討論串[動畫] 銀魂的薔薇惡鬼篇...
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓60(60推 0噓 18→)留言78則,0人參與, 最新作者memoryfish (19歲快過去吧)時間12年前 (2012/02/15 21:57), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
很難看。. 除了這三個字之外我想不到其他的結論。. 原來想等到動畫這篇完全結束再寫的,但我等不下去了. 因為看到動畫第三回我已經滿腦子都是"幹"這個字.... 首先,銀魂的漫畫不知道從哪一集開始他的長篇就開始很難看了. (短篇好不好笑什麼的先放一邊). 什麼日輪篇、地雷亞篇......很好,看完眼神
(還有963個字)

推噓7(7推 0噓 7→)留言14則,0人參與, 最新作者kuluma (黑馬)時間12年前 (2012/02/15 22:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這篇的篇名叫「バラガキ篇」. 而「バラ」在日文中有指荊棘也有指薔薇的意思在,. 換句話說這篇作者玩的是雙關語。. 過去的土方是被稱作「荊棘流氓」的意思,. 而同樣一個詞,土方稱呼佐佐木異三郎的意思為「薔薇流氓」,. 另外一方面又有貶佐佐木是溫室裡的菁英之意。. 史實上的土方被稱為石田村的茨垣,意思就
(還有123個字)

推噓51(51推 0噓 13→)留言64則,0人參與, 最新作者aokolin (青子)時間12年前 (2012/02/16 00:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一開始看這個長篇的時候,跟原PO想法一樣,字好多好煩. 反覆又看了幾次卻意外看出了一些心得,. 發現這原來是個很優秀的長篇,很多地方值得仔細玩味。. バラガキ=荊棘惡鬼上面文章已經有人解釋了就不再提。. 土方寫給佐佐木的信沒有說鐵之助已經變成頂天立地的男子漢阿. 他說的是. 「鐵之助已經與過去迥然不
(還有1131個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