[動畫] 銀魂動畫的新八你可以閉嘴嗎?
其實我個人對於銀魂的劇情還有梗並沒有甚麼抱怨的地方
雖然有時候戳不到我的點
但至少我還會覺得那是因為我知道的NETA不夠多
可是我最沒辦法接受的就是動畫版的新八
在漫畫裡面,新八的吐槽雖然很多,但是那都是一個平面的事情
隨著自己看漫畫的節奏是可以簡單調整過去的
而且常常的確會有吐槽役出來,幫梗加上醍醐味的感覺~
可是動畫版的新八卻竟然也忠實的要把那些一長串的吐槽梗念完
感覺一整個就是畫蛇添足 (雖然只可能只是動畫組想拖時間)
而且新八的配音吐槽用的力度又很強,講一長串其實聽起來很累又很煩
每次一個梗本來有85分,只要新八那又臭又長的真人語音漫長吐槽進來
馬上就冷掉了,別說倒扣20分,常常馬上就覺得不及格想快轉了
動畫最大的敗筆我覺得就是這個新八的吐槽役處理了
目前我才看到第一季的165左右,不知道後面的動畫會不會改善這個問題?
不然這作品真的會因為新八的吐槽整個大扣分...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.16.224
※ 編輯: senjor 來自: 114.43.16.224 (10/26 14:56)
推
10/26 15:06, , 1F
10/26 15:06, 1F
→
10/26 15:09, , 2F
10/26 15:09, 2F
→
10/26 15:09, , 3F
10/26 15:09, 3F
推
10/26 15:16, , 4F
10/26 15:16, 4F
推
10/26 15:18, , 5F
10/26 15:18, 5F
我完全同意新八吐槽很有梗,可是我覺得動畫的表現方式不能跟漫畫一樣
因為他吐槽的節奏在漫畫上可以由讀者自由調整
可是在動畫上常常反而過於冗長打斷節奏,而且發言力度也不是很準
→
10/26 15:20, , 6F
10/26 15:20, 6F
推
10/26 15:21, , 7F
10/26 15:21, 7F
→
10/26 15:21, , 8F
10/26 15:21, 8F
推
10/26 15:28, , 9F
10/26 15:28, 9F
→
10/26 15:28, , 10F
10/26 15:28, 10F
※ 編輯: senjor 來自: 114.43.16.224 (10/26 15:30)
推
10/26 16:11, , 11F
10/26 16:11, 11F
→
10/26 16:17, , 12F
10/26 16:17, 12F
推
10/26 17:26, , 13F
10/26 17:26, 13F
→
10/26 17:26, , 14F
10/26 17:26, 14F
→
10/26 17:27, , 15F
10/26 17:27, 15F
→
10/26 17:27, , 16F
10/26 17:27, 16F
推
10/26 17:44, , 17F
10/26 17:44, 17F
→
10/26 17:44, , 18F
10/26 17:44, 18F
推
10/26 17:45, , 19F
10/26 17:45, 19F
→
10/26 17:46, , 20F
10/26 17:46, 20F
→
10/26 17:47, , 21F
10/26 17:47, 21F
→
10/26 17:57, , 22F
10/26 17:57, 22F
→
10/26 19:42, , 23F
10/26 19:42, 23F
→
10/26 19:46, , 24F
10/26 19:46, 24F
→
10/26 19:48, , 25F
10/26 19:48, 25F
推
10/26 19:48, , 26F
10/26 19:48, 26F
→
10/26 20:04, , 27F
10/26 20:04, 27F
推
10/26 20:31, , 28F
10/26 20:31, 28F
推
10/26 20:34, , 29F
10/26 20:34, 29F
→
10/26 20:35, , 30F
10/26 20:35, 30F
→
10/26 20:35, , 31F
10/26 20:35, 31F
推
10/26 20:36, , 32F
10/26 20:36, 32F
推
10/26 20:40, , 33F
10/26 20:40, 33F
推
10/26 20:45, , 34F
10/26 20:45, 34F
推
10/26 20:52, , 35F
10/26 20:52, 35F
推
10/26 20:58, , 36F
10/26 20:58, 36F
推
10/26 21:12, , 37F
10/26 21:12, 37F
→
10/26 21:14, , 38F
10/26 21:14, 38F
→
10/26 21:40, , 39F
10/26 21:40, 39F
→
10/26 21:41, , 40F
10/26 21:41, 40F
推
10/26 21:51, , 41F
10/26 21:51, 41F
推
10/26 22:09, , 42F
10/26 22:09, 42F
推
10/26 22:21, , 43F
10/26 22:21, 43F
推
10/26 22:49, , 44F
10/26 22:49, 44F
→
10/26 22:49, , 45F
10/26 22:49, 45F
推
10/26 23:16, , 46F
10/26 23:16, 46F
→
10/27 00:23, , 47F
10/27 00:23, 47F
推
10/27 00:30, , 48F
10/27 00:30, 48F
→
10/27 00:30, , 49F
10/27 00:30, 49F
→
10/27 00:31, , 50F
10/27 00:31, 50F
→
10/27 00:32, , 51F
10/27 00:32, 51F
→
10/27 00:33, , 52F
10/27 00:33, 52F
→
10/27 00:33, , 53F
10/27 00:33, 53F
對啊,單純的反駁就算了,還要每一句都反駁...
吐槽跟反駁意義是不一樣的啊...
推
10/27 00:49, , 54F
10/27 00:49, 54F
→
10/27 00:50, , 55F
10/27 00:50, 55F
※ 編輯: senjor 來自: 114.43.16.224 (10/27 00:55)
推
10/27 14:02, , 56F
10/27 14:02, 56F
→
10/27 14:03, , 57F
10/27 14:03, 57F
推
10/27 14:07, , 58F
10/27 14:07, 58F
推
10/27 14:40, , 59F
10/27 14:40, 59F