[大哭] 到底要打中文還英文
前陣子因為業務關係
鼓足勇氣打了篇推銷信給英國通路商
(我承認有用神翻譯一點點)
事過了快2個月
我以為石沉大海不會有希望了
(其實我是擔心他們看不懂....)
想不到...今天收到了回信
對方用中文回信
用詞工整通暢......感覺就是個台灣朋友在跟我對話....
那我當初打的要死又可能很詭異的英文是在.....
現在要回信...該打中文和英文呢???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.184.198
→
07/02 08:28, , 1F
07/02 08:28, 1F
→
07/02 08:47, , 2F
07/02 08:47, 2F
→
07/02 09:02, , 3F
07/02 09:02, 3F
推
07/02 09:08, , 4F
07/02 09:08, 4F
推
07/02 09:10, , 5F
07/02 09:10, 5F
推
07/02 09:36, , 6F
07/02 09:36, 6F
推
07/02 09:59, , 7F
07/02 09:59, 7F
推
07/02 10:18, , 8F
07/02 10:18, 8F
推
07/02 10:32, , 9F
07/02 10:32, 9F
推
07/02 12:45, , 10F
07/02 12:45, 10F
推
07/02 13:48, , 11F
07/02 13:48, 11F
推
07/02 14:01, , 12F
07/02 14:01, 12F
→
07/02 15:24, , 13F
07/02 15:24, 13F
推
07/02 15:34, , 14F
07/02 15:34, 14F
推
07/02 20:44, , 15F
07/02 20:44, 15F
推
07/02 21:02, , 16F
07/02 21:02, 16F
推
07/02 21:51, , 17F
07/02 21:51, 17F
推
07/03 01:43, , 18F
07/03 01:43, 18F
推
07/03 10:32, , 19F
07/03 10:32, 19F
推
07/03 16:54, , 20F
07/03 16:54, 20F