[亂吐] 只能賣肉的鋼琴曲,可悲啊
OK,我覺得二創不適合吐槽,跟大家說聲抱歉
板主是不是應該給個警告?
YT部份刪光,兩位二創都很努力,我就不多提了
順便講一下日本的Hans Zimmer,我知道很多人都愛他啦
我覺得很多歌也都不錯,
但說實在量產型作家品質都不好
而且澤野弘之超愛用不是他母語的德語
結果歌曲做起來根本就是中二作品
老實說很尷尬好嗎?
我覺得要不是小林未郁練德語
澤野弘之的德語歌只能說是動漫曲中最尷尬的中二曲吧
補充:
對,我就是覺得澤野的歌曲聽起來很尷尬
我很喜歡Kill la kill,結果主題曲很尷尬
我第一次聽到有人把故事明寫在詞裡面,聽得很尷尬
跟莒光園地片頭曲一樣尷尬
又不是大家都跟罪惡王冠一樣中二,配澤野剛好
Horizon在巨人也狂用德語,Wir sind die Essen感覺很怪啊
前面Jaeger,後面配Essen不是Beute,整個不合邏輯
這兩句還被德國人說聽不懂
其實澤野的德語歌,都聽不懂啊OB
真難得可以這樣又好聽又尷尬,每次看到作曲是澤野,
真不知道是要不要期待就是了。
但能確定的就是中二度很高,不愧是令人尷尬的ACG作曲家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 95.223.59.46 (德國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1590831750.A.706.html
→
05/30 17:45,
4年前
, 1F
05/30 17:45, 1F
→
05/30 17:56,
4年前
, 2F
05/30 17:56, 2F
→
05/30 17:59,
4年前
, 3F
05/30 17:59, 3F
罪惡王冠:B(德語的ss)ios是三小拼音?
Kill la kill:before my blood is dry歌詞寫故事內容,尷尬
進擊的巨人:又唱德語了,中二病令人尷尬。
→
05/30 18:14,
4年前
, 4F
05/30 18:14, 4F
好啦,老實說我覺得ACG曲被污染不爽
後來覺得最尷尬的是澤野。
→
05/30 18:22,
4年前
, 5F
05/30 18:22, 5F
→
05/30 18:24,
4年前
, 6F
05/30 18:24, 6F
→
05/30 18:26,
4年前
, 7F
05/30 18:26, 7F
亂吐YT是我的錯,還是乖乖吐該吐的了,抱歉啦
→
05/30 18:32,
4年前
, 8F
05/30 18:32, 8F
英文ACG迷超愛,我也不懂。
→
05/30 18:33,
4年前
, 9F
05/30 18:33, 9F
推
05/30 18:36,
4年前
, 10F
05/30 18:36, 10F
→
05/30 18:36,
4年前
, 11F
05/30 18:36, 11F
→
05/30 18:37,
4年前
, 12F
05/30 18:37, 12F
→
05/30 18:37,
4年前
, 13F
05/30 18:37, 13F
沒有喔,動漫都算,但不包含二創的YT,Sorry
→
05/30 18:38,
4年前
, 14F
05/30 18:38, 14F
推
05/30 18:45,
4年前
, 15F
05/30 18:45, 15F
→
05/30 19:00,
4年前
, 16F
05/30 19:00, 16F
→
05/30 19:02,
4年前
, 17F
05/30 19:02, 17F
沒錯,我覺得兔YT過頭了,但最近聽澤野讓我突然覺得尷尬
推
05/30 19:12,
4年前
, 18F
05/30 19:12, 18F
推
05/30 19:59,
4年前
, 19F
05/30 19:59, 19F
推
05/30 20:03,
4年前
, 20F
05/30 20:03, 20F
我是她就暴彈Knights of night
→
05/30 20:19,
4年前
, 21F
05/30 20:19, 21F
推
05/30 20:28,
4年前
, 22F
05/30 20:28, 22F
推 BmSunblacktea: 澤野有日本的Hans Zimmer這稱呼喔? 今天才知道... 05/30 21:12
→
05/30 21:30,
4年前
, 23F
05/30 21:30, 23F
推
05/30 21:33,
4年前
, 24F
05/30 21:33, 24F
我覺得不妥耶,YT感覺戰很兇,其實要吐去底下留言就好,
漫吐就是對ACG作品...抱團吐嘈而已。
而且台灣YT會看,又不像漫吐,一般日本人不會來挖吧。
→
05/30 21:43,
4年前
, 25F
05/30 21:43, 25F
動畫可以吐,而且澤野弘之的確影響人的觀賞心情好嗎,
就像再怎麼好看的作品,中間作畫崩壞很尷尬(像是《天元突破》)
或是棒讀聲優,我覺得都有資格被吐嘈
像二創(YT、Nico)的東西,不影響到本體,不該被吐,就是我的錯了
→
05/30 21:47,
4年前
, 26F
05/30 21:47, 26F
推
05/30 22:13,
4年前
, 27F
05/30 22:13, 27F
德國人超愛cosplay啊
有機會可以來看看杜賽道夫的日本節
被德國人搞成Cosplay節,Warum?
