[無言] 爸不懂貼圖'阿不就好棒棒'背後真實意思
首發 手機排版 請見諒~
那天我姊跟我爸在聊賴,
我爸正在自吹自擂自己的廚藝,
說了一堆如果他以前好好把阿公阿嬤的菜學好肯定現在也會有一番成就,
我姊就跟我說如果回爸爸'阿不就好棒棒'貼圖 爸爸會懂嗎?
我說不要啦 很諷刺耶,
我們還叫我媽唸一次我媽也說不知道什麼意思 她說就是說人好棒棒阿,
我翻台語給我媽說意思大概就是
'阿恩丟就厲害 就敖'的意思,
我媽就說"恩賀啦 不要這樣講話"所以我們就沒傳阿不就好棒棒給我爸.
結果 今天 我姊賴我說我爸不懂那句話意思,
給了我一張跟我爸的截圖,
http://i.imgur.com/hxGu6Uo.jpg
希望我爸沒有對他其他朋友隨便發這個貼圖,大家的長輩都懂貼圖的含義嗎?
-----
Sent from JPTT on my HTC_D626q.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.92.44
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1446701443.A.D51.html
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/05/2015 13:31:05
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/05/2015 13:31:49
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/05/2015 13:33:46
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/05/2015 13:34:18
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/05/2015 13:35:08
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/05/2015 13:35:36
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/05/2015 13:36:32
推
11/05 13:47, , 1F
11/05 13:47, 1F
XDDDDD
推
11/05 13:55, , 2F
11/05 13:55, 2F
對 我爸跑船的 以前遠洋船現在跑近洋~
→
11/05 15:14, , 3F
11/05 15:14, 3F
收到!他回來立刻解釋~
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/05/2015 15:33:56
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/05/2015 15:34:36
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/05/2015 15:35:03
推
11/05 15:56, , 4F
11/05 15:56, 4F
對啊 xD快跟我爸講,不然他亂傳等等被朋友封鎖.
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/05/2015 16:06:45
推
11/05 16:28, , 5F
11/05 16:28, 5F
→
11/05 20:46, , 6F
11/05 20:46, 6F
推
11/06 03:25, , 7F
11/06 03:25, 7F
→
11/06 03:25, , 8F
11/06 03:25, 8F
推
11/06 07:30, , 9F
11/06 07:30, 9F
推
11/06 12:01, , 10F
11/06 12:01, 10F
不過長輩這樣還滿可愛的,以前都是大人對小孩說你不懂 所以現在換他們不懂也不好意思問,爸爸好像比較嚴重 我媽就還好
我還沒對我爸打過XD耶
XDDDDDD
推
11/06 12:31, , 11F
11/06 12:31, 11F
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/06/2015 12:57:04
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/06/2015 12:58:50
→
11/06 13:39, , 12F
11/06 13:39, 12F
對阿 我們就說那就是好棒 自動忽略前面阿不就三個重要的字
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/06/2015 15:41:18
推
11/06 18:18, , 13F
11/06 18:18, 13F
是JPTT 打錯XD
一開始是修改好多錯字和文法,後面怎麼回覆推文就編輯一次 這正常嗎?我用JPPT不會回覆推文阿~~~~~~
害我下面推文都綠綠Der
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/06/2015 18:40:49
※ 編輯: cyrich (39.10.92.44), 11/06/2015 18:42:51