Fw: [翻譯] Nosleep—有人能推薦好的水電行嗎?
真心覺得翻譯這種的有夠難
笑到美丁美當
※ [本文轉錄自 marvel 看板 #1Ocrk7ul ]
作者: arowbeast (三米長) 看板: marvel
標題: [翻譯] Nosleep—有人能推薦好的水電行嗎?
時間: Thu Feb 9 01:55:17 2017
原文網址:https://goo.gl/Zl5NHL
原文名稱有夠長,我只能截一小段。
Does anyone know a good plumber? I did one of those stupid rituals and now my
shower is leaking. And there’s a faceless guy in my kitchen.
有人能推薦好的水電行嗎?我做了那種蠢儀式害我的蓮蓬頭現在在漏水。喔對然後我的廚
房裏有個沒有臉的傢伙。
====================
希望這篇還沒人翻過,最近老是翻到別人貼過的
然後其實這篇有一些部分我不是非常理解,所以如果覺得怪怪的歡迎提出!
正文開始
====================
有任何人認識哪間比較好的水電行嗎?我在搞儀式的時候搞砸了,搞得我現在蓮蓬頭在漏
水,我廚房裡還有個沒臉的傢伙。我的房東明天會來,這樣下去他絕對會殺了我的!尤其
是因為我在這裡偷養了一隻貓咪,他跟我說過這裡禁止養寵物的。
這一切都要從我喝得爛醉在Tinder上亂密一個女孩開始講起,她那時候說如果我想跟她見
面的話我就要去做某種會召喚鬼魂之類的狗屎爛蛋的儀式。我想她說這個叫Mea Culpa還
什麼的。
事實上,她傳來的訊息是這樣子,
:腐敗之肉將不能受到安息;我是開頭,也是結尾;我曾見過燃燒的城市吞噬地球hhhhhhhhh
hhhhhhhhh[到那個儀式的指導步驟的連結];我們的靈魂將會相遇,一旦黑暗滲出mea culp
a mea culpa mea culpa kkkkkkkkkkkkkkggggggg。
好啦她是個滿怪的妹子。
至少,我覺得她是女的啦。我其實沒辦法很仔細地看她的臉。她的照片就只是一片黑暗中
有兩個白色的點,看起來有點像眼球。你只能看出一點點一點點的臉部特徵,但看起來她
的臉似乎是灰色的,而且我沒辦法看到她到底有沒有嘴巴,可是她皮膚看起來真的不錯。
總之,在我喝了五杯龍舌蘭之後盡我所能比較了恐怖儀式跟Q彈翹臀之間的優點跟缺點。
這根本就有夠值的!
後來我用我的手機設了一個早上3:26的鬧鐘,但這台畢竟是掉進馬桶很多次的2005 Moto
roa Razer,它到了早上四點才響,幹!
但我最後還是想做完那個儀式,我其實本來應該要有個朋友也在現場一起做儀式的,但我
麻吉最近被關了,就因為在配德森公園跟西街轉角那賣海洛因,真是謝謝你喔,Roscoe。
總之,我坐起身並按掉鬧鐘,但是那個瞬間我實在是太醉了,立刻又昏睡過去。再次起來
已經是二十分鐘之後的事了。好不容易下了床顛簸的在黑暗的房間裡摸索,因為很顯然的
你必須要把燈關掉,要不然會有一個天殺的鬼跳出來嚇你!
