Re: [無言] 妳要有信心活下去
看到這突然想到小朋友的童言童語,也來出賣一下我外甥~
我外甥沒兄弟姊妹自己一個很孤單,以前常常問什麼時候弟弟才會出來?(以為生蛋嗎XD)
有一天放學回家,跑去問我媽:阿嬤,以後小阿姨跟舅舅生的小孩也是我的弟弟嗎?
我媽:嘿啊~那時候你就有伴了~
我外甥很開心,我在旁邊聽到覺得奇怪就問他:那你怎麼沒問大姨跟三姨呢?
外甥:你們都已經是高齡產婦了,要生有困難~(得意)
我:OOXX…你給我過來!!
※ 引述《xchuehx (王王)》之銘言:
: 小朋友好像對時間的概念還不是很清楚 XD
: 之前跟姪子聊天……
: me:你想學潛水嗎?
: 姪:想啊~把拔說等我14歲就可以學了
: me:哇!那我們最快6年後就能一起玩了耶
: 姪:可是那時候妳會不會已經死掉了?
: me:呃~沒什麼特別的意外,再活6年應該是沒問題啦
: 姪:妳6年後幾歲?
: me:40歲
: 姪:那可以!爺爺快70歲都還沒死,妳要有信心,妳應該還可以活著的!(一臉認真)
: 外公表示:????(還活著錯了嗎?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.204.243 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1643013641.A.647.html
→
01/24 16:53,
2年前
, 1F
01/24 16:53, 1F
呵呵,童言無忌,至少我們都知道他要表達的意思:D
推
01/24 16:56,
2年前
, 2F
01/24 16:56, 2F
沒關係~歲月的刀早就刻好了:D
→
01/24 17:05,
2年前
, 3F
01/24 17:05, 3F
→
01/24 17:05,
2年前
, 4F
01/24 17:05, 4F
推
01/24 17:18,
2年前
, 5F
01/24 17:18, 5F
→
01/24 18:44,
2年前
, 6F
01/24 18:44, 6F
推
01/24 19:31,
2年前
, 7F
01/24 19:31, 7F
→
01/24 21:58,
2年前
, 8F
01/24 21:58, 8F
當時大概七八歲…講話都很老成…他的笑話一籮筐,突然想不起來…(老了)
推
01/24 22:32,
2年前
, 9F
01/24 22:32, 9F
→
01/24 23:33,
2年前
, 10F
01/24 23:33, 10F
→
01/25 00:15,
2年前
, 11F
01/25 00:15, 11F
推
01/25 06:40,
2年前
, 12F
01/25 06:40, 12F
推
01/25 11:56,
2年前
, 13F
01/25 11:56, 13F
推
01/25 15:08,
2年前
, 14F
01/25 15:08, 14F
推
01/25 15:38,
2年前
, 15F
01/25 15:38, 15F
→
01/25 15:38,
2年前
, 16F
01/25 15:38, 16F
他真的很誠實…有時候我都替他捏一把冷汗:D
講一個最近的笑話:正值他老爸要換車,他們四處去試乘,
有一天很開心的來我家說:今天坐的車子很大耶,適合大姨跟阿嬤這種體型大的~
你們坐起來應該會覺得舒服(開心)~(我笑瘋XD~真的很敢說~)
推
01/25 16:44,
2年前
, 17F
01/25 16:44, 17F
推
01/25 16:51,
2年前
, 18F
01/25 16:51, 18F
→
01/25 17:51,
2年前
, 19F
01/25 17:51, 19F
推
01/25 19:53,
2年前
, 20F
01/25 19:53, 20F
推
01/26 13:18,
2年前
, 21F
01/26 13:18, 21F
→
01/26 13:18,
2年前
, 22F
01/26 13:18, 22F
→
01/26 13:23,
2年前
, 23F
01/26 13:23, 23F
→
01/26 13:23,
2年前
, 24F
01/26 13:23, 24F
→
01/26 13:24,
2年前
, 25F
01/26 13:24, 25F
→
01/26 13:24,
2年前
, 26F
01/26 13:24, 26F
推
01/27 12:56,
2年前
, 27F
01/27 12:56, 27F
推
01/27 13:37,
2年前
, 28F
01/27 13:37, 28F
有天他放學回到家裡,跟我說:姨~我說三,妳要說什麼?
我答:小? 他:答對了!(樂)
我怎麼那麼配合= =|||…這到底三小…
※ 編輯: oni23 (218.166.117.237 臺灣), 01/27/2022 17:08:29
討論串 (同標題文章)