[本土] 只贏在愛國主義的KANO /朱全斌

看板SuckMovies作者 (外面的世界)時間10年前 (2014/03/13 12:39), 編輯推噓5(5022)
留言27則, 11人參與, 最新討論串1/1
http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=6584&pnumber=1 在今年的國片當中,「KANO」無疑是引起最多關注與討論的一部,票房九天破億的速度也 證明了它在商業上的成功,但是正如同「海角七號」以及「賽德克巴萊」一樣,它受到本 地觀眾歡迎是因為,呼應到了目前在台灣逐漸形成主流的意識形態。電影是否可以將這個 佳績複製到其他市場,將面臨考驗的還是影片本身主題的共鳴度以及說故事的能力。 電影要賣座,影片的片型要清楚,觀眾想要看到的類型元素要能夠具備。在這方面,「 KANO」是符合條件的。就外觀而言,這是一部典型的運動勵志電影,片中嘉農棒球隊從被 人瞧不起的菜鳥隊,經過鐵血教練近藤的斯巴達訓練後脫胎換骨,終而實現打進甲子園的 夢想,這個從loser轉進勝利組的過程是該類型喚起觀眾熱血的固定公式,而手法上常見 的煽情場面、強烈音樂、綿密剪接以及在情節上慣用的高手過招,以及被英雄忽視的愛情 親情等,本片也一應俱全,但是有並不表示到位,在敘事上其實「KANO」顯現的問題還頗 多,甚至是不及格的。 首先,在角色的建立上就有單一扁平而且區隔不明顯的問題。本片的主要人物不算多,主 力球隊也只有九個人,但是在看完長達三小時的電影後,我們可以辨識的球員卻只有吳明 捷(阿基拉)、小里,還有跑的很快很會盜壘的這幾位而已。所有的角色除了都很堅忍很 想贏之外,我們分不清他們在性格與處境上的差別。雖也有愛情以及親情面的描繪,但是 因未得到充分處理先引發觀眾興趣,而讓後半隨著比賽平行出現的家鄉聽球場面,成為一 再重複的樣板。 本片強調種族融合的精神,但在呈現上卻當作既有狀態處理,我們既分不清球員們的族裔 背景,更看不到他們由衝突到謀和的過程。特別是在語言的使用上,本片九成以上以日語 發音引起很大議論。資料顯示球員的組合是三個日本人、四個原住民跟兩個漢人,按說他 們應該有不同的母語,同族裔的人彼此用相同母語溝通這是普遍認知,如果語言能夠得到 細緻複雜的處理,也正好更能彰顯主題。然而創作者卻輕描淡寫地說這只是還原當時狀況 ,是很難說服觀眾的。威權時代的國片基於政治與商業的目的總讓閩南人、原住民在影片 中說國語,現在改成都說日語,讓人好奇是否也在反應不同的政商情節呢? 在情節的鋪陳方面,本片也顯得十分單薄,除了攻進甲子園這條主線外,其他諸如八田與 一建設嘉南大圳以及錠者博美(札幌商隊投手)因輸球而受到衝擊的這兩條線均屬於點綴 性質,並不形成吊觀眾胃口的情節線。就看戲的角度而言,因為主線的結果在進戲院前都 已經預知,重點應該不在看球賽本身,而是要看人性在面臨種種壓力下的內外衝突。沒想 到影片卻以極大的篇幅,一再重複勝負已非重點的比賽畫面。除了練功過程以及壓軸的冠 亞軍大賽還算精彩外,一路毫無懸疑與驚奇,除了棒球迷,劇情缺乏緊扣觀眾的吸引力, 認為三小時太長的觀眾其實不在少數。 基於以上分析,我以為本片能夠引起轟動原因不在於它是部故事說得好的電影,而是就精 神層面而言,這是一部能激發愛國情緒的民族主義電影。至於片中國族與民族的描寫能否 得到大眾認同,那是另一個問題,而台灣認同紛擾的現象也是該片目前引起不少爭議的緣 故。本片雖然敘事不精彩,卻能在情感上慰藉到因經濟下滑、國力不彰而需要激勵的民族 自尊心,回顧打進甲子園的這段光榮歷史,與其說是對日本母國的懷念,不如說是對當時 證明自己很強並獲得日本人肯定那個台灣人狀態的嚮往。 任何表現「台灣人其實很強」的電影在現階段都會受到本地觀眾的歡迎,因為它投合了社 會集體情緒的需要,但是如果電影只在乎命題,卻在劇情推演上缺乏深度並不給觀眾思考 的空間,那縱使製作面很可觀,技術面有進步,演員們的表演打動了人心,但本質上仍是 一部膚淺的政治宣傳片。 或許因為這個認知,當我看到嘉農輸了球而甲子園的日本觀眾卻感動地紛紛鼓掌合唱向球 員們致敬時,我的感覺好比40年前看到愛國影片「英烈千秋」的結局一般。當時因為1972 年中日斷交,抗日電影大為盛行,取材自抗戰期間張自忠將軍死守上海四行倉庫事蹟的「 英烈千秋」刷新台灣歷史最高票房紀錄,結局是被日軍攻到最後一兵一卒也不屈服的張將 軍,最後在日軍面前自盡,受到感動的日本人一律脫帽鞠躬致敬。這樣的畫面如此浪漫動 人,能不一再複製嗎? 作者簡介_朱全斌 從小就喜歡接觸文藝以及表演藝術的獅子座,人生經驗過各種不同的角色,包括電視製作 人、大學教授、電視台副總、紀錄片導演、廣播主持人等,也嘗試過插畫、編劇、專欄作 家、音樂劇導演等角色。持續在人生中探索潛能開展的新可能。 現職:台藝大傳播學院教授兼院長 業餘:BRAVO電台『歌舞時光』節目主持人 -- ※ 編輯: filmwalker 來自: 220.128.63.106 (03/13 12:47)

