[無言] 被當成泰國人了
看板StupidClown作者GreenLabel (外出用餐)時間11年前 (2013/07/11 22:01)推噓121(121推 0噓 10→)留言131則, 127人參與討論串1/2 (看更多)
今天走在路上被一個外國人問路
老外 : excuse me ~ blah blah blah
身為一個專業的菜英文 我連忙說了一句專業的開場白
我 : sorry ~ my chinese is poor ~
老外 : ^^
我 : (⌒o⌒a) (知道了吧~去~去~去問別人~)
老外 : me too ^^
我 : (一益一) (我剛好像說錯了什麼...)
語畢,兩人相視一笑
我只好硬著頭皮幫助他了。
雖然用著菜英文溝通,不過有神器google map 還是順利幫他找到方向。
最後他要走時,可能想說這個人英文不好,中文也不好....
問了一句 : where are you from ~
我 : Tainan.
老外 : 沙哇滴咖 ~ bye~
揚長而去~
大哥~給個解釋的機會啊~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.196.53
推
07/11 22:07, , 1F
07/11 22:07, 1F
推
07/11 22:12, , 2F
07/11 22:12, 2F
推
07/11 22:13, , 3F
07/11 22:13, 3F
→
07/11 22:17, , 4F
07/11 22:17, 4F
推
07/11 22:21, , 5F
07/11 22:21, 5F
推
07/11 22:23, , 6F
07/11 22:23, 6F
推
07/11 22:35, , 7F
07/11 22:35, 7F
推
07/11 22:45, , 8F
07/11 22:45, 8F
推
07/11 22:55, , 9F
07/11 22:55, 9F
→
07/11 23:01, , 10F
07/11 23:01, 10F
推
07/11 23:42, , 11F
07/11 23:42, 11F
→
07/11 23:42, , 12F
07/11 23:42, 12F
推
07/11 23:49, , 13F
07/11 23:49, 13F
推
07/11 23:54, , 14F
07/11 23:54, 14F
推
07/11 23:56, , 15F
07/11 23:56, 15F
推
07/12 00:00, , 16F
07/12 00:00, 16F
→
07/12 00:01, , 17F
07/12 00:01, 17F
推
07/12 00:04, , 18F
07/12 00:04, 18F
推
07/12 00:04, , 19F
07/12 00:04, 19F
推
07/12 00:04, , 20F
07/12 00:04, 20F
推
07/12 00:07, , 21F
07/12 00:07, 21F
推
07/12 00:09, , 22F
07/12 00:09, 22F
推
07/12 00:10, , 23F
07/12 00:10, 23F
因為本來要講 my english is poor 講錯了 所以他才會以為我不是台灣人啊XD
推
07/12 00:13, , 24F
07/12 00:13, 24F
推
07/12 00:14, , 25F
07/12 00:14, 25F
推
07/12 00:16, , 26F
07/12 00:16, 26F
推
07/12 00:30, , 27F
07/12 00:30, 27F
推
07/12 00:34, , 28F
07/12 00:34, 28F
→
07/12 00:37, , 29F
07/12 00:37, 29F
推
07/12 00:43, , 30F
07/12 00:43, 30F
推
07/12 00:49, , 31F
07/12 00:49, 31F
推
07/12 00:49, , 32F
07/12 00:49, 32F
※ 編輯: GreenLabel 來自: 61.224.196.53 (07/12 00:53)
→
07/12 01:07, , 33F
07/12 01:07, 33F
推
07/12 01:10, , 34F
07/12 01:10, 34F
推
07/12 02:14, , 35F
07/12 02:14, 35F
推
07/12 02:36, , 36F
07/12 02:36, 36F
推
07/12 03:52, , 37F
07/12 03:52, 37F
還有 54 則推文
推
07/13 05:28, , 92F
07/13 05:28, 92F
推
07/13 08:29, , 93F
07/13 08:29, 93F
推
07/13 09:57, , 94F
07/13 09:57, 94F
推
07/13 15:55, , 95F
07/13 15:55, 95F
推
07/13 16:19, , 96F
07/13 16:19, 96F
推
07/13 16:54, , 97F
07/13 16:54, 97F
推
07/13 19:00, , 98F
07/13 19:00, 98F
推
07/13 23:03, , 99F
07/13 23:03, 99F
推
07/14 00:15, , 100F
07/14 00:15, 100F
推
07/14 00:55, , 101F
07/14 00:55, 101F
推
07/14 01:44, , 102F
07/14 01:44, 102F
推
07/14 04:35, , 103F
07/14 04:35, 103F
推
07/14 04:45, , 104F
07/14 04:45, 104F
推
07/14 07:14, , 105F
07/14 07:14, 105F
推
07/14 10:53, , 106F
07/14 10:53, 106F
推
07/14 12:51, , 107F
07/14 12:51, 107F
推
07/14 12:55, , 108F
07/14 12:55, 108F
推
07/14 19:38, , 109F
07/14 19:38, 109F
推
07/14 21:09, , 110F
07/14 21:09, 110F
推
07/15 16:23, , 111F
07/15 16:23, 111F
推
07/15 17:05, , 112F
07/15 17:05, 112F
推
07/15 17:44, , 113F
07/15 17:44, 113F
推
07/15 21:16, , 114F
07/15 21:16, 114F
推
07/16 17:27, , 115F
07/16 17:27, 115F
推
07/16 23:12, , 116F
07/16 23:12, 116F
推
07/17 01:05, , 117F
07/17 01:05, 117F
推
07/17 07:40, , 118F
07/17 07:40, 118F
→
07/17 09:35, , 119F
07/17 09:35, 119F
推
07/17 13:52, , 120F
07/17 13:52, 120F
推
07/17 21:40, , 121F
07/17 21:40, 121F
推
07/18 00:13, , 122F
07/18 00:13, 122F
推
07/18 02:43, , 123F
07/18 02:43, 123F
推
07/18 09:54, , 124F
07/18 09:54, 124F
推
07/18 16:49, , 125F
07/18 16:49, 125F
推
07/19 08:11, , 126F
07/19 08:11, 126F
推
07/20 02:23, , 127F
07/20 02:23, 127F
推
07/20 10:05, , 128F
07/20 10:05, 128F
推
07/21 16:19, , 129F
07/21 16:19, 129F
→
08/02 12:45, , 130F
08/02 12:45, 130F
→
09/23 18:28, , 131F
09/23 18:28, 131F
討論串 (同標題文章)