Re: [無言] 搭話的路人
很多見識淺薄的中老年人習慣以直覺及玄學概念認定事物而不是實證與科學邏輯
認識一個26歲當店長的
剛接的時候常常有中老年客人跑來說要找店長
朋友說:我就是,有什麼事嗎?
客人:不是你,是白頭髮那個
原來是一個資深店員因為年紀比較大都被當成店長
問題是他的制服跟名牌都是一般店員
朋友完全不能理解這些老人毫無根據就認定一個人的職務
他說剛到任的時候偶爾會在店員服務顧客的過程跟在旁邊觀察每一個員工的習性與對談打分
數
結果有些愛聊天的客人就會問他是不是新來的在學習,要認真學欸
朋友直接無言
也遇過親友捧場購買,有些派工人到府服務的商品
店長休假親自到場監工,也順便觀察配合的承包商施工品質與有無遵守安全規範
站在門邊觀察工人忙進忙出
結果鄰居走出來訝異的問他這麼年輕就出來當學徒嗎?滿二十了沒?
朋友當場又無言
另一個案例
朋友賣精品的
入門的五位數
稍微好一些的六位數
往上到七位數以上也有
有一次一個阿姨有興趣想了解
剛好有其他人在場閒聊
阿姨高談闊論似乎很懂
結果講到一個六位數的價格就大聲說這是很頂級的款式
事實上該品牌頂級的到七位數起跳也有
毫無根據就可以直接鬼扯
而專精銷售的朋友也尷尬不知道該說什麼
這類中老年人的特色就是半桶水直響
而且特別喜歡在專業者面前向業餘者顯擺
有時候因為身份輩分立場禮貌等種種問題,又很難讓專業者開口打臉他
這種現象也延伸到這類中老年人在做任何決策時的判斷
往往是靠感覺、直覺、印象、玄學、道聽塗說
而不是憑邏輯、線索、記載、科學、實際求證
有時候打臉他們還會惱羞成怒
※ 引述《laswish (來自坦尚尼亞)》之銘言
: 大叔:妹妹,你這個時間怎麼一個人?不用上課嗎?
: 我妹:喔,我在準備國考。
: 大叔:唉唷,那些國家考試有些證照也沒甚麼用啦,人生還有很多值得去做的事情,
: 沒有一定非得要考到那張證照,與其去考那政府的啥blablabla
: 後來也許是看我妹好像沒啥反應,或是他覺得講到我妹不高興了,這才稍微停下他在那
: 邊批判政府的考試制度。
: 大叔:對了妹妹,冒昧問一下,你要考哪一個國考啊?
: 我妹:醫師國考。
: 而那位問話的大叔則是尷尬的只能擠出「那很好,加油喔」這幾個字。
: 2.這是最近她跟她男友逛街的故事
: 因為男友要入伍了,提早先把頭剃成了三分頭。
: 阿姨:你為什麼不去念書?
: 男友:?
: 阿姨:你為什麼不好好唸書?要去當兵
: 阿姨:那你有唸書嗎?去念書啊,好好念書不要去當兵阿。
: 男友:我是大學畢業要去成功嶺。
: 阿姨:那你念什麼系?
: 男友:我念醫學系的。
: 阿姨:…好吧,你去當兵吧。
: 阿姨:沒關係,至少以後會有個漂亮企管系的老婆。
: 我妹:?????
: 阿姨:對吧,妹妹你企管系的!
: 我妹:……我也是醫學系的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.16.105 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1713072542.A.CE9.html
※ 編輯: tose4433 (101.137.16.105 臺灣), 04/14/2024 13:32:53
→
04/14 15:35,
2周前
, 1F
04/14 15:35, 1F
→
04/14 16:05,
2周前
, 2F
04/14 16:05, 2F
推
04/14 16:06,
2周前
, 3F
04/14 16:06, 3F
噓
04/14 16:11,
2周前
, 4F
04/14 16:11, 4F
→
04/14 16:21,
2周前
, 5F
04/14 16:21, 5F
→
04/14 16:22,
2周前
, 6F
04/14 16:22, 6F
→
04/14 16:22,
2周前
, 7F
04/14 16:22, 7F
→
04/14 16:24,
2周前
, 8F
04/14 16:24, 8F
噓
04/14 22:46,
2周前
, 9F
04/14 22:46, 9F
→
04/14 22:46,
2周前
, 10F
04/14 22:46, 10F
推
04/15 06:06,
2周前
, 11F
04/15 06:06, 11F
→
04/15 06:06,
2周前
, 12F
04/15 06:06, 12F
噓
04/15 09:19,
2周前
, 13F
04/15 09:19, 13F
→
04/15 09:32,
2周前
, 14F
04/15 09:32, 14F
→
04/15 10:11,
2周前
, 15F
04/15 10:11, 15F
→
04/15 16:21,
2周前
, 16F
04/15 16:21, 16F
→
04/15 16:21,
2周前
, 17F
04/15 16:21, 17F
→
04/15 21:37,
2周前
, 18F
04/15 21:37, 18F
→
04/15 21:38,
2周前
, 19F
04/15 21:38, 19F
→
04/15 21:39,
2周前
, 20F
04/15 21:39, 20F
→
04/15 21:40,
2周前
, 21F
04/15 21:40, 21F
→
04/15 21:41,
2周前
, 22F
04/15 21:41, 22F
→
04/15 21:41,
2周前
, 23F
04/15 21:41, 23F
→
04/15 21:41,
2周前
, 24F
04/15 21:41, 24F
推
04/15 23:50,
2周前
, 25F
04/15 23:50, 25F
→
04/15 23:50,
2周前
, 26F
04/15 23:50, 26F
→
04/16 08:52,
2周前
, 27F
04/16 08:52, 27F
→
04/16 08:52,
2周前
, 28F
04/16 08:52, 28F
→
04/16 08:52,
2周前
, 29F
04/16 08:52, 29F
推
04/16 13:16,
2周前
, 30F
04/16 13:16, 30F
推
04/16 13:30,
2周前
, 31F
04/16 13:30, 31F
→
04/16 13:30,
2周前
, 32F
04/16 13:30, 32F
→
04/16 13:32,
2周前
, 33F
04/16 13:32, 33F
→
04/16 13:32,
2周前
, 34F
04/16 13:32, 34F
→
04/16 13:32,
2周前
, 35F
04/16 13:32, 35F
推
04/16 16:56,
2周前
, 36F
04/16 16:56, 36F
→
04/16 20:33,
2周前
, 37F
04/16 20:33, 37F
→
04/16 20:33,
2周前
, 38F
04/16 20:33, 38F
→
04/16 20:59,
2周前
, 39F
04/16 20:59, 39F
噓
04/16 21:42,
2周前
, 40F
04/16 21:42, 40F
→
04/16 21:42,
2周前
, 41F
04/16 21:42, 41F
→
04/16 21:42,
2周前
, 42F
04/16 21:42, 42F
→
04/16 21:42,
2周前
, 43F
04/16 21:42, 43F
推
04/17 14:13,
2周前
, 44F
04/17 14:13, 44F
噓
04/17 17:42,
2周前
, 45F
04/17 17:42, 45F
討論串 (同標題文章)