[動畫] 我以後也不會再犯這種錯誤的了!(遊戲王)
2009年04月25日上年10時32分。
如果沒有看那部影片的話我絕對不會犯那種錯誤。
但是人生沒有如果,你以為你已經把命運緊緊地握在手中,
命運之神卻大叫一聲「將軍」,然後狠狠地嘲笑你只是一顆棋子,
你在命運的佈局中,逃不掉、掙不開。
我們都是被命運愚弄的人。
2009年04月25日上年10時32分,
一個平平無奇的早上,
一個無心插柳的舉動,
一個平凡無知的少女。
她像往常一樣,百無聊籟的上網搜尋動畫,找到一部看起來頗有趣的動畫,按下播放鍵,
然後──
開始播放遊戲王的動畫。
決鬥者王國篇
遊戲王這二百多集的魔障,看到一百多集的時候我都快要絕望了,媽的有沒有這麼多,
真不知道我哪來的動機和毅力想要把它看完。
看到後來我都忘記前面在演什麼,回想起來,唯一印像很深刻的就是很愛青眼白龍的社長
在第一集親手把青眼白龍撕掉了!
海馬:因為作者一開始還沒想到讓我當主角,所以我會出來撕撕卡片也是很合理的。
遊戲的神抽和唬爛技能在一開始就已經點滿了,無論他的牌組比對手弱多少倍都會獲勝,
不愧為主角外掛開超大的遊戲!
遊戲:輸吧!我是主角我超強!
對手:怎麼可能?!你的攻擊力和守備力都比我低啊!
遊戲:對,所以我贏了。
對手:但是你的生命歸零了啊!
遊戲:對,所以我贏了。
對手:幹!聽不懂!
不能免俗的,每一部熱血少年動畫都必須要有一個邪惡角色,遊戲王當然不只一個,而且
每個都超邪惡……
貘良:首先我要在動畫首篇出場,然後我什麼都不做,
然後我的邪惡計劃就會在動畫二百多集以後實現了……
海馬:老子很有錢!
貝卡斯:…………我忘了我的邪惡動機是什麼了。
而他們的邪惡手段就是用紙牌遊戲戰勝主角(認真)。
戰鬥城市篇
接下來是超長篇的戰鬥城市。
本篇劇情:稀有卡獵人出場,神之卡出場,本篇最終Boss馬利克出場,
遊戲與海馬永生永世玩紙牌遊戲命運確定(無誤)
本篇重點:海馬社長換了全新戰衣,超帥~
雖然戰鬥城市前後篇加起來差不多有七十多集,但劇情用一句話就說完了:
馬利克因為童年慘劇決定找法老王報復──用紙牌遊戲。
馬利克:法老,不用紙牌遊戲打敗你,難消我心頭之恨!
說實話,這部動畫裡的人是有多愛Duel Monsters?有愛到要用它來解決每一件事件嗎?
城之內:稀有卡獵人!你們要搶我的卡嗎?!
稀有卡獵人:是的,我們雖然可以直接打得你屁股開花再搶走你的稀有卡,
但我們還是決定先跟你玩一回紙牌遊戲。
伊西絲:海馬瀨人,我可以看見未來,你跟遊戲是永生永世的宿敵……
意思是你們永遠都要玩紙牌遊戲。
然後在十年之後你會開辦一所學校專門教別人玩紙牌遊戲。
海馬:………我聽你在豪洨。
就這樣,遊戲帶著他的親友觀光團從地面闖到天上,一路過關斬將,
主角外掛越開越大,用紙牌遊戲拯救了無數人的心靈。
觀眾:我聽你在豪洨!!!
乃亞篇
乃亞篇的創作目的是為了讓大家看看朝日動畫版的海馬:
http://blog-imgs-30.fc2.com/i/m/i/iminoimino/YUGIOH-OLD04.jpg
海馬:因為老子很有錢,所以頭髮綠了一點也是很合理的。
其實本篇的真實標題是「任性的海馬家族大對決」──
海馬乃亞:只要我在紙牌遊戲中打敗你,就證明我比較優秀!
海馬瀨人:天啊!我在紙牌遊戲中輸了,我的生存沒有意義了!(誤)
……不知道為什麼,這種劇情越來越沒有違和感了。
杜馬篇
達茲:大家好,我們是本篇的反派,我們組織擁有強大力量,我們的目的是毀滅全世界,
而且──沒錯,你沒猜錯──
我們要用紙‧牌‧遊‧戲‧毀滅世界!
政府:遊戲、海馬,我們沒有辦法阻止他們,大炮導彈原子彈什麼的他們都不怕,
所以這次你們要用傳統方法去拯救地球了。
遊戲&海馬:你的意思是──
政府:沒錯,你沒猜錯,拯救地球的方法只有一個──
玩‧紙‧牌‧遊‧戲!
觀眾:我越來越覺得這種劇情很合理……
以上全誤,因為基本上我還沒看完杜馬篇。(汗)
KC賽篇
在這個篇章中,遊戲憑著堅毅的意志和朋友的支持,
用紙牌遊戲統一了南北韓、當上了美國總統以及發明了時光機。
他開創了風靡全世界的宗教「遊戲教」,對他忠心耿耿的教徒們皆稱他為「遊戲王」。
我開始相信我自己了!!!