規則上我必須要找出一個蠟燭並點燃它,但是宿醉導致我被地上擺好的蠟燭絆倒。最後我
放棄,把燈打開後從桌上抓了一個蠟燭。
我斜眼看向窗外,想看看我這街區在凌晨4:20的時候長怎樣。街上幾乎沒人,除了一個穿
著黑斗篷帶著尖尖的黑帽的怪咖。當時他正從窗外盯著我。我不太能看清楚他的臉。說真
的,巴爾的摩這附近真的是她媽爛透了。首先是幫派鬥爭,現在外面有一個天殺的3K黨。
天哪拜託。
我點燃蠟燭並看向我的手機,照理來說我應該要敲我的房間門六十六下的,而且第六十六
下要剛好在4:06的時候,但是反正我幾乎把其他步驟搞得一團糟,我直接在門上敲了個愛
的鼓勵,接著走進走廊。我的房間門是面對樓梯的,在半夜看下去一片黑說真的挺恐怖的
,而且我想我看到有東西在最下面移動。
下一個步驟,我應該要閉上眼睛前進並不斷喊著”mea culpa, mea culpa, mea culpa”
,在義大利文的意思是”我的Culpa”,我猜八成是某種狗屎義大利爛車牌子,我試著邊
喊著義大利車子邊閉眼前進,但是我的貓,魚柳條,絆倒了我,害得我摔下樓梯。
有一瞬間那該死的蠟燭自己熄滅了,但是我頭暈到根本不在乎。我從地上爬起來,痛到喊
叫,下定決心我要繼續做完步驟,也就是要躲在一個櫃子裡跟鬼玩躲貓貓。我決定躲在廚
房的儲藏間裡,因為我在裡面放了一些吃到一半的洋芋片。
就在我顛簸的前進時,我聽到我背後有一些輕柔的低語聲。我轉過來,希望我一直以來相
信魚柳條會說話是真的,但是發現後面根本沒有人。
除了一個黑影站在角落。
我傻了眼,接著在眨眼後,它消失了。我真的該少碰點那些龍舌蘭。
在我躲進儲藏間後,酒精跟剛剛的撞擊開始讓我發揮效果,搞得我頭昏腦脹的,吐的廚房
滿地龍舌蘭,幹。天殺的酒精,頭暈,嘔吐跟糟透的精神力把我逼瘋了,我開始哽咽,鼻
水跟眼淚在我臉上橫行。
我聽到廚房外面有個聲音。
我看向廚房的窗戶,發現那個天殺的幫派分子/3K黨的傢伙就在我的後院,他還是在盯著
我。我看起來八成像個智障,在我的廚房儲藏間前面大哭。甚至丟臉到不敢面對他。我只
好爬進儲物間把門關上,這裡冷到快把我的奶頭給凍掉了。空調八成壞了,我絕對要打給
房東,但是那也就代表我要給魚柳條打鎮定劑並把牠塞在我床底的手提箱裡面。
在這個時間點,我理解到我需要重新思考我的人生。或許我根本不應該喝這麼多。或許我
應該要把魚柳條送給一個更好的家庭。或許我應該要找個平穩又成熟的女人安定下來。或
許我應該要搬出這個凌晨四點會有3K黨的傢伙在路上遊蕩的街區。
在儲藏間思考了整個人生之後,我決定不管怎樣我都要她媽完成這個蠢儀式。那個Tinder
上的妹子根本也沒那麼正。而且,我還有大概七十幾個儀式要完成呢,像是再點燃八個蠟
燭,拿刀子戳一個日本娃娃,還有邊繞著圈跑邊鬼叫”你當鬼!你當鬼!”
而最後的結尾應該是要我到地下室,坐在一個鏡子前面,看進鏡子但是—又不要真的看進
去,這他媽根本一點狗屁道理都沒有嘛!
當我要走出儲物間的時候,我聽到門後有一道低沉的呻吟。我傻住,狂拜託上天不要是我
的房東。
我悄悄打開門,發現那個幫派分子/3K黨的傢伙現在就站在廚房裡,死盯著我。我終於能
仔細看他了。我發現他根本連臉都沒有,誰知道,可能現在的幫派入會儀式是要把你的臉
摘掉之類的吧。
他並沒有對我做出任何反應,就只是一直在那邊盯著我。我他媽怎麼會知道如果有幫派分
子還是沒臉的3K黨出現在我家的時候該怎麼辦?所以我就盯回去,我們就這樣互瞪了大概
五分鐘吧,直到我慢慢走出廚房上樓梯。他就這樣一直盯著我離開,但是一步都沒有動過
。
總之到最後我要到浴室沖澡的時候發現我的蓮蓬頭在漏水,這一定是那個鬼儀式搞的。所
以如果你們在巴爾的摩知道任何好的水電行的話,我現在真的很需要他!謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.85.166
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1486576519.A.E2F.html
對了,如果有人不知道3K黨長什麼樣子
http://i.imgur.com/WNNm9dC.jpg
這是3K黨喔喔喔
※ 編輯: arowbeast (36.234.85.166), 02/09/2017 01:59:46
推
02/09 02:15, , 1F
02/09 02:15, 1F
推
02/09 02:28, , 2F
02/09 02:28, 2F
推
02/09 02:30, , 3F
02/09 02:30, 3F
推
02/09 02:39, , 4F
02/09 02:39, 4F
推
02/09 02:45, , 5F
02/09 02:45, 5F
推
02/09 02:56, , 6F
02/09 02:56, 6F
推
02/09 03:01, , 7F
02/09 03:01, 7F
很可惜作者沒寫續集,但是有其他篇文章可以看看
推
02/09 03:03, , 8F
02/09 03:03, 8F
推
02/09 03:07, , 9F
02/09 03:07, 9F
推
02/09 03:55, , 10F
02/09 03:55, 10F
推
02/09 04:10, , 11F
02/09 04:10, 11F
推
02/09 04:28, , 12F
02/09 04:28, 12F
推
02/09 04:42, , 13F
02/09 04:42, 13F
推
02/09 05:14, , 14F
02/09 05:14, 14F
推
02/09 05:25, , 15F
02/09 05:25, 15F
推
02/09 06:06, , 16F
02/09 06:06, 16F
推
02/09 07:29, , 17F
02/09 07:29, 17F
推
02/09 07:47, , 18F
02/09 07:47, 18F