03/13 14:53, , 1F
他誰...我怎麼找不到他拍過紀錄片的紀錄
03/13 14:53, 1F

03/13 16:13, , 2F
作者把英烈千秋和八百壯士搞混了
03/13 16:13, 2F

03/13 16:46, , 3F
回1F 《聖與罪》 ; 被2F 抓包了 XXD
03/13 16:46, 3F

03/13 17:36, , 4F
敢出來批評就要承受被人肉的後果
03/13 17:36, 4F

03/13 19:40, , 5F
可是看完後只覺得球員好可愛,沒有愛國的感覺XD
03/13 19:40, 5F

03/13 23:25, , 6F
作者有看電影嗎?電影講母語(閩客阿美)的橋段不算少耶
03/13 23:25, 6F

03/13 23:34, , 7F
不過認同部分角色略顯扁平這點
03/13 23:34, 7F

03/13 23:39, , 8F
很想說這篇吐文出現電影沒有的橋段,可是不知有無違反
03/13 23:39, 8F

03/13 23:39, , 9F
板規(搔頭
03/13 23:39, 9F

03/14 09:00, , 10F
明明和非日本人溝通時就用母語,連小鳥先生最後一句也有
03/14 09:00, 10F

03/14 09:00, , 11F
阿美族語的含意。不過又是篇看到不仇日子就不爽的偏頗影
03/14 09:00, 11F

03/14 09:00, , 12F
評罷了,跟樓下某m吐文差不多,政治味過重
03/14 09:00, 12F

03/14 09:03, , 13F
其他論點薄弱得可笑,在電板被電得很慘,只能躲在這裡偷
03/14 09:03, 13F

03/14 09:03, , 14F
罵電板民
03/14 09:03, 14F

03/14 10:27, , 15F
其實是最早只在兔板PO 結果電板也跟著有人轉 XD
03/14 10:27, 15F

03/14 10:55, , 16F
想護航回電影版去不就好了? 連吐槽的空間也不留給別人?
03/14 10:55, 16F

03/14 13:32, , 17F
這又不是亂吐文 憑什麼不能 "澄清事實"
03/14 13:32, 17F

03/14 13:33, , 18F
可是這篇某些吐點是電影根本沒有的橋段耶。
03/14 13:33, 18F

03/14 16:21, , 19F
如果他本文是吐嘈那基本ok,而文內明顯與電影內容不符的部
03/14 16:21, 19F

03/14 16:22, , 20F
份就屬於不實吐嘈,則是可以反駁的.除了這些以外都是護航
03/14 16:22, 20F

03/14 16:23, , 21F
比方"不過認同部分角色略顯扁平"就是護航(因這是個人觀感)
03/14 16:23, 21F

03/14 16:23, , 22F
喔拍謝我看錯了當我沒說(不過我看成不能),再一次拍謝
03/14 16:23, 22F

03/14 18:33, , 23F
感謝樓上釋疑,很多電吐文我都看得哈哈大笑,但唯獨拿
03/14 18:33, 23F

03/14 18:33, , 24F
與電影情節不符的橋段來吐槽的文,看了會忍不住想吐槽
03/14 18:33, 24F

03/14 19:56, , 25F
對確,語文那裡,文中確實和影片不相服
03/14 19:56, 25F

03/15 17:15, , 26F
因為這些人的重點不是批電影 而是表達立場和抹人啊
03/15 17:15, 26F

03/15 23:11, , 27F
這篇根本不是吐槽文
03/15 23:11, 27F
文章代碼(AID): #1J8JQRXw (SuckMovies)