[少年] 火影雜軍

看板Suckcomic作者 (天狼哥)時間11年前 (2013/06/06 23:58), 編輯推噓11(11012)
留言23則, 15人參與, 最新討論串1/1
火影的蝦兵蟹將們 看到敵人在變身就邱起來啦 得意忘形的什麼樣子 連狗人都說要當火影啦 不知道你們這些雜魚等一下都要趴在地上嗎 雛田--->八卦六十四掌!!! 寧次:... 你他媽的現在才練成六十四掌 反正佐助回來你這天才就得死阿!!! 鳴人看到小櫻爆氣轟掉一個洞在驚訝個什麼東西阿 鳴人你可是隨便一招就轟掉整塊土地的外掛阿 跟人家吃驚什麼勁 非常不合時宜阿 佐助還真是好操弄阿 哥哥:~!@#$ 一下子:我要殺掉哥哥 大蛇丸:~!@# 一下子:我要投靠大蛇丸 帶人:~!@#$ 一下子:我要毀滅木葉忍者村 帶人:~!@#$ 一下子:我要擾亂五影會議 柱間:~!@#$ 一下子:我要解救木葉忍者村 一下子:我要當火影 你也變太快了吧 人家說啥你就跟著做 一點主見都沒有 你不是最傲驕的嗎 還有鳴人的分配查克拉也太瞎了吧 人家十尾可是一尾+二尾+........+七尾的合體 你一隻九尾就可以幫助大家擋住十尾的攻擊 怎麼也說不過去阿 更何況人家的尾獸玉就比你的大這麼多 你分配出去的力量怎麼夠抵擋一招半式 還有九喇嘛這名字難聽透了 會不會取好聽一點的阿 每次一聽我就想到西域的喇嘛 你要叫九命九屌九九阿九都帥多了 九喇嘛是什麼鬼 幹嘛叫一個跟和尚有關的本名 一點都不帥氣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.180.138.138

06/07 00:05, , 1F
叫藏馬怎麼樣?
06/07 00:05, 1F

06/07 00:06, , 2F
一開始我也覺得翻成九藏馬不錯...
06/07 00:06, 2F

06/07 00:06, , 3F
反正南也秀一也能變妖狐阿...
06/07 00:06, 3F

06/07 00:09, , 4F
九把刀怎麼樣
06/07 00:09, 4F

06/07 00:11, , 5F
那一年,我們一起追的佐助?
06/07 00:11, 5F

06/07 00:12, , 6F
不懂為什麼好好的藏馬不翻
06/07 00:12, 6F
※ 編輯: tigerblue002 來自: 175.180.138.138 (06/07 00:16)

06/07 00:31, , 7F
大陸翻譯?
06/07 00:31, 7F

06/07 00:34, , 8F
火影中九尾的名字,和幽遊白書的妖狐藏馬不是同一個名字嗎XD
06/07 00:34, 8F

06/07 00:42, , 9F
十尾其實有八九尾的查克拉 只是不完全(來自觸手和金銀角)
06/07 00:42, 9F

06/07 00:42, , 10F
g大中肯XDDD 那些年我們一起追的佐助XD
06/07 00:42, 10F

06/07 00:42, , 11F
至於名字 好像有聽過岸本其實是要致敬的說法
06/07 00:42, 11F

06/07 01:17, , 12F
咦?九尾的名字跟藏馬一樣?!
06/07 01:17, 12F

06/07 01:19, , 13F
くらま
06/07 01:19, 13F

06/07 01:20, , 14F
不是跟藏馬一樣 發音就是這樣
06/07 01:20, 14F

06/07 01:21, , 15F
藏馬 倉間 鞍馬 闇魔 不管哪個都比九喇叭好
06/07 01:21, 15F

06/07 02:49, , 16F
其實我也覺得鳴人媽的名字不好聽,岸本可能不太有取ID的
06/07 02:49, 16F

06/07 02:49, , 17F
天份
06/07 02:49, 17F

06/07 10:57, , 18F
讓我想到之前四代的名字被猜成是阿屎代
06/07 10:57, 18F

06/07 11:15, , 19F
不知道為什麼要選這個翻譯......
06/07 11:15, 19F

06/07 15:16, , 20F
相較之下,死神的翻譯大勝
06/07 15:16, 20F

06/07 17:56, , 21F
死神人名翻譯不都是直接音譯?
06/07 17:56, 21F

06/07 19:11, , 22F
因為原文的漢字是九喇嘛....不是寫假名..所以才沒變藏馬
06/07 19:11, 22F

06/07 19:51, , 23F
酒喇罵超北七 需左能呼超北七 一堆名字都北七
06/07 19:51, 23F
文章代碼(AID): #1HiB6UXn (Suckcomic)