Re: [少年] 除了氰化鉀外
※ 引述《HDT (氕氘氚)》之銘言:
: Yeah~ 我來幫氰山鋼昌平反了
: http://tinyurl.com/3y2kq8y
: http://tinyurl.com/39oqluc
: 日文原文的確是氰化鉀沒錯
: 看來氰山鋼昌和我們讀者全部都被漢化組還有官方翻譯婊了XDDDDDDDDDDDD
: 沒想到啊 我剛剛隨便找了兩本有出現氰化鉀的 看原文的確都是氰化鉀
: 我到底是來吐漢化組的槽還是?
: 擷取自725話和726話
: 日文:http://tinyurl.com/3aavmd4
: 漢化:http://tinyurl.com/3ahqqnk
: 漢化組的貼心小提示(如今看來打臉打很大):http://tinyurl.com/3yjynew
手邊剛好有單行本30集的日文本(小學館)和中文本(青文)
來對照一下兩者關於氰的部分
裡面大上祝善中毒死亡後 槍田郁美俯身觀察大上的臉 說:
[日] 唇の色調が紫色に変化するチアノーゼが見られないわ…
それにこの青酸ガス特有のアーモンド臭…
[中] 嘴唇沒有變成靑紫色……而且嘴裡還有氰酸鉀那種氣體特有的杏仁味……
然後茂木遙史說:
[日] じゃあさっきオッサンが飲んでた紅茶に青酸カリが!?
[中] 那麼,這不就表示他剛才喝的紅茶裡,摻有氰酸鉀囉?
之後槍田又說:
[日] 問題は、彼が倒れる直前まで口にしていたこの紅茶から、
青酸化合物の反応がなかった事…
[中] 問題是,死前生前喝的這杯紅茶裡,並沒有任何氰酸化合物的反應...
^^^^
(應為死者)
其他多處提到"青酸カリ"(氰化鉀,KCN)的地方 青文也全數翻譯成氰酸鉀
而"青酸ガス"應為氰化氫氣體(HCN) "青酸化合物"應為氰化物(MCN)
中文的氰酸(CHNO)和氰酸化物(氰酸鹽,MOCN)在日文則分別是"シアン酸"和"シアン酸塩"
所以證實青山的原文並沒有弄錯
是中文翻譯被青酸的"酸"字誤導而翻錯了
服毒前杏仁味的察覺和毒性與致死的效果等 由前面幾篇討論也得知並不特別誇大
歷史毒殺實例也不可勝數
不過在黃昏之館的劇情中
千間降代用十圓硬幣測試紅茶 發現沒有氧化還原反應 來推斷紅茶中沒有毒
後面也說到怕其他人沾有氰化鉀的手指碰到十圓硬幣 形成氧化還原反應 詭計就會露餡
所以自己拿走 讓其他人拿到其他硬幣(從漫畫的圖看到是五圓,五十圓,一百圓和五百圓)
查了一下日幣十圓的成份 是這樣: 95% 黃銅, 3–4% 鋅, 1–2% 錫
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%97%A5%E5%B9%A3
不知道為什麼只有十圓會跟氰化鉀起氧化還原反應呢? 又反應後會有什麼現象呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.231.132
推
11/18 03:41, , 1F
11/18 03:41, 1F
→
11/18 03:43, , 2F
11/18 03:43, 2F
→
11/18 03:48, , 3F
11/18 03:48, 3F
→
11/18 03:51, , 4F
11/18 03:51, 4F
→
11/18 03:51, , 5F
11/18 03:51, 5F
→
11/18 03:52, , 6F
11/18 03:52, 6F
→
11/18 03:52, , 7F
11/18 03:52, 7F
→
11/18 03:53, , 8F
11/18 03:53, 8F
→
11/18 03:59, , 9F
11/18 03:59, 9F
→
11/18 03:59, , 10F
11/18 03:59, 10F
推
11/18 04:03, , 11F
11/18 04:03, 11F
推
11/18 09:53, , 12F
11/18 09:53, 12F
推
11/18 09:55, , 13F
11/18 09:55, 13F
推
11/18 11:07, , 14F
11/18 11:07, 14F
推
11/18 13:57, , 15F
11/18 13:57, 15F
→
11/18 14:02, , 16F
11/18 14:02, 16F
推
11/18 14:03, , 17F
11/18 14:03, 17F
推
11/18 15:04, , 18F
11/18 15:04, 18F
推
11/18 19:31, , 19F
11/18 19:31, 19F
推
11/18 20:35, , 20F
11/18 20:35, 20F
→
11/18 21:07, , 21F
11/18 21:07, 21F
→
11/18 21:07, , 22F
11/18 21:07, 22F
→
11/18 21:09, , 23F
11/18 21:09, 23F
推
11/18 21:36, , 24F
11/18 21:36, 24F
→
11/18 21:37, , 25F
11/18 21:37, 25F
→
11/18 21:38, , 26F
11/18 21:38, 26F
推
11/19 00:25, , 27F
11/19 00:25, 27F
推
11/19 00:30, , 28F
11/19 00:30, 28F
推
11/20 13:16, , 29F
11/20 13:16, 29F
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 111.243.144.85 (07/14 03:19)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
少年
5
11
完整討論串 (本文為第 7 之 9 篇):
少年
24
56
少年
25
36
少年
21
28
少年
5
11
少年
12
29
少年
15
45
少年
14
29
少年
8
15
少年
19
33