Re: [黑暗] 腦內格鬥
※ 引述《killeryuan (龍鳥)》之銘言:
: 我煎出來的跟哈士奇煎出來的當然有雲泥之別
: 我的吐點在於,那種對理論派不友善的氛圍
: 這樣講好了,今天假設我是一個職業拳擊手在拳館裡練習
: 突然有一個戴著眼鏡的書呆子對我指指點點,這裡不對那裡不對
: 然後我氣血上湧,罡氣勃發,把他抓上來扁到連他媽媽都不認得
: 哇糙,講不過人就用打的啊,是哪邊混的中輟生啊?
: 會打拳了不起啊?要是人家拿槍出來還不一樣斃了?
其實漫畫裡的人都沒有認同這種作風.
佐佐木雷牙抓主角上臺教訓的時候, 他底下同拳館的人都說
受不了這種個性.
有時也不僅是主角自己發出討打言論, 比方說佐佐木雷牙的
那次, 他是有權也應該拒絕上臺練習的 (業餘格鬥練習者到
一定段數後, 拳頭屬於跟刀劍同級的攻擊性武器, 何況佐佐
木雷牙根本就是職業格鬥家) , 說穿了主角上臺練習, 就跟
空手入白刃差不多.
而真理愛也表明對佐佐木雷牙的不認同, 因為這裡的劇情主
角是暈掉的, 所以這邊不像平時一樣是騙人和做戲.
真正對理論派不友善的是冰堂拳館一派, 佐佐木雷牙和第三
期那個鬥神, 其他人的思想和一般人並沒有分別, 而且也不
認同那些對理論派有過度反應的人. 在現實中, 對理論派不
友善是理所當然的事情, 象棋也有「觀棋不語真君子」這樣
的說法, 如佐佐木雷牙所說, 別人下了苦功的東西, 你不知
道底下的辛酸, 隨隨便便就下定論, 那其實也很傷人.
而重點是幾次被毆都是主角自願應戰的, 四周的人的態度是
, 那些討厭理論派的人惹人反感, 主角則是讓人唾棄, 但四
周甚麼都不做的人則也好不到哪裡. 暫時在故事裡真正值得
尊敬的人只有一開始解救主角的那個路人而已.
其他人的做法都很合乎人性, 各自有各自的缺點. 這種劇情
跟稻中桌球社有異曲同工之妙.
(其實那個空手道師父如果不是高估了自己實力的話, 他做
的事情大部份都是正確的, 也不是勝者為王敗者為寇, 如
果結局是真理愛打輸的話, 這部立即就變成了兼一了)
以佐佐木雷牙為例, 如果他本身是別的地方做不好, 例如讀
書, 後來才在格鬥技當中找回自尊. 因為之前的委屈, 所以
做人處世往往有些酸味, 才會表現得心胸狹窄, 他跟那些看
不起自己讀者的漫畫家差不多, 明明自己就是這些拳迷養的
, 卻看不起養自己的人.
我想作者想表現的也是對這種心態的不認同.
: 我想說的是這種劇情模式:
: 先讓人覺得主角很機掰,再讓主角被扁,最後讓主角被說教
: 真是大快人心,也真是極之做作
: 主角懂得許多格鬥知識與常常看格鬥比賽的基本設定
: 最後也只淪為耍嘴皮子自滅的蠢蛋行徑
: 雖然書名是腦內格鬥,但是最終還是回歸到嘴皮無用
: 先不論主角自吹自擂或是自卑情結這些東西
: 雖然他被人罵"只會用嘴巴"
: 我卻覺得,這些人為何不檢討一下自己"連嘴巴都不會用"?
其實書名不太切實, 主角根本就沒有腦內格鬥過, 像推文所
說, 他做的事情跟王語嫣是沒有分別的.
主角的表現也不是很差, 就算主角很窩囊也好, 他每次都應
戰這點是沒話說的. 如果他不是加入冰堂拳館, 而是就那樣
的應戰下去, 他也會變強的. 當然不會是職業選手了, 所以
改變這故事的是真理愛.
