Re: [動畫] 價值觀詭異的魔髮奇緣
看板Suckcomic作者padparadscha (沒有叛逆期的小孩ov 23 0)時間13年前 (2011/02/16 21:21)推噓9(9推 0噓 35→)留言44則, 11人參與討論串5/7 (看更多)
我想我可能表達上不是很清楚
我的意思並不是說歐巴桑是多麼善良的好人
我想表達的是她的行為只是個平凡人合理舉止
如果以故事裡面把她定位成一個邪惡巫婆(?) 還順便用旁白抹黑一下
那她真的不夠壞 甚至以某些舉止來說 以她的立場人未免太好一點
我承認 “一開始她把花收好就好了”
可是放在外面(或者說 可能有其他理由需要放外面 皇后直接吃對她花死活不重要)
不代表別人就拿的理所當然...
當然這也可能是官兵真的腦袋簡單毫無考慮 有人造遮蔽物情況下應該是有主人的
至於歐巴桑為什麼不出面說清楚 我想這也是合理的
在王權時代 一大堆官兵 來拿你的東西 我想躲起來是合理的吧
古代官兵根本是白道流氓 出來反抗根本是拿自己生命開玩笑吧
不只東西要拿 人要殺 而且殺你還安個罪名給你
一大群官兵來搜你東西 不快點躲起來藏好才奇怪吧
我也說過 綁走公主 大概是裡面唯一比較能看的壞事
不過以她立場來說 不綁就死定了
維繫自己生命的花被整朵喀掉 一段時間不補一下魔法不行
潛入皇宮深處 本來想剪頭髮 結果沒用
人都在皇宮深處了 也不能久留 這是很危險的
剩下的唯一選擇真的只有綁走公主 不然她大概只能等著魔法時間到老死
至於她不把公主當人看這點... 我覺得身為一個官方認定邪惡反派有點虛...
現實中就遇到過不少父母 連親生子女都只是當成投資養老在玩
甚至還很愛拿子女玩神奇寶貝大戰 根本不顧子女感受
這種行為 老實說 現實中隨處可見
在此聲明 我絕對不是說這種行為是對的
只是 裡面的立場來對歐巴桑來說 公主只是仇家女兒
她對待公主的待遇 只是跟一些世俗差勁的父母差不多的話 人未免太好了
而對她而言 公主是會走動的花沒錯
如果不是因為被搶 她也不用從本來只是照顧一朵花變成要照顧一個小孩
照顧小孩有多累阿... 甚至現在多少人根本不敢生
對她來說根本是沒事多了一個大麻煩
以一個壞人角色來說 沒把她關起來當狗養已經很神奇
看裡面公主連被家暴都沒有 (先不談翻臉之後)
而且她跟公主之間的感情似乎還不差
包括正常教育的一些環節 竟然都有做
以一個對待仇家女兒來說 我是覺得歐巴桑這邊人似乎有點好...
至於算計公主的愛情心理戰術
現實說多少媽媽為了女兒對象一些雞毛蒜皮小問題不滿 就大鬧特鬧
這當然不是對的 只是似乎只是一般等級舉止而已
以上我想表達的是 歐巴桑這些壞壞的舉動
幾乎只是一般比較惡劣的父母等級而已 甚至不到一些上社會新聞的家暴案件
竟然只是以這樣的方式來招呼仇人的女兒
好像實在感受不到她有多邪惡
最後翻臉 公主對自己的身分似乎毫無掙扎 就馬上自認自己是公主了
被搶過的歐巴桑開始歇斯底里把公主綁起來 的確是暴力一點
可是前面18年來的相處情感 就因為這次的翻臉 就直接讓歐巴桑跌死
覺得未免太過分了 而公主對於這樣的結果竟然只默哀一秒鐘
實在冷血的可怕吧...
從頭到尾 歐巴桑頂多是個壞媽媽
但是這種壞的程度 有多少父母甚至是這樣對愛親生子女
這樣行為是讓人不齒的沒錯
可是要說當上這個故事一個邪惡反派 似乎不夠格
裡面卻把她塑造成罪當賜死來搞她 覺得這價值觀很怪
結尾冷血公主就這樣帶著男人登上權力核心 該說這公主真是描寫的有血有肉嗎??
