[轉錄][新聞] 創刊號成停刊號《台漫》從勇敢的 …
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1EB0nonE ]
作者: madaco (忘記如何說話...) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 創刊號成停刊號《台漫》從勇敢的實驗變成虎頭蛇尾的文創敗筆
時間: Sun Jul 24 20:13:34 2011
http://www.formosamedia.com.tw/post_599.html
玉山電報 文、圖/陳宗逸
在眾人的驚訝聲中出版的《台灣漫畫月刊》,從7月6日上市,不到一個月的時間即宣佈停
刊,「創刊號成為停刊號」,讓這本評價「兩極化」的文創「冒險」,成為今年台灣出版
界茶餘飯後的最佳「話題」。
「漫畫」是一種融合文學、劇作、畫工、思想、視覺、創意和邏輯的統合產業,日本漫畫
從將近300年江戶時代的「浮世繪」、「繪卷」文化,婉轉形成一種「圖像思考」的新式
產業,也讓二戰後的日本文化產業,呈現出獨步世界的面貌。
《台灣漫畫月刊》創刊時,社長楊蕙如在記者會上,很「雄心壯志」地表演「踢倒」日本
漫畫偶像的「行動劇」,想以「愛台灣、看自己的漫畫」這個話題來吸引動漫能量,卻很
悲劇性地沒有思考過,台灣在60年國民黨黨化教育的架構下的年輕一代,根本不具備任何
「圖像思考」能力,近年來許多年輕人前仆後繼地嘗試「台產漫畫」,都導致失敗,跟這
種「沒有推理、只有歸納」的黨化教育特質有重要的關係,跟「台灣人愛不愛看自己的東
西」則沒有直接關係。
台灣沒有影視人才、沒有漫畫人才,不是因為台灣人「崇洋媚日」,純粹是因為台灣人自
己無法推出好作品,然後「虛心地」接受閱聽眾的批評,多數台灣動漫家都認為自己是「
大師」(就跟台灣影劇圈的「新銳導演」密度可能是「全球最高」一樣),缺乏那種「默
默耕耘不求回報,只做小小的事」的那種器量。
網路上許多被稱為「搞笑」、「kuso」的年輕創意,被台灣低俗主流媒體拿來大書特書,
這並不代表台灣年輕人「創意爆發」,這些「搞笑」背後的龐大文化沃土,事實上皆來自
日本歐美、甚至香港的養分(香港的「無厘頭」文化有港人無法自主前途的一種政治無奈
的無政府養分,不是隨意即興思考,台灣對此文化缺乏深層的嚴肅研究),並非什麼有意
義的創意。
《台灣漫畫月刊》從某個角度來說,是個「勇敢的實驗」,因為它試圖在台灣文創產業界
推出「新的可能性」。這個可能性,就是「提供一個平台,讓苦無發表園地的台灣新生代
漫畫創作者有發表的園地」,如此而已。
「提供平台」只是一個功能,並不代表「內容就可以取代」任何的知名作品。該刊在「籌
備二年」的時間,卻把自己的角色混淆,從「平台提供者」想要躍升為「創意發想者」,
身份混淆不明,不能理解自己的侷限,在「驕傲」的思考下,承受這種下場,從事後諸葛
的角度來看,是必然的。
台灣人需要視覺教育,這是很多人都知道的常識。台北市的天際線呈現的是全球最醜陋的
都市,這就是台灣人缺乏「視覺、美學」推理教育的明證。在升學主義、八股科舉、當官
光宗耀祖的「傳統觀念」作祟下,台灣根本是「視覺創作的沙漠」。而在沒有任何基礎建
設之下,貿然地想要「推翻日本歐美精品、直接推出台灣精品」,這種驕傲、卻有點浪漫
的理解,是該刊飽受評擊的主要原因。
該刊以「整本漫畫都是高學歷者所創作」這種「驕傲的宣言」來自我標榜,就可瞧出在「
沒有脫離八股科舉醬缸」之下貿然對外「嗆聲」的可笑性,不知道自己的「斤兩」有多重
(試問:漫畫好不好,跟學歷有什麼直接關係?),連「漫畫好跟高學歷沒有關係」這種
邏輯都不知道,可見得創刊的兒戲。(台灣專門研究日美動漫文化的「傻呼嚕同盟」也是
標榜高學歷知識份子組合,但是這是評論作品的社團,而非創作社團,雖然也有同人誌,
卻不過度賣弄自己的專業。)
不論如何,《台灣漫畫月刊》的虎頭蛇尾,帶給台派陣營的文創企圖非常大的打擊。原本
是試圖在文化創意產業中「試圖奪取發言權」,結果卻「承受不住外界壓力」而自我放逐
,這樣的冒險,基本上來說,不論從商業角度、文化解釋權角度或者是文創角度,都是個
令人不忍卒睹的悲劇。
但是反過來思考,這個悲劇也給了台派陣營一個最好的教訓:「想要奪取詮釋權,想投機
取巧地利用媒體優勢來為自己加分,是完全不行的」。認真、一步一腳印、知道自己的能
