期
三立新人歌唱排行榜開始時
出了方順吉 孫淑媚 王壹珊 南台灣小姑娘這些
那時 特別是南部有一些教歌唱的老師 重點就是培訓學生去參加三立的比賽
當時台上的選手 其實有一些都是同門師兄弟姐妹
唱的歌也大都是補習班歌曲
例如超齡苦情詮釋
踩在夕陽裡.楓紅層層.風塵淚.放捨你我心不甘.誰讓我流淚 (潘評審的作品@@) 這些歌
(p.s.當然 這也奠定了我現在看百萬大歌星時很有成就感的基礎 (煙) )
他們當時的目標 多半就是要當第二個孫淑媚王壹珊
我之所以知道這些 除了自己有在看節目之外 我也教過這樣的家教學生的功課
隨著三立比賽的關掉 我當時雖然有可惜的感覺
但也希望能夠藉此緩和小朋友去學習過度老派油條的唱法和風氣 以及
家人或是本人過早加諸在當事人身上的明星夢
其實家長的分寸教育把持真的很重要
當年三立比賽的小朋友
事過多年長大後
有些上了社會新聞版面 讓人無限唏噓 像方順吉 高瑞屏
有的專心念書 考進一流的國立大學 像洪惠鈴 石翔文 鍾旎菱
石小妹妹現在還在念博士班
有的選擇過平凡生活 像王壹珊 在逢甲的行政單位上班
未來很難說 所以我們也不需要太早下定論說小甜甜將來一定會怎樣
我很欣賞國倫老師在超偶一時對小朋友的評論
超二的小朋友 評審是否能做出讓人心服的裁決
讓人拭目以待了
※ 引述《sweetonion (小洋蔥)》之銘言:
: 其實像小甜甜這樣的小孩越來越多
: 超偶一忘記是幾強的時候 也有一個小女孩
: 她坐到失敗區時 在後台跟她爸爸說 她相信等一下她會被救回來的
: 臉上那種充滿自信 不服輸 不能接受失敗的表情 真的很令人倒胃口
: 這些小孩跟他們的父母都迷失了
: 很多時候 朋友親戚的小孩也會在客人來時表演
: 小朋友嘛 大家也不苛求 都會稱讚好棒
: 小孩的父母也都一臉得意貌
: 但是這都僅止於私人場域
: 小孩一定不懂 難道大人也不明白很多讚美都是場面話?
: 說實在的 你的小孩真的不怎麼樣!
: 舞台和掌聲真的很容易讓人迷失
: 我相信小甜甜應該是第一次聽到這麼多批評她的話
: (假如她有上網看的話)
: 在過去的生命裡 她應該每天都被灌迷湯 想像自己已經一步步成為未來的巨星
: 但事實究竟是什麼? 事實在這樣的小孩跟他的父母耳中 可能被解讀為眼紅嫉妒
: 嫉妒他們這麼小就有大將之風什麼的
: 別人在旁邊偷笑 他們還都不知道(令人聯想到許純美)
: 一個過度自信 每天等著掌聲的小孩 我實在不怎麼看好她的未來
: 除了愛現的小孩 膚淺的父母之外
: 在這裡還要罵一下評審
: 如果小甜甜都可以過關 那對其他唱的不俗 只是被說沒特色的情何以堪X
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.229.118.41
※ 編輯: belleville 來自: 82.229.118.41 (07/15 17:24)
推
07/15 17:40, , 1F
07/15 17:40, 1F
推
07/15 17:43, , 2F
07/15 17:43, 2F
→
07/15 17:43, , 3F
07/15 17:43, 3F
→
07/15 17:44, , 4F
07/15 17:44, 4F
→
07/15 17:45, , 5F
07/15 17:45, 5F
噓
07/15 17:45, , 6F
07/15 17:45, 6F
→
07/15 17:46, , 7F
07/15 17:46, 7F
→
07/15 17:46, , 8F
07/15 17:46, 8F
→
07/15 17:47, , 9F
07/15 17:47, 9F
→
07/15 17:48, , 10F
07/15 17:48, 10F
推
07/15 18:10, , 11F
07/15 18:10, 11F
推
07/15 18:20, , 12F
07/15 18:20, 12F
→
07/15 19:03, , 13F
07/15 19:03, 13F
→
07/15 19:04, , 14F
07/15 19:04, 14F
→
07/15 19:04, , 15F
07/15 19:04, 15F
推
07/15 19:07, , 16F
07/15 19:07, 16F
推
07/15 19:08, , 17F
07/15 19:08, 17F
推
07/15 19:24, , 18F
07/15 19:24, 18F
→
07/15 19:24, , 19F
07/15 19:24, 19F
→
07/15 19:26, , 20F
07/15 19:26, 20F
→
07/15 19:27, , 21F
07/15 19:27, 21F
推
07/16 02:15, , 22F
07/16 02:15, 22F
推
07/16 11:02, , 23F
07/16 11:02, 23F
→
07/16 11:02, , 24F
07/16 11:02, 24F
→
07/16 11:03, , 25F
07/16 11:03, 25F
推
07/16 13:47, , 26F
07/16 13:47, 26F
推
07/16 23:06, , 27F
07/16 23:06, 27F
→
07/16 23:06, , 28F
07/16 23:06, 28F
推
07/18 00:46, , 29F
07/18 00:46, 29F
推
07/18 13:05, , 30F
07/18 13:05, 30F
討論串 (同標題文章)