或許歐巴桑以一個為人母親來說 絕對不是好人
但是以身為一個人的舉止來說 她絕對不是什麼壞人
她只是一個想保有青春的女人 甚至說她只是要活下去
有些缺德的父母都不一定把子女當人看了
何況是對待自己的仇家 有什麼理由要把她當人看???
但是故事就這樣把她定位成一個活該去死的邪惡巫婆 感覺真的很怪
--
愛情虛無飄渺容易從指縫間溜走
所以需要拿鑽石戒指堵住它~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.47.107
※ 編輯: padparadscha 來自: 111.254.47.107 (02/16 21:34)
推
02/16 21:35, , 1F
02/16 21:35, 1F
→
02/16 21:36, , 2F
02/16 21:36, 2F
→
02/16 21:36, , 3F
02/16 21:36, 3F
→
02/16 21:36, , 4F
02/16 21:36, 4F
推
02/16 21:37, , 5F
02/16 21:37, 5F
推一樓 我也有這樣的疑問 明明現實也很多繼父有問題
※ 編輯: padparadscha 來自: 111.254.47.107 (02/16 21:39)
→
02/16 21:38, , 6F
02/16 21:38, 6F
→
02/16 21:38, , 7F
02/16 21:38, 7F
推
02/16 21:39, , 8F
02/16 21:39, 8F
→
02/16 21:39, , 9F
02/16 21:39, 9F
→
02/16 21:39, , 10F
02/16 21:39, 10F
→
02/16 21:40, , 11F
02/16 21:40, 11F
→
02/16 21:40, , 12F
02/16 21:40, 12F
→
02/16 21:41, , 13F
02/16 21:41, 13F
→
02/16 21:42, , 14F
02/16 21:42, 14F
→
02/16 21:43, , 15F
02/16 21:43, 15F
→
02/16 21:46, , 16F
02/16 21:46, 16F
→
02/16 21:48, , 17F
02/16 21:48, 17F
→
02/16 21:48, , 18F
02/16 21:48, 18F
→
02/16 21:48, , 19F
02/16 21:48, 19F
→
02/16 21:48, , 20F
02/16 21:48, 20F
→
02/16 21:49, , 21F
02/16 21:49, 21F
→
02/16 21:49, , 22F
02/16 21:49, 22F
→
02/16 21:49, , 23F
02/16 21:49, 23F
→
02/16 21:49, , 24F
02/16 21:49, 24F
推
02/16 21:55, , 25F
02/16 21:55, 25F
→
02/16 21:55, , 26F
02/16 21:55, 26F
→
02/16 21:55, , 27F
02/16 21:55, 27F
→
02/16 21:57, , 28F
02/16 21:57, 28F
推
02/16 23:50, , 29F
02/16 23:50, 29F
推
02/17 00:49, , 30F
02/17 00:49, 30F
→
02/17 00:51, , 31F
02/17 00:51, 31F
→
02/17 00:54, , 32F
02/17 00:54, 32F
→
02/17 04:31, , 33F
02/17 04:31, 33F
推
02/17 10:39, , 34F
02/17 10:39, 34F
→
02/17 11:11, , 35F
02/17 11:11, 35F
推
02/17 15:26, , 36F
02/17 15:26, 36F
→
02/17 15:27, , 37F
02/17 15:27, 37F
推
02/17 15:29, , 38F
02/17 15:29, 38F
→
02/17 15:30, , 39F
02/17 15:30, 39F
→
02/17 15:32, , 40F
02/17 15:32, 40F
→
02/17 15:33, , 41F
02/17 15:33, 41F
→
02/17 15:33, , 42F
02/17 15:33, 42F
→
02/18 14:42, , 43F
02/18 14:42, 43F
→
02/18 14:43, , 44F
02/18 14:43, 44F
討論串 (同標題文章)