力侷限在哪裡,作小一點的夢、忍辱負重、不奢求一步登天,才是在台灣這個文創沙漠中
,闖出新路的唯一途徑,而該刊的停刊,也是給所有台派陣營想要在文創產業上有所發揮
的接棒者,一個驚悚、但是有教育意義的教訓。
(把八卦推文刪除)
===================================================================
老實說,漫畫好不好看是看讀者的反應。
沒有讀者,漫畫何以生存???
不然就不會有迎合讀者口味出那些所謂很萌,但內容千篇一律的漫畫了。
更何況,漫畫重要的是劇情、分鏡、作畫。
分鏡、作畫不好,但劇情受歡迎,這種漫畫不是沒有,
(轉頭看看某美食漫畫~女性角色畫的跟男人沒兩樣@@)
可是人家還是很受歡迎。
台灣漫畫也有很好的,比如說頑劣家族(任正華),比如說鄭問
哪個不是很厲害的。
只能說,台灣漫畫加油吧!!
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.33.22
推
07/24 21:13, , 1F
07/24 21:13, 1F
→
07/24 21:14, , 2F
07/24 21:14, 2F
→
07/24 21:14, , 3F
07/24 21:14, 3F
→
07/24 21:14, , 4F
07/24 21:14, 4F
→
07/24 21:17, , 5F
07/24 21:17, 5F
推
07/24 21:20, , 6F
07/24 21:20, 6F
推
07/24 21:22, , 7F
07/24 21:22, 7F
推
07/24 21:22, , 8F
07/24 21:22, 8F
→
07/24 21:23, , 9F
07/24 21:23, 9F
→
07/24 21:23, , 10F
07/24 21:23, 10F
→
07/24 21:24, , 11F
07/24 21:24, 11F
→
07/24 21:25, , 12F
07/24 21:25, 12F
→
07/24 21:25, , 13F
07/24 21:25, 13F
推
07/24 21:28, , 14F
07/24 21:28, 14F
推
07/24 21:29, , 15F
07/24 21:29, 15F
→
07/24 21:29, , 16F
07/24 21:29, 16F
推
07/24 21:29, , 17F
07/24 21:29, 17F
→
07/24 21:29, , 18F
07/24 21:29, 18F
→
07/24 21:30, , 19F
07/24 21:30, 19F
→
07/24 21:30, , 20F
07/24 21:30, 20F
推
07/24 21:30, , 21F
07/24 21:30, 21F
→
07/24 21:31, , 22F
07/24 21:31, 22F
推
07/24 21:36, , 23F
07/24 21:36, 23F
→
07/24 21:37, , 24F
07/24 21:37, 24F
推
07/24 21:38, , 25F
07/24 21:38, 25F
→
07/24 21:38, , 26F
07/24 21:38, 26F
→
07/24 21:41, , 27F
07/24 21:41, 27F
→
07/24 21:41, , 28F
07/24 21:41, 28F
→
07/24 21:43, , 29F
07/24 21:43, 29F
我個人是覺得啦,還是多看看爆漫王吧(誤)
※ 編輯: hatenese 來自: 1.160.33.22 (07/24 21:44)
→
07/24 21:44, , 30F
07/24 21:44, 30F
→
07/24 21:46, , 31F
07/24 21:46, 31F
怕不小心政治味@@
稍後補
※ 編輯: hatenese 來自: 1.160.33.22 (07/24 21:54)
已補上
※ 編輯: hatenese 來自: 1.160.33.22 (07/24 21:55)
推
07/24 21:55, , 32F
07/24 21:55, 32F
