[新聞] 美國隊長 海外易名「復仇者一號」
http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT3/6453654.shtml#ixzz1RzjSUG5v
將於22日北美上映的「美國隊長」(Captain America:The First Avenger)為顧慮國
際反美浪潮,片商同意海外市場翻譯片名時可捨棄「美國隊長」。
「美國隊長」是驚奇漫畫(Marvel Comics)的「復仇者聯盟」(The Avengers)人物之
一,這個聯盟包括鋼鐵人(Iron Man)、雷神索爾(Thor)和綠巨人浩克(The Hulk)等
。驚奇製片廠(Marvel Studios)和迪士尼將在2012年推出「復仇者聯盟」電影,但今
年先讓雷神索爾和美國隊長亮相暖身。
驚奇漫畫1963年推出「復仇者聯盟」,「雷神索爾」比「美國隊長」還早出現。但「美
國隊長」電影英文全名卻是「美國隊長:復仇者一號」,目的顯然在為「復仇者聯盟」
電影舖路。
美國媒體在國慶次日傳出消息,發行「美國隊長」的派拉蒙和驚奇製片廠鑑於國際瀰漫
反美情緒,通知外國發行商片名可只用「復仇者一號」,捨棄「美國隊長」,結果只有
南韓、俄國和烏克蘭照做。
其實由於文化和語言差異,外國發行商在翻譯片名時本就因地制宜,常和原名南轅北轍
,不過基本前提為必須得到美方同意。例如台灣片商對阿諾史瓦辛格(Arnold
Schwarzenegger)電影冠以「魔鬼」名稱,就費了一番唇舌。「醉後大丈夫」(The
Hangover)的片名,在法國也改為「烏龍之旅」(Very Bad Trip)。
------------
只有我想到:「鋼鐵人:復仇者零號」嗎?(掩面)
--
→
08/11 22:37,
08/11 22:37
推
08/11 23:36,
08/11 23:36
→
08/11 23:37,
08/11 23:37
推
08/11 23:53,
08/11 23:53
→
08/12 00:06,
08/12 00:06
→
08/12 00:07,
08/12 00:07
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.109.43
推
07/13 23:14, , 1F
07/13 23:14, 1F
推
07/13 23:23, , 2F
07/13 23:23, 2F
推
07/14 00:20, , 3F
07/14 00:20, 3F
推
07/14 00:24, , 4F
07/14 00:24, 4F
推
07/14 00:36, , 5F
07/14 00:36, 5F
推
07/14 00:41, , 6F
07/14 00:41, 6F
推
07/14 01:31, , 7F
07/14 01:31, 7F
推
07/14 03:05, , 8F
07/14 03:05, 8F
推
07/14 05:52, , 9F
07/14 05:52, 9F
推
07/14 09:20, , 10F
07/14 09:20, 10F
推
07/14 11:18, , 11F
07/14 11:18, 11F
推
07/14 11:35, , 12F
07/14 11:35, 12F
推
07/14 13:41, , 13F
07/14 13:41, 13F
推
07/14 13:49, , 14F
07/14 13:49, 14F
推
07/14 14:01, , 15F
07/14 14:01, 15F
→
07/14 14:54, , 16F
07/14 14:54, 16F
推
07/14 17:31, , 17F
07/14 17:31, 17F
推
07/14 17:49, , 18F
07/14 17:49, 18F
推
07/14 18:00, , 19F
07/14 18:00, 19F
推
07/15 01:40, , 20F
07/15 01:40, 20F
→
07/15 01:42, , 21F
07/15 01:42, 21F
推
07/15 08:55, , 22F
07/15 08:55, 22F
推
07/15 10:11, , 23F
07/15 10:11, 23F
推
07/15 12:59, , 24F
07/15 12:59, 24F
推
07/15 19:30, , 25F
07/15 19:30, 25F
推
07/15 22:25, , 26F
07/15 22:25, 26F
推
07/16 00:41, , 27F
07/16 00:41, 27F
推
07/16 00:49, , 28F
07/16 00:49, 28F
→
07/16 03:21, , 29F
07/16 03:21, 29F