[建議] Joker應該給他個專屬名稱...

看板SuperHeroes作者 (忘レモノハ有リマセンカ.)時間16年前 (2008/07/20 19:07), 編輯推噓23(27421)
留言52則, 39人參與, 最新討論串1/1
老實說今天去看TDK的時候一直被字幕上的"小丑"兩個字混淆的很嚴重-"-... 有鑒於一般侮辱性的"小丑"其實通常是clown,而Joker其實在意義上有點超脫這 些clown"跳梁小丑"的意義... 個人強烈建議為他正名為"丑客"(噗 話說..討論一下美漫角色定名的狀況..其實還挺微妙的..像之前大家討論的主 題Riddler,早期中視撥60's影集的時候是譯為"猜謎先生",結果到Batman Foever 的時候不知道是哪個武俠小說看太多的人靈機一動把他翻成"謎天大聖"... 這個名字沒受溫瑞安《說英雄誰是英雄》裡"迷天七聖盟"的影響,打死我都不信. 可是就是比"猜謎先生"要有霸氣太多了orz... 反倒是小丑雖然穩坐杯麵反派一哥的位子,"小丑"這個譯名就實在不太夠勁... -- <(◥ ◤ ﹏ ◥ ◤)> 連墨鏡都破了啦>///< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.136.4

07/20 19:15, , 1F
何苦要去更改大家的長期累積下來的習慣 這不會比較高明
07/20 19:15, 1F

07/20 19:21, , 2F
丑客我也覺得我反而會不知道是誰@ @?
07/20 19:21, 2F

07/20 19:22, , 3F
覺得挺多餘的.....
07/20 19:22, 3F

07/20 19:26, , 4F
不得不講句這幾天的老梗...why so serious....
07/20 19:26, 4F

07/20 19:32, , 5F
乾脆說講笑話的人好了
07/20 19:32, 5F

07/20 19:39, , 6F
怎麼不叫大丑
07/20 19:39, 6F

07/20 19:40, , 7F
謎天大聖是因為演他的金凱瑞那時候另一部電影-摩登大聖很紅
07/20 19:40, 7F

07/20 19:41, , 8F
其實第二集的急凍人因該叫魔鬼急凍人才對(誤)
07/20 19:41, 8F

07/20 19:41, , 9F
07/20 19:41, 9F

07/20 20:13, , 10F
老實說我也忘了最早這名從哪看來的orz..但是一直印象深刻
07/20 20:13, 10F

07/20 20:14, , 11F
不過..其實我也知道這要改變是不太可能的w..就當是個joke
07/20 20:14, 11F

07/20 20:22, , 12F
不優
07/20 20:22, 12F

07/20 20:31, , 13F
「宇內無敵瘋狂癲邪至高無比意高膽大笑臉魔丑」
07/20 20:31, 13F

07/20 20:32, , 14F
丑客好像是傑克尼柯遜那一集的某個譯法
07/20 20:32, 14F

07/20 20:35, , 15F
不過我真的覺得"丑客"這翻譯音義兼顧又能跟"小丑"作區隔
07/20 20:35, 15F

07/20 20:37, , 16F
丑客這個譯名太serious了...:P
07/20 20:37, 16F

07/20 20:38, , 17F
鬼牌的 Joker 本來就是跟 Clown 連結在一起的喔
07/20 20:38, 17F

07/20 20:41, , 18F
仔細聽的話他們都是叫小丑joker 叫戴面具的手下clown
07/20 20:41, 18F

07/20 20:49, , 19F
你高興就好...
07/20 20:49, 19F

07/20 20:53, , 20F
翻丑客不如翻就可
07/20 20:53, 20F

07/20 20:58, , 21F
iida099你說到我的重點了.但是中文字幕上都是"小丑"..
07/20 20:58, 21F

07/20 21:02, , 22F
之前還有某版強烈堅持的"章魚博士"跟"八爪博士"...
07/20 21:02, 22F

07/20 21:56, , 23F
一人一信 支持小丑改名"就可" XDD
07/20 21:56, 23F

07/20 21:56, , 24F
波頓版第一集DVD是翻成"丑客",但個人比較習慣小丑...
07/20 21:56, 24F

07/20 22:01, , 25F
都給你覺得就好了
07/20 22:01, 25F

07/20 22:21, , 26F
Joker有個封號就叫做the clown prince of crime...
07/20 22:21, 26F

07/20 22:22, , 27F
鳩渴
07/20 22:22, 27F

07/20 22:50, , 28F
Batman:我們一定要抓到就可人!
07/20 22:50, 28F

07/20 23:02, , 29F
夠勁? 就叫「救可」好啦~
07/20 23:02, 29F

07/20 23:22, , 30F
不用那麼認真討論譯名啦 Why So Serious?
07/20 23:22, 30F

07/20 23:24, , 31F
jjimmy 曾港漫化為 丑皇 XD
07/20 23:24, 31F

07/21 00:25, , 32F
丑客 大陸人嗎?? 要不要叫丑仔~~~
07/21 00:25, 32F

07/21 00:26, , 33F
看到魔鬼急凍人我笑了.. XD
07/21 00:26, 33F

07/21 00:26, , 34F
就可也好好笑.... 我的笑點真低 XD
07/21 00:26, 34F

07/21 01:42, , 35F
Why So Serious?
07/21 01:42, 35F

07/21 05:18, , 36F
不然叫笑話人= =a
07/21 05:18, 36F

07/21 05:20, , 37F
不過Joker那麼有名,叫笑話冠軍也可以吧(誤)
07/21 05:20, 37F

07/21 06:30, , 38F
我昨天租1989的Batman來看 字幕真的是翻"丑客" @@
07/21 06:30, 38F

07/21 06:33, , 39F
有什麼差嗎-_- joker翻小丑也算很正常吧
07/21 06:33, 39F

07/21 06:35, , 40F
要說正名...喵的 有比銀河魔王更糟的譯名嗎?
07/21 06:35, 40F

07/21 07:09, , 41F
那叫小丑皇好了.....(那蝙蝠俠就要來個:蝙蝠俠~進化!)
07/21 07:09, 41F

07/21 07:10, , 42F
07/21 07:10, 42F

07/21 09:41, , 43F
不然叫鬼牌好了XD
07/21 09:41, 43F

07/21 20:03, , 44F
叫笑話覺得怎樣
07/21 20:03, 44F

07/21 22:04, , 45F
港漫應該叫丑魔吧
07/21 22:04, 45F

07/22 01:22, , 46F
恩 醜客
07/22 01:22, 46F

07/22 03:22, , 47F
叫丑王算溜
07/22 03:22, 47F

07/22 13:06, , 48F
你哪位啊?
07/22 13:06, 48F

07/22 22:32, , 49F
就可兒 就可人...可樣可是嗎...
07/22 22:32, 49F

07/26 19:46, , 50F
來源是摩天大聖... 金凱瑞的成名作
07/26 19:46, 50F

07/26 23:20, , 51F
無聊
07/26 23:20, 51F

09/05 23:04, , 52F
在台灣叫阿丑 比較本土親切 丑客? 是另一種洋芋片嗎
09/05 23:04, 52F
文章代碼(AID): #18WnnUW7 (SuperHeroes)