[大哭] 關於狗年,我想說的是
我的姊夫是個中文非常好的德國人。
然後我壓根沒想過會這麼快有續集……
事情要從除夕說起。
由於時差的關係,當姊姊一家吃完年夜飯開始耍廢的時候,晨型人如我差不多也要起床了
。姊姊算好時間,開心地打來拜年。
大概是我姊教子有方,小外甥們都能說一口流利的中文。當他們甜甜地說著「祝姨姨新年
快樂」、「小狗勾年行大運」,配上嘟嘟的臉頰還有飛吻攻擊,真是太可愛了<3
姊夫當然是拜年的壓軸。
就在我們兩人互相祝對方新的一年兔死狗烹、雞鳴狗盜、狗眼看人低之後,姊夫又開始發
問了。
「妹妹!我有問題。」姊夫道。
「你閉嘴。」我冷冷地說。
「我有好多關於狗的問題。第一個是……」姊夫完全聽不懂人話。
「……」好吧,我認輸。
於是姊夫就真的問了好幾個關於狗的中文問題。還很認真地寫了筆記。
「最後一個,」姊夫問:「單.身.狗是什麼意思?」
「就是沒有男女朋友的人。」
「哦哦哦!單身的狗!」姊夫一臉恍然大悟貌,「所以你是單身狗!」
我姊坐在沙發上白眼已經翻到後腦勺了。
我想姊夫這輩子一定沒被人打過。激怒人的戰鬥力至少破一萬。
讓姊夫理解單身狗不能亂用之後,原本以為可以非常愉快結束這次的跨海拜年。
「弟弟、妹妹狗年行大運!bye~」我非常親切和藹地向外甥們說掰掰。
「姨姨狗勾快樂!小狗勾新年快樂!」小外甥超級high:「單身狗勾新年快樂!」
我:「……」
嗯,最後祝各位單身狗勾,新的一年兔死狗烹、雞鳴狗盜,狗眼看人低。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.52.153
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1518869949.A.2D6.html
推
02/17 20:28,
6年前
, 1F
02/17 20:28, 1F
新年快樂嘛QQ
推
02/17 20:28,
6年前
, 2F
02/17 20:28, 2F
前面可以,狗狗纏就算了......
推
02/17 20:29,
6年前
, 3F
02/17 20:29, 3F
推
02/17 20:31,
6年前
, 4F
02/17 20:31, 4F
推
02/17 20:33,
6年前
, 5F
02/17 20:33, 5F
哈哈,你好有創意!
推
02/17 20:36,
6年前
, 6F
02/17 20:36, 6F
推
02/17 20:37,
6年前
, 7F
02/17 20:37, 7F
推
02/17 20:53,
6年前
, 8F
02/17 20:53, 8F
還好沒有,我心hen累。
推
02/17 21:05,
6年前
, 9F
02/17 21:05, 9F
推
02/17 21:07,
6年前
, 10F
02/17 21:07, 10F
推
02/17 21:08,
6年前
, 11F
02/17 21:08, 11F
推
02/17 21:08,
6年前
, 12F
02/17 21:08, 12F
推
02/17 21:12,
6年前
, 13F
02/17 21:12, 13F
推
02/17 21:13,
6年前
, 14F
02/17 21:13, 14F
推
02/17 21:14,
6年前
, 15F
02/17 21:14, 15F
推
02/17 21:16,
6年前
, 16F
02/17 21:16, 16F
推
02/17 21:16,
6年前
, 17F
02/17 21:16, 17F
小外甥使出了一擊必殺,姨姨血條歸零。
推
02/17 21:17,
6年前
, 18F
02/17 21:17, 18F
推
02/17 21:17,
6年前
, 19F
02/17 21:17, 19F
→
02/17 21:18,
6年前
, 20F
02/17 21:18, 20F
推
02/17 21:19,
6年前
, 21F
02/17 21:19, 21F
→
02/17 21:19,
6年前
, 22F
02/17 21:19, 22F
喂,不要替他提供素材!
