Re: [動畫] 友少 NEXT04 畫面違和感
※ 引述《chi12345678 (六坪鐵皮屋的守護者)》之銘言:
: (這篇好像很難超過一百字……)
: 本話想吐的重點只有一個:其中一個,人物比例老是不太對!
: 有時候頭太大、有時候頭太小……
: 為了研究又重看一遍:
: 夜空-- 正常
: 小鷹-- 正常
: 理科-- 正常
: 幸村-- 正常
: 小鳩-- 正常
: 瑪莉亞--正常
: 所以作畫異常的就只有肉 = 星奈,就是妳!
: 舉例 04:35 04:42 11:06 12:00 (無法截圖 聊表心意)
: 另外,肉的臉部特寫,有時候也會變得不太像。
: 鳩~~~竟是作畫有問題還是我有問題呢?
: ==
: 只有一個人物凸槌四五次好像也還在可接受範圍……
: 不過為什麼只有肉的作畫不穩?實在是個謎啊……
: ==
: 順便吐一下小鷹……你連她的金針菇都不敢吃,還敢說你們是朋友!!
其實這話我想吐的是暗黑昇龍那裡
說實在 自從看完了他第一季之後 我就對第二季不抱持著太大的希望
可是這個地方動畫做出來的效果超爛! 而且爛到爆
在原作小說 暗黑昇龍可以說是魔王等級的遊樂設施
甚至於作者那時把一頁拆成上下兩半 把一個女角來半頁來描寫的地步
像瑪麗亞就是:
「呀——!夜空你果然還是在騙人對吧!這,這種東西一定會讓人死掉的這個腐爛的臭橘
子!呀——!大便!臭大便!大便大便大便大便大便大便大便大便大便大便大便大便大便
大便大便大便大便大便大便大便大便!啊咦咦咦咦咦!嗚喔喔喔喔喔!哇啊啊啊啊啊啊!
啊哈、啊哈、啊哈哈哈哈!啊哈哈哈好高好高好高!啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
啊呀——!大便宇宙和平——!(瑪麗亞,看起來好像很開心)。」
我只放這位 因為就這位的反應比較歡樂
夜空跟星奈跟往常一樣激烈 小鳩哭著找哥哥 幸村在念經
理科……說出了我那時不敢相信自己會在輕小說看到的台詞
然後 在原作裡我覺得最精采的就是插畫家與小說家的配合
友少的插畫家不只功力深厚 而且插圖都有分鏡跟背景 讓人覺得他有在用心
反觀其他一堆輕小說裡的插畫 基本就一個人站在那裡 背景空白 而且幾乎都是正面圖
兩者給我的感覺就好像是
讓讀者知道角色的各種變化 跟 讓讀者知道角色長怎樣
這差別有多大 相信我也不用明說了
至於暗黑昇龍那裡 小說一開始先讓小鷹表明對這遊樂設施的恐懼
再讓其他社員紛紛表示不屑 堅持要玩玩看 一行人就這樣坐了上去
然後我翻頁之後看到的是──
右半邊 是整頁的「呀呀——————————————————————啊!!!」
左半邊 是這張圖 http://ppt.cc/OL0j
我想這是我有史以來第一次因為插圖而爆笑 實在太有梗
尤其是一群人前一頁還信心滿滿 下一頁瞬間被打臉的那種違和感 讓我笑到不行
因為我真的很喜歡這段 所以也很期待動畫會用怎樣的手法表現出來
結果自然是失望到不行………
小說裡小鷹對暗黑昇龍的感想是:
它的列車一開始會從山里出發,一邊發出轟隆轟隆的聲音,一邊慢慢遠離地面。
一直來到比附近巨大摩天輪還高的高度,慢慢加深游客待會兒加速墜落的恐懼感。
等恐懼累積到最高點——就直接落下。不是奔馳,而是落下!
由原本緩慢的速度一口氣加到最高速然後急速下降。
這時,我雖然已經生不如死,但惡夢還沒結束,在相同規模的急速降落過程中,還夾
帶了三百六十度回轉、像龍卷風一樣以超猛速度繞著支柱旋轉,或猛然沖向地面的花招。
仿佛真的要置人于死地的濃密地獄之旅,似乎永遠都不會結束。
在近乎永遠的三分鐘惡夢結束、列車終于回到地面時,我心里發誓這輩子死也不要再
搭第二次了。
可是在動畫裡 我完全看不出小鷹對於暗黑昇龍的恐懼
相比小說裡不斷說服眾人 最後無可奈何之下終於妥協的樣子
動畫裡被激沒兩三句就馬上答應了 一整個弱爆了
不過還有更弱的 就是動畫裡的暗黑昇龍啊………
看起來就跟普通的雲霄飛車沒兩樣耶!
那是什麼狗屁魔王級遊樂設施該有的樣子啊!?
製作群把精采橋段給剪得乾乾淨淨已經讓我夠不爽了
可是竟然連設計一個雲霄飛車的外觀都懶的做嗎?
原作一群人會嚇到叫天喊地 是因為暗黑昇龍很可怕
那動畫勒?
高度沒有比摩天樓高 沒有極速落下 沒有三百六十度迴轉
沒有像龍捲風一樣繞著支柱旋轉 更沒有猛然衝向地面的招式
可悲的是連速度感也完全沒有做出來 就在背景加幾條效果線 再讓人物抖來抖去而已
這樣從第三者的立場看起來──
就好像是一群都已經讀高中的人 做個普通的雲霄飛車都在哭爹喊娘 跟喜憨兒沒兩樣
另外這原作 到後面真的會變成我的後宮很多 難得這算比較有趣的小說了
幸村的性別也是 前面都當偽娘 到小說第五集才說他是女的 我覺得這坳的太硬了
更不用說動畫了 看完第一季後等了一年多再看第二季 才跟你說這傢伙是女的
不知道只看動畫的人會有什麼感想 整整被騙了一年啊………
--
我是一名夢想成為職業棋士的少年,有一天偶然被家中一舊棋盤裡面的靈體附身。
「敝姓藤原,可以的話請讓我報答你。」———在他的細心指導下,我努力的鍛鍊自己。
於是,我學會如何在水溝蓋上甩尾。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.237.58.12
※ 編輯: sing129 來自: 36.237.58.12 (02/04 08:20)
※ 編輯: sing129 來自: 36.237.58.12 (02/04 08:21)
推
02/04 13:31, , 1F
02/04 13:31, 1F
→
02/04 16:06, , 2F
02/04 16:06, 2F
推
02/05 00:17, , 3F
02/05 00:17, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):