[動畫] 源氏物語千年紀
雖然它才播第一話而已
可是我已經受不了了,不吐它很難過= =
雖然無論是旁白還是頭中將都一直說戀愛戀愛的
不過這根本不能說是戀愛吧
(當然是以現代的角度來說...對那個時候來說可能這樣就算戀愛吧)
對我個人來說...其實就是個自小喪母的母控愛上只大了自己五歲的繼母
可是這註定是一段沒有結果的戀情
被繼母拒絕而被這拒絕折磨到內心某個部份壞掉的光源氏
"只好"仗著自己的美貌和權勢到處O出全京城從10歲到80歲的女性
可是不管怎麼O出都無法彌補心中的空虛
所以"只好"X後不管塞個禮物就算了事,拍拍屁股再換下一個
更基八的是,就算全京城的人都知道光源氏是這樣一個爛人
所到之處無論男男女女(甚至連旁白都是!)還是誇獎他多貌美多風雅多風流真是一代人物
要倒貼他的女人可以從城門口一路排隊到皇宮門口
戴了綠帽子的男人還是一個勁拍他馬屁,不然也只能摸摸鼻子
然後又因為他這麼"完美"所以幹過的那些破事也全都自動被合理化被原諒
甚至還被昇華為"美談"
..........................................................
美談個鳥啦!!!!!!!!!!!!
絕望啦!!我對這種爛男人無限開後宮還被美化成這樣的源氏物語世界絕望啦!!
這傢伙根本就是人渣啊!!!!!!!!!
根本就該nice boat讓他也嚐嚐某人渣的下場!!!!!
不要告訴我這就是人蔘啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
--
薪水何時有 把淚問青天 不知今日束脩 再拿是何年
新品恰如春草 越買越多還出
風捲殘鈔 人比荷包瘦
此恨無計可消除 才收雜誌 又開視窗
按下取消雙淚垂 恨不相逢錢多時
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.223.87
推
01/17 18:53, , 1F
01/17 18:53, 1F
推
01/17 19:03, , 2F
01/17 19:03, 2F
不要因為我吐槽就不去看啦(扭)
如果能夠接受人設的話 用寬廣的心還是ok的
就算不喜歡畫面 當廣播劇也很棒的
推
01/17 19:06, , 3F
01/17 19:06, 3F
(拍拍)我知道 不否定他的文學價值
可是看了還是忍不住想吐他...畢竟我是現代女性....
※ 編輯: FANATICA 來自: 118.166.223.87 (01/17 19:11)
推
01/17 19:09, , 4F
01/17 19:09, 4F
推
01/17 19:14, , 5F
01/17 19:14, 5F
唔...我知道用現代的價值觀強加在這作品上面不是很適切
不過原因就如同上面所述...
雖然我不是強者 不過就課本上的資料我想我可以自吐自護航orz
※ 編輯: FANATICA 來自: 118.166.223.87 (01/17 19:22)
推
01/17 20:20, , 6F
01/17 20:20, 6F
推
01/17 20:22, , 7F
01/17 20:22, 7F
推
01/17 20:49, , 8F
01/17 20:49, 8F
推
01/17 20:55, , 9F
01/17 20:55, 9F
→
01/17 20:56, , 10F
01/17 20:56, 10F
推
01/17 21:13, , 11F
01/17 21:13, 11F
→
01/17 21:32, , 12F
01/17 21:32, 12F
推
01/17 21:45, , 13F
01/17 21:45, 13F
推
01/17 22:04, , 14F
01/17 22:04, 14F
→
01/17 22:05, , 15F
01/17 22:05, 15F
→
01/17 22:05, , 16F
01/17 22:05, 16F
→
01/17 22:07, , 17F
01/17 22:07, 17F
→
01/17 22:08, , 18F
01/17 22:08, 18F
→
01/17 22:08, , 19F
01/17 22:08, 19F
→
01/17 22:09, , 20F
01/17 22:09, 20F
推
01/17 22:36, , 21F
01/17 22:36, 21F
推
01/17 22:54, , 22F
01/17 22:54, 22F
推
01/17 22:56, , 23F
01/17 22:56, 23F
→
01/17 22:56, , 24F
01/17 22:56, 24F
→
01/17 22:57, , 25F
01/17 22:57, 25F
→
01/17 23:13, , 26F
01/17 23:13, 26F
推
01/17 23:17, , 27F
01/17 23:17, 27F
→
01/17 23:18, , 28F
01/17 23:18, 28F
推
01/18 00:17, , 29F
01/18 00:17, 29F
推
01/18 00:20, , 30F
01/18 00:20, 30F
推
01/18 01:03, , 31F
01/18 01:03, 31F
推