推
02/09 07:50, , 19F
02/09 07:50, 19F
推
02/09 08:05, , 20F
02/09 08:05, 20F
推
02/09 08:11, , 21F
02/09 08:11, 21F
推
02/09 08:18, , 22F
02/09 08:18, 22F
推
02/09 08:31, , 23F
02/09 08:31, 23F
→
02/09 08:31, , 24F
02/09 08:31, 24F
推
02/09 08:43, , 25F
02/09 08:43, 25F
推
02/09 08:52, , 26F
02/09 08:52, 26F
推
02/09 09:22, , 27F
02/09 09:22, 27F
推
02/09 09:30, , 28F
02/09 09:30, 28F
推
02/09 09:35, , 29F
02/09 09:35, 29F
推
02/09 09:36, , 30F
02/09 09:36, 30F
推
02/09 09:52, , 31F
02/09 09:52, 31F
推
02/09 09:54, , 32F
02/09 09:54, 32F
→
02/09 09:54, , 33F
02/09 09:54, 33F
推
02/09 09:56, , 34F
02/09 09:56, 34F
推
02/09 10:05, , 35F
02/09 10:05, 35F
推
02/09 10:31, , 36F
02/09 10:31, 36F
推
02/09 10:47, , 37F
02/09 10:47, 37F
推
02/09 11:10, , 38F
02/09 11:10, 38F
還有 108 則推文
還有 4 段內文
推
02/10 09:30, , 147F
02/10 09:30, 147F
推
02/10 09:32, , 148F
02/10 09:32, 148F
→
02/10 09:32, , 149F
02/10 09:32, 149F
推
02/10 09:56, , 150F
02/10 09:56, 150F
推
02/10 09:59, , 151F
02/10 09:59, 151F
推
02/10 10:36, , 152F
02/10 10:36, 152F
推
02/10 11:27, , 153F
02/10 11:27, 153F
推
02/10 11:36, , 154F
02/10 11:36, 154F
推
02/10 11:47, , 155F
02/10 11:47, 155F
→
02/10 11:47, , 156F
02/10 11:47, 156F
推
02/10 13:01, , 157F
02/10 13:01, 157F
推
02/10 13:30, , 158F
02/10 13:30, 158F
推
02/10 13:38, , 159F
02/10 13:38, 159F
推
02/10 14:08, , 160F
02/10 14:08, 160F
推
02/10 14:13, , 161F
02/10 14:13, 161F
推
02/10 14:16, , 162F
02/10 14:16, 162F
推
02/10 14:46, , 163F
02/10 14:46, 163F
推
02/10 15:12, , 164F
02/10 15:12, 164F
推
02/10 15:59, , 165F
02/10 15:59, 165F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ChaoStomach (210.69.170.90), 02/10/2017 16:11:55
※ 編輯: ChaoStomach (210.69.170.90), 02/10/2017 16:18:02
推
02/10 16:18, , 166F
02/10 16:18, 166F
推
02/10 16:29, , 167F
02/10 16:29, 167F
推
02/10 16:31, , 168F
02/10 16:31, 168F
→
02/10 16:31, , 169F
02/10 16:31, 169F
推
02/10 16:52, , 170F
02/10 16:52, 170F
推
02/10 18:03, , 171F
02/10 18:03, 171F
推
02/10 18:41, , 172F
02/10 18:41, 172F
推
02/10 19:13, , 173F
02/10 19:13, 173F
→
02/10 19:13, , 174F
02/10 19:13, 174F
推
02/10 20:36, , 175F
02/10 20:36, 175F
推
02/10 22:44, , 176F
02/10 22:44, 176F
推
02/11 10:04, , 177F
02/11 10:04, 177F
推
02/11 14:54, , 178F
02/11 14:54, 178F
推
02/11 15:11, , 179F
02/11 15:11, 179F
推
02/11 15:47, , 180F
02/11 15:47, 180F
→
02/11 15:47, , 181F
02/11 15:47, 181F
推
02/11 16:43, , 182F
02/11 16:43, 182F
推
02/12 13:59, , 183F
02/12 13:59, 183F
推
02/15 08:47, , 184F
02/15 08:47, 184F
推
02/01 00:13, , 185F
02/01 00:13, 185F