[路癡] 在日本新宿車站被老外問路

看板StupidClown作者 (幽爽)時間7年前 (2017/05/06 16:46), 編輯推噓66(1074182)
留言230則, 169人參與, 最新討論串1/1
在新宿車站被老外問路 他很感動的說 "終於遇到懂英文的人" 我對他說 "我了解這種無助感 能幫到你我也很開心 從這個樓梯上去走十分鐘就到了" 看著他離去的背影心情特別好 然後轉個彎就走到了他要去的地方 http://i.imgur.com/PsdswCM.jpg
----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.149.81 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1494060373.A.0A4.html

05/06 16:48, , 1F
樓下支援一下翻譯蒟蒻
05/06 16:48, 1F

05/06 16:53, , 2F
我也看不太懂 交給樓下了 ((翻譯蒟蒻 丟
05/06 16:53, 2F

05/06 16:53, , 3F
我以為只有我看不懂
05/06 16:53, 3F

05/06 16:54, , 4F
交給樓下了 (翻譯蒟蒻 丟
05/06 16:54, 4F

05/06 16:58, , 5F
原Po的意思是對方要去的地方就在轉角邊,原Po卻叫人家
05/06 16:58, 5F

05/06 16:58, , 6F
上樓吧??
05/06 16:58, 6F

05/06 16:58, , 7F
意思就是老外轉個彎就到了樓梯上去要走十分鐘的地方
05/06 16:58, 7F

05/06 16:58, , 8F
老外會時空跳躍的意思
05/06 16:58, 8F

05/06 16:58, , 9F
(接住蒟蒻
05/06 16:58, 9F

05/06 17:04, , 10F
這我知道,就是說外國人要先上樓後再走10分鐘才能到達,
05/06 17:04, 10F

05/06 17:04, , 11F
台灣人因為是黃種人,所以只需要在平面轉個彎就到,原po
05/06 17:04, 11F

05/06 17:04, , 12F
無意間發現了這個基因學上的大突破,心裡不由得七上八下
05/06 17:04, 12F

05/06 17:04, , 13F
,不知道怎麼向國際學界發表。選我正解
05/06 17:04, 13F

05/06 17:05, , 14F
原po的意思是說 他走樓梯走了10分鐘 遇到一個老外 看到
05/06 17:05, 14F

05/06 17:05, , 15F
原po很無助 於是就很開心拉著原po轉個彎 到了一個地方
05/06 17:05, 15F

05/06 17:05, , 16F
走進87號房 懂了嗎各位笨板人
05/06 17:05, 16F

05/06 17:05, , 17F
就抱錯路了,GG
05/06 17:05, 17F

05/06 17:06, , 18F
05/06 17:06, 18F

05/06 17:09, , 19F
我看得懂耶!就是明明在旁邊而已還要人家走十分鐘的遠路
05/06 17:09, 19F

05/06 17:16, , 20F
師爺給我翻譯翻譯
05/06 17:16, 20F

05/06 17:27, , 21F
國際詐騙手段?!
05/06 17:27, 21F

05/06 17:31, , 22F
你.......
05/06 17:31, 22F

05/06 17:32, , 23F
原po心情七上八下
05/06 17:32, 23F

05/06 17:33, , 24F
看到圖片一直笑 後來才發現自己真的不懂點在哪
05/06 17:33, 24F

05/06 17:40, , 25F
笨版人無誤
05/06 17:40, 25F

05/06 17:48, , 26F
直接走半分鐘,走樓梯上去再下來十分鐘沒錯啊
05/06 17:48, 26F

05/06 17:54, , 27F
看不懂怒噓
05/06 17:54, 27F

05/06 18:06, , 28F
你在日本也是老外好嗎XD
05/06 18:06, 28F

05/06 18:07, , 29F
沒有要走樓梯繞路幹嘛的 只是單純報錯路 讓他遠離原本的
05/06 18:07, 29F

05/06 18:07, , 30F
目的地吧...
05/06 18:07, 30F

05/06 18:12, , 31F
走上樓十分鐘XDDD不知道會到哪齁哈哈哈
05/06 18:12, 31F

05/06 18:12, , 32F
看得懂啊XDDD
05/06 18:12, 32F

05/06 18:25, , 33F
..哪裡難懂
05/06 18:25, 33F

05/06 18:36, , 34F
笨點是日本人不是外國人
05/06 18:36, 34F

05/06 18:42, , 35F
讓我猜 你亂指路
05/06 18:42, 35F

05/06 18:45, , 36F
有電梯叫人家走樓梯
05/06 18:45, 36F

05/06 18:48, , 37F
我猜在婊日本人英文不好(?)
05/06 18:48, 37F

05/06 18:53, , 38F
可惜你不會中文
05/06 18:53, 38F

05/06 19:01, , 39F
我覺得是看不懂的人 中文能力有問題欸
05/06 19:01, 39F
還有 151 則推文
05/08 06:47, , 191F
有電梯叫人走樓梯....呵呵
05/08 06:47, 191F