這故事之所以成立, 主要是在這個看起來很現實的故事下,
真理愛這個人強到不現實. 她說過, 要戰鬥過痛過才會變強
, 這點是對的, 但看如果她說的是屬實, 那實在解釋不了為
何她自己沒掉過幾枚牙齒和鼻被打塌. 畢竟她打拳的時候,
連護具和牙套都不戴, 如果那個空手道師父稍為強一點, 她
掉個牙齒跑不掉, 我不清楚空手道的「型」有沒有用, 但是
就我的經驗, 一個人就算完全不懂格鬥技, 有時光是無情力
或者意外, 已經足夠產生意想不到的破壞力.
至於為何真理愛要錢之餘, 自己又不上場打拳, 原因也是不
明, 可能日後會解釋吧?
至於主角的行徑是否蠢蛋, 其實他根本沒選擇, 他能選擇的
只是應戰或者不應戰, 當然他是之前準備不足. 問題是, 他
總是無法選擇對手而是對手選他的.
就像龍珠裡的撒旦先生應該比起這故事裡出現的任何格鬥家
強, 但他面對的是賽亞人, 結果他看起來也變成了蠢蛋, 但
不是因為他真的是蠢蛋. 而是想要猜到別人的實力根本就不
是容易的事情, 面對強過你的對手, 打是輸, 逃是窩囊, 不
戰也會被嘲笑, 哪個選擇看起來都很蠢.
可能真理愛說得對, 他連一般人都打不贏, 可是任何人面對
比自己強的人都會顯得弱, 如果看起來不威風就是有罪, 那
大家都跑不掉, 最強的人只有一個而已, 如果給佐佐木雷牙
碰到範馬勇次郎, 他也不會比主角好上多少.
--
基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告,
hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.252.90.21
※ 編輯: chenglap 來自: 218.252.90.21 (04/09 02:01)
→
04/09 02:02, , 1F
04/09 02:02, 1F
→
04/09 02:03, , 2F
04/09 02:03, 2F
→
04/09 02:04, , 3F
04/09 02:04, 3F
→
04/09 02:07, , 4F
04/09 02:07, 4F
→
04/09 02:08, , 5F
04/09 02:08, 5F
→
04/09 02:09, , 6F
04/09 02:09, 6F
→
04/09 02:11, , 7F
04/09 02:11, 7F
→
04/09 02:12, , 8F
04/09 02:12, 8F
→
04/09 02:12, , 9F
04/09 02:12, 9F
→
04/09 02:13, , 10F
04/09 02:13, 10F
→
04/09 02:13, , 11F
04/09 02:13, 11F
→
04/09 02:13, , 12F
04/09 02:13, 12F
推
04/09 02:57, , 13F
04/09 02:57, 13F
推
04/09 02:57, , 14F
04/09 02:57, 14F
推
04/09 03:47, , 15F
04/09 03:47, 15F
推
04/09 04:53, , 16F
04/09 04:53, 16F
推
04/09 07:34, , 17F
04/09 07:34, 17F
→
04/09 07:35, , 18F
04/09 07:35, 18F
推
04/09 08:17, , 19F
04/09 08:17, 19F
→
04/09 08:18, , 20F
04/09 08:18, 20F
→
04/09 10:03, , 21F
04/09 10:03, 21F
→
04/09 10:12, , 22F
04/09 10:12, 22F
→
04/09 10:12, , 23F
04/09 10:12, 23F
推
04/09 11:31, , 24F
04/09 11:31, 24F
→
04/09 11:32, , 25F
04/09 11:32, 25F
推
04/09 12:00, , 26F
04/09 12:00, 26F
→
04/09 12:01, , 27F
04/09 12:01, 27F
→
04/09 12:02, , 28F
04/09 12:02, 28F
→
04/09 12:02, , 29F
04/09 12:02, 29F
推
04/09 19:52, , 30F
04/09 19:52, 30F
→
04/09 19:53, , 31F
04/09 19:53, 31F
→
04/09 19:53, , 32F
04/09 19:53, 32F
討論串 (同標題文章)