Re: [口誤] 這是哪一國的說法?

看板StupidClown作者 (c/p)時間10年前 (2013/10/09 17:02), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
其實我也說過無腦的中文... 高中時室友問我巧克力麵包吃起來如何, 我是覺得平凡無奇, 誰知道我就說了: 這巧克力吃起來有點無聊... ... 是說有吃起來很有趣的巧克力麵包嗎...? ※ 引述《dumbghost (呆鬼鬼)》之銘言: : 手機排版請見諒~ : 某天 我和朋友2人去吃麥當當 : 點完餐之後我們就在櫃台前面等 : 不知道為什麼 那天人不多 餐點卻遲遲還沒用好 : 大約等了十分鐘以後 我朋友說了一句: : 怎麼那麼晚? : 怎麼那麼晚? : 怎麼那麼晚晚晚晚晚? : 恩....這句話是這樣用的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 153.183.38.239

10/09 17:17, , 1F
有趣的原PO
10/09 17:17, 1F

10/09 18:02, , 2F
阿基師還蠻常用類似的詞句阿
10/09 18:02, 2F

10/10 10:42, , 3F
實在太黯然太銷魂了
10/10 10:42, 3F
文章代碼(AID): #1ILHkehY (StupidClown)
文章代碼(AID): #1ILHkehY (StupidClown)