01/18 03:17, , 32F
01/18 03:17, 32F
→
01/18 03:18, , 33F
01/18 03:18, 33F
→
01/18 03:21, , 34F
01/18 03:21, 34F
→
01/18 03:22, , 35F
01/18 03:22, 35F
→
01/18 03:29, , 36F
01/18 03:29, 36F
→
01/18 03:29, , 37F
01/18 03:29, 37F
→
01/18 03:34, , 38F
01/18 03:34, 38F
→
01/18 03:36, , 39F
01/18 03:36, 39F
推
01/18 09:50, , 40F
01/18 09:50, 40F
→
01/18 09:51, , 41F
01/18 09:51, 41F
→
01/18 09:53, , 42F
01/18 09:53, 42F
→
01/18 09:55, , 43F
01/18 09:55, 43F
→
01/18 09:56, , 44F
01/18 09:56, 44F
→
01/18 11:51, , 45F
01/18 11:51, 45F
→
01/18 11:51, , 46F
01/18 11:51, 46F
推
01/18 12:31, , 47F
01/18 12:31, 47F
推
01/18 12:40, , 48F
01/18 12:40, 48F
→
01/18 12:40, , 49F
01/18 12:40, 49F
→
01/18 12:42, , 50F
01/18 12:42, 50F
推
01/18 13:33, , 51F
01/18 13:33, 51F
推
01/18 18:15, , 52F
01/18 18:15, 52F
→
01/18 23:20, , 53F
01/18 23:20, 53F
→
01/18 23:23, , 54F
01/18 23:23, 54F
→
01/18 23:24, , 55F
01/18 23:24, 55F
看了推文突然釋懷不少XD
不過啊還是覺得 訪妻制度看起來的確挺"公平"的
對男方來說 要來就來 要走就走
對女方來說 "看似真的有"選擇對象的權力
可是真的有這麼公平嗎?
把女性當作禮物或政治道具送來送去推來推去的那個年代
對於自己的性與身體、自由擁有自主權的又有多少人呢?
(推文也說了 紫式部本人也因為丈夫的多情而苦惱
就所我知蜻蛉日記的作者藤原道綱之母也為此而苦)
男方有權有勢,迫於情勢不得不接受該男的女性
或因為身分地位較低,無法反抗的女性
因為父兄追求權勢而被當作政治道具的女性
還是不少(或很多)的吧?
對這些女性來說,除了默默忍受....也沒有別條路可以選了吧?
如果我沒記錯...紫之上也是光源氏硬去把人家凹來的@@
(年代久遠 如果記錯很抱歉)
事到如今也沒有動力再回去翻原作找其他例子
不過 當然啦 "這就是當時社會的風俗"(個人覺得 實在是爛透的風俗)
"此一時彼一時不能拿現在的價值觀套去評判"(還是忍不住覺得 實在很想吐它)
"其實比光源氏差的男性還很多 他還算負責任的"
雖然都知道也能理解
不過想到因為訪妻制度而痛苦的女性
在同為女性的立場上 還是覺得 以光源氏為代表的風流男子們
真是討厭啊(挖鼻孔)
再講就要離開漫吐的範圍了(其實根本就離題了...) 請容我就此打住XD
※ 編輯: FANATICA 來自: 118.166.231.77 (01/19 00:13)
→
01/19 00:34, , 56F
01/19 00:34, 56F
→
01/19 00:53, , 57F
01/19 00:53, 57F
→
01/19 00:54, , 58F
01/19 00:54, 58F
→
01/19 00:58, , 59F
01/19 00:58, 59F
→
01/19 01:00, , 60F
01/19 01:00, 60F
推
01/19 12:20, , 61F
01/19 12:20, 61F
→
01/19 12:21, , 62F
01/19 12:21, 62F
→
01/19 12:21, , 63F
01/19 12:21, 63F
→
01/19 12:22, , 64F
01/19 12:22, 64F
推
01/19 12:25, , 65F
01/19 12:25, 65F
推
01/19 18:36, , 66F
01/19 18:36, 66F
推
01/19 23:19, , 67F
01/19 23:19, 67F
→
01/19 23:21, , 68F
01/19 23:21, 68F
→
01/19 23:22, , 69F
01/19 23:22, 69F
→
01/19 23:23, , 70F
01/19 23:23, 70F
→
01/19 23:24, , 71F
01/19 23:24, 71F
推
01/20 07:39, , 72F
01/20 07:39, 72F
推
01/20 08:03, , 73F
01/20 08:03, 73F
推
01/21 21:23, , 74F
01/21 21:23, 74F
討論串 (同標題文章)