05/08 06:48, , 192F
然後原po貼圖自嘲...
05/08 06:48, 192F

05/08 07:41, , 193F
中文表達就有問題 還ㄧ堆白癡護航 不懂欸
05/08 07:41, 193F

05/08 08:24, , 194F
問題就是最後一句沒主詞啊,到底是原po轉彎就到那個地
05/08 08:24, 194F

05/08 08:24, , 195F
方還是問路的人?講清楚就不會有誤會了。
05/08 08:24, 195F

05/08 08:40, , 196F
87 光是一個電梯圖至少三種解釋,以為單一解還看得懂的才有
05/08 08:40, 196F

05/08 08:40, , 197F
問題好嗎?原po弄成這樣如果是故意的當然可以說他很有個人
05/08 08:40, 197F

05/08 08:40, , 198F
發文特色,但我只覺得假掰
05/08 08:40, 198F

05/08 08:41, , 199F
自以爲看得懂的先去吵一架決定哪一種解釋是多數意見再來嘴
05/08 08:41, 199F

05/08 09:19, , 200F
秒懂秒笑 有笑有推 短文才見幽默
05/08 09:19, 200F

05/08 11:25, , 201F
所以?
05/08 11:25, 201F

05/08 11:35, , 202F
媽的 廢文
05/08 11:35, 202F

05/08 15:26, , 203F
原po中文真的有問題
05/08 15:26, 203F

05/08 15:40, , 204F
就原PO報錯路,結果自己轉個彎就到老外要到的地方啊...
05/08 15:40, 204F

05/08 18:11, , 205F
加個主詞比較好
05/08 18:11, 205F

05/08 18:20, , 206F
看不懂的人是自己中文太爛吧 明明很好懂
05/08 18:20, 206F

05/08 19:16, , 207F
對不起 我中文爛
05/08 19:16, 207F

05/08 19:32, , 208F
看完馬上就笑出來了XD 有笑有推
05/08 19:32, 208F

05/08 20:27, , 209F
指錯路吧
05/08 20:27, 209F

05/08 23:40, , 210F
所以到底是轉角搭電梯可以直達他要去的地方,還是電
05/08 23:40, 210F

05/08 23:40, , 211F
梯根本無關,轉角即是目的地,抱歉我真的看不懂,還
05/08 23:40, 211F

05/08 23:40, , 212F
請看得懂的給解答。
05/08 23:40, 212F

05/09 00:11, , 213F
推文各種神解釋XD
05/09 00:11, 213F

05/09 01:30, , 214F
最後一句有主詞的話,會比較好瞭解,不然我以為是老外上樓後轉
05/09 01:30, 214F

05/09 01:30, , 215F
個彎就可以到他要去的地方了。是後來看到圖片才覺得可能想錯
05/09 01:30, 215F

05/09 05:08, , 216F
工啥小啦
05/09 05:08, 216F

05/09 10:09, , 217F
我跟一講完我媽就秒懂啊,這篇分明很好懂 XD
05/09 10:09, 217F

05/09 11:41, , 218F
很好懂呀
05/09 11:41, 218F

05/09 13:11, , 219F
我覺得是附圖的錯……會想說跟電梯有什麼關係嗎囧
05/09 13:11, 219F

05/09 18:01, , 220F
中文
05/09 18:01, 220F

05/09 19:35, , 221F
哈哈哈啊哈
05/09 19:35, 221F

05/10 00:38, , 222F
看個笨板還要學語文阿 原PO要不要出來解釋一下
05/10 00:38, 222F

05/10 03:08, , 223F
覺得很好懂,不過電梯照片真的會讓人傻一下,以為有弦外之
05/10 03:08, 223F

05/10 03:08, , 224F
音這樣~
05/10 03:08, 224F

05/10 23:56, , 225F
中文
05/10 23:56, 225F

05/11 11:16, , 226F
為什麼這樣敘述的文章 也可以推成這樣
05/11 11:16, 226F

05/11 16:53, , 227F
電梯都在笑你87www,其實東京人英文沒那麼差吧
05/11 16:53, 227F

05/12 22:11, , 228F
電梯向下
05/12 22:11, 228F

05/15 15:36, , 229F
?
05/15 15:36, 229F

05/15 23:12, , 230F
圖文不符阿~ 誤導理解
05/15 23:12, 230F
文章代碼(AID): #1P3OrL2a (StupidClown)