※ 編輯: hatenese 來自: 1.160.33.22 (07/24 21:56)
→
07/24 21:57, , 33F
07/24 21:57, 33F
推
07/24 21:59, , 34F
07/24 21:59, 34F
推
07/24 22:09, , 35F
07/24 22:09, 35F
→
07/24 22:27, , 36F
07/24 22:27, 36F
還有 43 則推文
還有 3 段內文
→
07/25 11:14, , 80F
07/25 11:14, 80F
推
07/25 11:59, , 81F
07/25 11:59, 81F
推
07/25 12:08, , 82F
07/25 12:08, 82F
推
07/25 12:09, , 83F
07/25 12:09, 83F
推
07/25 12:15, , 84F
07/25 12:15, 84F
推
07/25 12:19, , 85F
07/25 12:19, 85F
推
07/25 13:23, , 86F
07/25 13:23, 86F
→
07/25 13:23, , 87F
07/25 13:23, 87F
→
07/25 13:24, , 88F
07/25 13:24, 88F
推
07/25 13:36, , 89F
07/25 13:36, 89F
→
07/25 13:39, , 90F
07/25 13:39, 90F
→
07/25 14:05, , 91F
07/25 14:05, 91F
→
07/25 14:14, , 92F
07/25 14:14, 92F
→
07/25 14:39, , 93F
07/25 14:39, 93F
→
07/25 14:40, , 94F
07/25 14:40, 94F
推
07/25 15:02, , 95F
07/25 15:02, 95F
→
07/25 15:04, , 96F
07/25 15:04, 96F
→
07/25 15:06, , 97F
07/25 15:06, 97F
→
07/25 15:07, , 98F
07/25 15:07, 98F
→
07/25 15:08, , 99F
07/25 15:08, 99F
推
07/25 17:06, , 100F
07/25 17:06, 100F
推
07/25 17:56, , 101F
07/25 17:56, 101F
→
07/25 17:57, , 102F
07/25 17:57, 102F
→
07/25 18:00, , 103F
07/25 18:00, 103F
推
07/25 19:58, , 104F
07/25 19:58, 104F
推
07/25 22:47, , 105F
07/25 22:47, 105F
推
07/26 01:03, , 106F
07/26 01:03, 106F
推
07/26 02:36, , 107F
07/26 02:36, 107F
推
07/26 11:12, , 108F
07/26 11:12, 108F
→
07/26 12:30, , 109F
07/26 12:30, 109F
推
07/27 11:23, , 110F
07/27 11:23, 110F
→
07/27 11:40, , 111F
07/27 11:40, 111F
推
07/27 13:18, , 112F
07/27 13:18, 112F
→
07/27 13:18, , 113F
07/27 13:18, 113F
→
07/27 14:00, , 114F
07/27 14:00, 114F
→
07/27 14:01, , 115F
07/27 14:01, 115F
推
07/28 14:39, , 116F
07/28 14:39, 116F
→
07/28 14:40, , 117F
07/28 14:40, 117F
推
07/29 22:03, , 118F
07/29 22:03, 118F
→
07/29 22:05, , 119F
07/29 22:05, 119F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):