之後的埃及篇還沒看,看了以後就脫離苦海了……其實不看的話就脫離苦海了。
有人推薦埃及篇嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.218.0.246
※ 編輯: mooncakejay 來自: 203.218.0.246 (05/15 18:17)
→
05/15 18:19, , 1F
05/15 18:19, 1F
推
05/15 18:20, , 2F
05/15 18:20, 2F
推
05/15 18:21, , 3F
05/15 18:21, 3F
推
05/15 18:21, , 4F
05/15 18:21, 4F
推
05/15 18:21, , 5F
05/15 18:21, 5F
推
05/15 18:22, , 6F
05/15 18:22, 6F
推
05/15 18:23, , 7F
05/15 18:23, 7F
推
05/15 18:24, , 8F
05/15 18:24, 8F
推
05/15 18:26, , 9F
05/15 18:26, 9F
推
05/15 18:32, , 10F
05/15 18:32, 10F
推
05/15 18:32, , 11F
05/15 18:32, 11F
推
05/15 18:32, , 12F
05/15 18:32, 12F
→
05/15 18:35, , 13F
05/15 18:35, 13F
推
05/15 18:35, , 14F
05/15 18:35, 14F
→
05/15 18:35, , 15F
05/15 18:35, 15F
推
05/15 18:41, , 16F
05/15 18:41, 16F
→
05/15 18:43, , 17F
05/15 18:43, 17F
推
05/15 18:44, , 18F
05/15 18:44, 18F
→
05/15 18:52, , 19F
05/15 18:52, 19F
推
05/15 18:55, , 20F
05/15 18:55, 20F
→
05/15 18:58, , 21F
05/15 18:58, 21F
※ 編輯: mooncakejay 來自: 203.218.0.246 (05/15 18:59)
推
05/15 19:07, , 22F
05/15 19:07, 22F
推
05/15 19:12, , 23F
05/15 19:12, 23F
→
05/15 19:13, , 24F
05/15 19:13, 24F
→
05/15 19:15, , 25F
05/15 19:15, 25F
推
05/15 19:15, , 26F
05/15 19:15, 26F
推
05/15 19:15, , 27F
05/15 19:15, 27F
→
05/15 19:15, , 28F
05/15 19:15, 28F
→
05/15 19:20, , 29F
05/15 19:20, 29F
推
05/15 19:22, , 30F
05/15 19:22, 30F
→
05/15 19:22, , 31F
05/15 19:22, 31F
→
05/15 19:22, , 32F
05/15 19:22, 32F
推 victor3099:"對,所以我贏了" 看到這裡我笑翻了
※ 編輯: mooncakejay 來自: 203.218.0.246 (05/15 19:32)
推
05/15 19:41, , 33F
05/15 19:41, 33F
推
05/15 19:51, , 34F
05/15 19:51, 34F
"小孩"這兩個字,我並不是針對TCG,也不是針對TCG的玩家,而是針對動畫中角色的動機
但這兩個字真的很不適當,讓大家受傷真的很對不起,我無意鄙示任何紙牌遊戲
希望大家息怒,不要再吵了
再說一次,令大家不高興真的很對不起
※ 編輯: mooncakejay 來自: 203.218.0.246 (05/15 20:01)
→
05/15 20:05, , 35F
05/15 20:05, 35F
推
05/15 20:05, , 36F
05/15 20:05, 36F
還有 21 則推文
還有 2 段內文
推
05/15 22:57, , 58F
05/15 22:57, 58F
→
05/15 22:58, , 59F
05/15 22:58, 59F
→
05/15 23:44, , 60F
05/15 23:44, 60F
推
05/16 00:09, , 61F
05/16 00:09, 61F
→
05/16 00:15, , 62F
05/16 00:15, 62F
推
05/16 01:01, , 63F
05/16 01:01, 63F
→
05/16 01:02, , 64F
05/16 01:02, 64F
→
05/16 01:12, , 65F
05/16 01:12, 65F
推
05/16 01:20, , 66F
05/16 01:20, 66F
推
05/16 01:23, , 67F
05/16 01:23, 67F
→
05/16 01:32, , 68F
05/16 01:32, 68F
推
05/16 02:22, , 69F
05/16 02:22, 69F
→
05/16 02:23, , 70F
05/16 02:23, 70F
推
05/16 02:32, , 71F
05/16 02:32, 71F
→
05/16 02:33, , 72F
05/16 02:33, 72F
推
05/16 02:33, , 73F
05/16 02:33, 73F
→
05/16 02:34, , 74F
05/16 02:34, 74F
推
05/16 07:26, , 75F
05/16 07:26, 75F
推
05/16 07:35, , 76F
05/16 07:35, 76F
推
05/16 10:06, , 77F
05/16 10:06, 77F
推
05/16 11:34, , 78F
05/16 11:34, 78F
推
05/16 12:55, , 79F
05/16 12:55, 79F
推
05/16 16:45, , 80F
05/16 16:45, 80F
推
05/16 17:46, , 81F
05/16 17:46, 81F
→
05/16 20:38, , 82F
05/16 20:38, 82F
推
05/16 21:30, , 83F
05/16 21:30, 83F
推
05/16 23:05, , 84F
05/16 23:05, 84F
→
05/16 23:06, , 85F
05/16 23:06, 85F
推
05/17 01:49, , 86F
05/17 01:49, 86F
→
05/17 01:50, , 87F
05/17 01:50, 87F
推
05/17 03:37, , 88F
05/17 03:37, 88F
→
05/17 03:37, , 89F
05/17 03:37, 89F
推
05/17 09:49, , 90F
05/17 09:49, 90F
→
05/17 12:42, , 91F
05/17 12:42, 91F
推
05/17 19:36, , 92F
05/17 19:36, 92F
→
05/17 20:08, , 93F
05/17 20:08, 93F
推
05/18 10:27, , 94F
05/18 10:27, 94F
推
05/20 01:15, , 95F
05/20 01:15, 95F
→
05/20 18:42, , 96F
05/20 18:42, 96F
推
06/27 15:33, , 97F
06/27 15:33, 97F