推
05/30 22:18,
4年前
, 28F
05/30 22:18, 28F
像你口氣這麼差的,我是不會跟你道歉
→
05/30 23:07,
4年前
, 29F
05/30 23:07, 29F
→
05/30 23:11,
4年前
, 30F
05/30 23:11, 30F
→
05/30 23:12,
4年前
, 31F
05/30 23:12, 31F
推
05/30 23:13,
4年前
, 32F
05/30 23:13, 32F
→
05/30 23:18,
4年前
, 33F
05/30 23:18, 33F
推
05/30 23:24,
4年前
, 34F
05/30 23:24, 34F
→
05/30 23:27,
4年前
, 35F
05/30 23:27, 35F
→
05/30 23:35,
4年前
, 36F
05/30 23:35, 36F
※ 編輯: litoshon (95.223.59.46 德國), 05/30/2020 23:44:39
推
05/30 23:59,
4年前
, 37F
05/30 23:59, 37F
推
05/31 00:09,
4年前
, 38F
05/31 00:09, 38F
推
05/31 00:18,
4年前
, 39F
05/31 00:18, 39F
告知板主說wait me a minute XD
→
05/31 00:26,
4年前
, 40F
05/31 00:26, 40F
→
05/31 00:27,
4年前
, 41F
05/31 00:27, 41F
→
05/31 00:28,
4年前
, 42F
05/31 00:28, 42F
是有道理,反正點閱率才是真的,科科。
不管我是小春或是潘,我一定暴彈Knights of night
→
05/31 00:48,
4年前
, 43F
05/31 00:48, 43F
推
05/31 01:04,
4年前
, 44F
05/31 01:04, 44F
才不敢耶,你以為我為什麼選亂吐日吐《戲言》?
《戲言》整本邏輯不通的中二作,我以前也很愛啊,做了科學發現
西尾根本只是中二裝懂。
※ 編輯: litoshon (95.223.59.46 德國), 05/31/2d02:59:11
※ 編輯: litoshon (95.223.59.46 德國), 05/31/2020 03:07:01
※ 編輯: litoshon (95.223.59.46 德國), 05/31/2020 03:45:12
※ 編輯: litoshon (95.223.59.46 德國), 05/31/2020 06:33:23
→
05/31 08:36,
4年前
, 45F
05/31 08:36, 45F
→
05/31 08:37,
4年前
, 46F
05/31 08:37, 46F
推
05/31 09:26,
4年前
, 47F
05/31 09:26, 47F
→
05/31 09:26,
4年前
, 48F
05/31 09:26, 48F
你護航我就吐
誰都會玩文字遊戲好嗎?而且西尾那不叫文字遊戲,那叫做賣弄知識斷片
你多看幾篇wiki就可以當西尾了。
→
05/31 10:28,
4年前
, 49F
05/31 10:28, 49F
→
05/31 10:29,
4年前
, 50F
05/31 10:29, 50F
→
05/31 10:38,
4年前
, 51F
05/31 10:38, 51F
2016開始斬首循環就出動畫,我還沒看啦
想到智障工程師帶Server上船,就覺得胃疼。
推
05/31 11:29,
4年前
, 52F
05/31 11:29, 52F
→
05/31 11:29,
4年前
, 53F
05/31 11:29, 53F
推
05/31 11:36,
4年前
, 54F
05/31 11:36, 54F
→
05/31 11:36,
4年前
, 55F
05/31 11:36, 55F
→
05/31 11:36,
4年前
, 56F
05/31 11:36, 56F
推
05/31 12:43,
4年前
, 57F
05/31 12:43, 57F
推
05/31 13:48,
4年前
, 58F
05/31 13:48, 58F
護航:你說澤野的歌(曲)比較推
我整篇都在戰他歌詞,沒戰他的曲
推
05/31 14:45,
4年前
, 59F
05/31 14:45, 59F
※ 編輯: litoshon (95.223.59.46 德國), 05/31/2020 17:20:23
推
05/31 17:50,
4年前
, 60F
05/31 17:50, 60F
我沒玩遊戲,但UBW(UFOTABLE)裡沒事就烙德文也是一樣尷尬
推
05/31 20:20,
3年前
, 61F
05/31 20:20, 61F
→
05/31 20:20,
3年前
, 62F
05/31 20:20, 62F
→
05/31 20:21,
3年前
, 63F
05/31 20:21, 63F
→
05/31 20:21,
3年前
, 64F
05/31 20:21, 64F
→
05/31 20:22,
3年前
, 65F
05/31 20:22, 65F
OK 感謝告之,不過一般都會護航曲子好聽管歌詞幹嘛?
Hmmm ... 故事好看/作畫好看 管 作畫難看/故事難看 幹嘛一樣的邏輯。
這故事告訴我們:歌曲名要嘛真亂碼,要嘛好好寫
真的是搞錯了(超多人打(SS)ios)...
※ 編輯: litoshon (95.223.59.46 德國), 06/01/2020 18:09:43
推
06/02 02:56,
3年前
, 66F
06/02 02:56, 66F
→
06/02 02:56,
3年前
, 67F
06/02 02:56, 67F
→
06/02 23:59,
3年前
, 68F
06/02 23:59, 68F
推
06/06 09:39,
3年前
, 69F
06/06 09:39, 69F
推
06/08 02:52,
3年前
, 70F
06/08 02:52, 70F
→
06/08 02:52,
3年前
, 71F
06/08 02:52, 71F
→
06/08 02:52,
3年前
, 72F
06/08 02:52, 72F
推
06/09 12:57,
3年前
, 73F
06/09 12:57, 73F
→
06/09 13:01,
3年前
, 74F
06/09 13:01, 74F
→
06/09 13:01,
3年前
, 75F
06/09 13:01, 75F
推
06/11 09:57,
3年前
, 76F
06/11 09:57, 76F
→
06/11 09:57,
3年前
, 77F
06/11 09:57, 77F