Re: [閒聊] 電影中的Fury是Falcon的爸爸
安東尼日前在皇后拉蒂法(Queen Latifa)的節目上說了另一件跟獵鷹有關的趣事:
「我是家中6個小孩裡的老么,妳知道的,我姊姊們的年紀從大我15歲到只比我大364天的
都有,所以我小時候就過著多采多姿、被3個女孩霸凌的生活。不過很神奇的是,那個
只大我1歲的姊姊每次都會在有人欺負我的時候挺身而出、把大家暴打一頓,我也會把
這當成我的優勢。」
「至於我年紀最大的那位姊姊,她真的很……好笑。就像她之前曾在《美國隊長2:酷寒
戰士》上映前打電話給我,說:『天啊!我剛跑去麥克量販店(Michael's)』買紗線
的時候,在那邊看到了獵鷹的海報。』,我的反應是:『首先:妳是什麼時候開始會紡
織的啊?』,因為我從來沒拿到毯子、毛帽或手套過,一個也沒有!我需要手套!好嗎
?她說:『好啦,我會去找你,我想讓你看看那張海報。』」
「接著,她就開車來我家、把我載去麥克量販店。我從來沒有去過那家店,所以我走了進
去……我想:他們真的有海報,對吧?這可是一間量販店耶,女人們都會進去買紗線、
噴液、膠水之類的。」
「之後呢,當我和我姊姊看見那些海報的時候,我心想:『這是、噢,這是我的第一張
海報耶,是我在海報上頭哪!』,我說:『妳知道做什麼事情會很酷嗎?如果我去拿一
支麥克筆來幫這些海報都簽名的話,一定超讚的。』,她說:『這一定會很棒!』,我
說:『妳會希望自己走進一間商店、買下一張海報後發現上面有海報主角的簽名嗎?』
,她說:『當然!』。所以我跑去前面的櫃台,買了一隻麥克筆,然後又跑回那家量
販店的後頭。她大叫:『天啊!天啊!』。」
「我簽了大概有……95張海報吧。我寫『安東尼˙馬基,「獵鷹」,感謝你。』,感謝
、感謝、感謝、感謝、感謝……等我大概簽到第96張的時候,那家店的經理走了過來
然後說:『抱歉,我能幫上什麼嗎?』,我說:『不用,我正在幫這些海報簽名。』
,他則說:『你不能這樣做。』;我(在海報旁邊指著自己的臉)對他說:『老兄,
我很確定……這沒問題的。』,他回我:『不,這不行,你害我現在不能把那些海報
賣出去了,你必須把那些被你亂塗鴉的海報全部買下來。』。」
「我說:『不!大家會買它們的!我就是海報上面的那個人啊。』,他說:『不,你必
須買下他們,不然我就要報警了。』,我姊姊簡直要昏倒了,最後我們一起離開那家
店時,我把95張海報捲了起來、然後走去櫃台通通買下。」
「我試著彌補這件事。因為我們在紐澳良有一場試映會,所以我說:『我會邀那個經理
來看《美國隊長2:酷寒戰士》。』」
「我的確這麼做了!我寄了一封信給他,說:『嘿,老兄,來普利塔尼亞戲院(Prytania
Theater)吧,我有一場試映會,把你的孩子們和老婆一起帶來吧。』。」
「最後他來了、也看了電影。試映結束後,我正在外頭握手感謝與會者們好心的參與,那
個經理朝我走來,說:『我的天啊!你能幫我簽名嗎?』,我跟他說:『當然好!(
作勢要開收據)客人,這些海報的價錢總共是75美金。』」
https://www.youtube.com/watch?v=j3g2Eyx1ga8
http://www.comicbookmovie.com/fansites/Enphlieuwince/news/?a=97988
為什麼他每次講話都這麼好笑XD
--
Q for Quest: http://qn123456.blogspot.com/
Marvel電影世界觀百科:http://marvelcue.blogspot.tw/
Marvel電影世界觀百科臉書頁面:https://www.facebook.com/MarvelCUE
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.242.99
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SuperHeroes/M.1397408510.A.FB8.html
推
04/14 01:04, , 1F
04/14 01:04, 1F
→
04/14 01:09, , 2F
04/14 01:09, 2F
→
04/14 01:09, , 3F
04/14 01:09, 3F
→
04/14 01:14, , 4F
04/14 01:14, 4F
→
04/14 01:20, , 5F
04/14 01:20, 5F
※ 編輯: qn123456 (111.240.242.99), 04/14/2014 01:23:51
推
04/14 01:39, , 6F
04/14 01:39, 6F
推
04/14 07:35, , 7F
04/14 07:35, 7F
推
04/14 08:10, , 8F
04/14 08:10, 8F
推
04/14 08:31, , 9F
04/14 08:31, 9F
→
04/14 08:42, , 10F
04/14 08:42, 10F
→
04/14 22:39, , 11F
04/14 22:39, 11F
推
04/15 07:10, , 12F
04/15 07:10, 12F
推
04/15 12:42, , 13F
04/15 12:42, 13F
推
04/15 18:43, , 14F
04/15 18:43, 14F
推
04/15 19:58, , 15F
04/15 19:58, 15F
→
04/15 20:06, , 16F
04/15 20:06, 16F
→
04/15 20:07, , 17F
04/15 20:07, 17F
→
04/15 20:07, , 18F
04/15 20:07, 18F
→
04/15 20:07, , 19F
04/15 20:07, 19F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):