Fw: [問題] 去日本買PS4痛貼到底要怎麼講
※ [本文轉錄自 PlayStation 看板 #1Mrjpzgg ]
作者: google5566 (谷歌5566) 看板: PlayStation
標題: [問題] 去日本買PS4痛貼到底要怎麼講
時間: Wed Mar 2 20:30:50 2016
是這樣的 , 我個人並不會特別想在主機上貼貼紙
只是剛好看到版上有在討論痛貼痛貼 , 就有印象這個東西存在
也沒特別去查 , 這個228假期 , 剛好家人去日本東京玩,
所以就想說不然順便託我爸買回來好了 , 也許品質不錯
於是就有了以下對話
http://imgur.com/Ko2Aqfl
因為我爸跟我媽還有小阿姨一些日本通去 , 且小阿姨是在日商工作
我想說她一定知道這個東西 , 也就沒特別說明
結果......
http://imgur.com/yi8lLiN
說真的我第一眼看到圖還覺得蠻復古的 , 感覺還不賴喔
但是放大一看 , 不得了了 !!! 怎麼會有甚麼"血行促進"字眼
挖靠 而且還是156枚 !!!
http://imgur.com/9Jdal2Z
正想說不對 第二張圖就來了
http://imgur.com/fBy43M2
整個暈倒 我爸最後還有補 : (人家就說這個是最好的 最多人買)
液體的塗PS4是要散熱逆啦
結果我也不想回去拿了 , 我媽還一直以為我打電動打到手痛要貼的
一直LINE來唸我
我根本也無從解釋...
到底痛貼日文要怎麼講啊 ?
===================================================================
千萬不要請長輩幫忙買痛貼
不然他會幫你買痠痛貼布....
====================================================================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.246.120
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1456921853.A.AAA.html
推
03/02 20:31, , 1F
03/02 20:31, 1F
推
03/02 20:33, , 2F
03/02 20:33, 2F
推
03/02 20:34, , 3F
03/02 20:34, 3F
→
03/02 20:35, , 4F
03/02 20:35, 4F
推
03/02 20:35, , 5F
03/02 20:35, 5F
推
03/02 20:36, , 6F
03/02 20:36, 6F
推
03/02 20:37, , 7F
03/02 20:37, 7F
推
03/02 20:37, , 8F
03/02 20:37, 8F
推
03/02 20:38, , 9F
03/02 20:38, 9F
推
03/02 20:38, , 10F
03/02 20:38, 10F
推
03/02 20:39, , 11F
03/02 20:39, 11F
→
03/02 20:39, , 12F
03/02 20:39, 12F
→
03/02 20:39, , 13F
03/02 20:39, 13F
推
03/02 20:39, , 14F
03/02 20:39, 14F
推
03/02 20:41, , 15F
03/02 20:41, 15F
推
03/02 20:41, , 16F
03/02 20:41, 16F
推
03/02 20:41, , 17F
03/02 20:41, 17F
推
03/02 20:42, , 18F
03/02 20:42, 18F
→
03/02 20:42, , 19F
03/02 20:42, 19F
推
03/02 20:48, , 20F
03/02 20:48, 20F
→
03/02 20:50, , 21F
03/02 20:50, 21F
→
03/02 20:50, , 22F
03/02 20:50, 22F
→
03/02 20:50, , 23F
03/02 20:50, 23F
推
03/02 20:50, , 24F
03/02 20:50, 24F
推
03/02 20:51, , 25F
03/02 20:51, 25F
推
03/02 20:54, , 26F
03/02 20:54, 26F
推
03/02 20:55, , 27F
03/02 20:55, 27F
推
03/02 20:55, , 28F
03/02 20:55, 28F
推
03/02 20:55, , 29F
03/02 20:55, 29F
→
03/02 20:55, , 30F
03/02 20:55, 30F
推
03/02 20:57, , 31F
03/02 20:57, 31F
推
03/02 20:58, , 32F
03/02 20:58, 32F
→
03/02 20:59, , 33F
03/02 20:59, 33F
推
03/02 21:00, , 34F
03/02 21:00, 34F
推
03/02 21:00, , 35F
03/02 21:00, 35F
推
03/02 21:03, , 36F
03/02 21:03, 36F
推
03/02 21:04, , 37F
03/02 21:04, 37F
推
03/02 21:06, , 38F
03/02 21:06, 38F
推
03/02 21:08, , 39F
03/02 21:08, 39F
還有 180 則推文
還有 1 段內文
推
03/04 11:38, , 220F
03/04 11:38, 220F
推
03/04 11:41, , 221F
03/04 11:41, 221F
推
03/04 15:57, , 222F
03/04 15:57, 222F
推
03/04 16:23, , 223F
03/04 16:23, 223F
推
03/04 19:26, , 224F
03/04 19:26, 224F
噓
03/04 19:43, , 225F
03/04 19:43, 225F
推
03/04 21:16, , 226F
03/04 21:16, 226F
→
03/05 00:04, , 227F
03/05 00:04, 227F
→
03/05 00:04, , 228F
03/05 00:04, 228F
推
03/05 03:17, , 229F
03/05 03:17, 229F
推
03/05 04:59, , 230F
03/05 04:59, 230F
推
03/05 09:20, , 231F
03/05 09:20, 231F
推
03/05 09:22, , 232F
03/05 09:22, 232F
噓
03/05 11:20, , 233F
03/05 11:20, 233F
噓
03/05 14:39, , 234F
03/05 14:39, 234F
推
03/05 21:05, , 235F
03/05 21:05, 235F
噓
03/05 22:24, , 236F
03/05 22:24, 236F
推
03/05 23:48, , 237F
03/05 23:48, 237F
推
03/06 00:35, , 238F
03/06 00:35, 238F
→
03/06 03:21, , 239F
03/06 03:21, 239F
→
03/06 03:21, , 240F
03/06 03:21, 240F
→
03/06 03:21, , 241F
03/06 03:21, 241F
→
03/06 03:23, , 242F
03/06 03:23, 242F
→
03/06 03:25, , 243F
03/06 03:25, 243F
→
03/06 03:28, , 244F
03/06 03:28, 244F
噓
03/07 18:28, , 245F
03/07 18:28, 245F
噓
03/07 19:18, , 246F
03/07 19:18, 246F
→
03/07 19:19, , 247F
03/07 19:19, 247F
噓
03/07 23:11, , 248F
03/07 23:11, 248F
噓
03/07 23:39, , 249F
03/07 23:39, 249F
噓
03/08 10:31, , 250F
03/08 10:31, 250F
推
03/09 04:42, , 251F
03/09 04:42, 251F
推
03/11 16:05, , 252F
03/11 16:05, 252F
推
03/12 19:34, , 253F
03/12 19:34, 253F
推
03/12 20:27, , 254F
03/12 20:27, 254F
噓
03/12 23:06, , 255F
03/12 23:06, 255F
推
03/14 13:36, , 256F
03/14 13:36, 256F
推
03/15 16:28, , 257F
03/15 16:28, 257F
→
03/22 19:02, , 258F
03/22 19:02, 258F
噓
05/14 16:12, , 259F
05/14 16:12, 259F