推
02/17 21:19,
6年前
, 23F
02/17 21:19, 23F
狗很可愛,單身狗的話就不一定了。
推
02/17 21:19,
6年前
, 24F
02/17 21:19, 24F
得到完全真傳。
推
02/17 21:24,
6年前
, 25F
02/17 21:24, 25F
那祝你單身狗年行大運XD
推
02/17 21:26,
6年前
, 26F
02/17 21:26, 26F
→
02/17 21:26,
6年前
, 27F
02/17 21:26, 27F
推
02/17 21:26,
6年前
, 28F
02/17 21:26, 28F
怎樣不行嗎哼哼。
推
02/17 21:28,
6年前
, 29F
02/17 21:28, 29F
還有 216 則推文
還有 39 段內文
推
02/19 12:37,
6年前
, 246F
02/19 12:37, 246F
推
02/19 13:00,
6年前
, 247F
02/19 13:00, 247F
推
02/19 13:55,
6年前
, 248F
02/19 13:55, 248F
推
02/19 14:08,
6年前
, 249F
02/19 14:08, 249F
推
02/19 14:50,
6年前
, 250F
02/19 14:50, 250F
推
02/19 16:26,
6年前
, 251F
02/19 16:26, 251F
推
02/19 16:39,
6年前
, 252F
02/19 16:39, 252F
推
02/19 17:25,
6年前
, 253F
02/19 17:25, 253F
推
02/19 18:00,
6年前
, 254F
02/19 18:00, 254F
推
02/19 18:01,
6年前
, 255F
02/19 18:01, 255F
→
02/19 18:04,
6年前
, 256F
02/19 18:04, 256F
推
02/19 19:18,
6年前
, 257F
02/19 19:18, 257F
推
02/19 21:51,
6年前
, 258F
02/19 21:51, 258F
推
02/20 01:12,
6年前
, 259F
02/20 01:12, 259F
→
02/20 01:12,
6年前
, 260F
02/20 01:12, 260F
→
02/20 03:40,
6年前
, 261F
02/20 03:40, 261F
推
02/20 05:51,
6年前
, 262F
02/20 05:51, 262F
→
02/20 05:52,
6年前
, 263F
02/20 05:52, 263F
推
02/20 07:27,
6年前
, 264F
02/20 07:27, 264F
推
02/20 09:18,
6年前
, 265F
02/20 09:18, 265F
推
02/20 11:06,
6年前
, 266F
02/20 11:06, 266F
推
02/20 16:15,
6年前
, 267F
02/20 16:15, 267F
推
02/20 20:51,
6年前
, 268F
02/20 20:51, 268F
推
02/21 00:05,
6年前
, 269F
02/21 00:05, 269F
推
02/21 00:57,
6年前
, 270F
02/21 00:57, 270F
推
02/21 12:22,
6年前
, 271F
02/21 12:22, 271F
推
02/21 12:53,
6年前
, 272F
02/21 12:53, 272F
推
02/21 16:19,
6年前
, 273F
02/21 16:19, 273F
推
02/21 16:40,
6年前
, 274F
02/21 16:40, 274F
推
02/21 22:19,
6年前
, 275F
02/21 22:19, 275F
推
02/22 22:33,
6年前
, 276F
02/22 22:33, 276F
推
02/23 15:37,
6年前
, 277F
02/23 15:37, 277F
→
02/23 16:09,
6年前
, 278F
02/23 16:09, 278F
推
02/24 02:58,
6年前
, 279F
02/24 02:58, 279F
推
02/24 10:16,
6年前
, 280F
02/24 10:16, 280F
推
02/26 09:36,
6年前
, 281F
02/26 09:36, 281F
推
02/26 20:45,
6年前
, 282F
02/26 20:45, 282F
推
02/28 20:59,
6年前
, 283F
02/28 20:59, 283F
推
02/28 21:51,
6年前
, 284F
02/28 21:51, 284F
推
03/03 18:56,
6年前
, 285F
03/03 18:56, 285F