[無言] 我只不過是幫忙修鞋櫃
某天下午
我媽看我沒事做 就請我幫忙修理鞋櫃 然後他快樂的跑出門去串門子
因為全身都是汗 所以我就脫到只剩下一件緊身四角褲
修理完以後 我努力搬出去到門口
但是因為樓梯間狹窄
一個轉身 我聽到"咖擦"一聲
就是那個咖擦 我的心臟只花了0.1秒就做出心寒的反應
打了個寒顫的我轉過頭去
門鎖上了...................................
自言自語笑笑的說 不....是......吧.......
低頭看見自己只有一條四角褲....還是有點合身的四角褲
腦海中浮現了老母的告誡
"我兒啊 手上這顆守宮沙 你千萬不能抹掉 這是處男的象徵啊"
"千萬不能讓人看見肚臍啊 否則他就要把你娶回家 如果對方不肯 只有死路一條了"
明顯的 我眼前只有兩條路
1 下樓挑老婆 看到尬易的就衝出去讓他看肚臍
2 我只想要1
心裡雖然難免因為可以衝出大門挑幾個押寨夫人而感到雀躍
但小弟我雖然不才
卻也飽讀聖賢之書 深諳聖人之道
我怎能做這種衣冠禽獸之事
所以我鼓起勇氣走上頂樓
看有無掛曬衣服可以穿 正當我正在佩服自己 陽台是空的 空的 空的~~
我趕緊跑回樓梯坐著
這當下我超怕樓上的可愛大姐走出來
不然我過去努力裝做沒偷看她的努力不就白費了
忽然看見我家牆角有一條白毛巾 飯店那種
我不斷嘗試用來遮住我這曼妙的軀體
最後發現唯一最好的方式就是遮住我自己的臉
不行!! 這樣我還沒跑去借到電話之前 我就會先被亂棒打死 浸豬籠
所以我就先將毛巾丟掉 後來想想 不對 這是我目前最有用的東西 先留著
我有種在玩日本節目的挑戰賽的無奈緊張感 時間正在減少 隨時都會有人走出來
並看見我躲在鞋櫃後 到時候就不是三言兩語可以解釋
看見的人極可能連說話機會都不會給我就轉頭跑了
最後我鼓起勇氣 就算被看到 家醜不外揚
我決定分自己鄰居看就好 所以開始按門鈴借電話
除了可愛姐姐那家 我全部都按過....沒人開門
我不知道他們是想要躲在門後欣賞 還是怕我會衝進去 總之沒人開門
又坐在樓梯五分鐘
管他的 我心一橫 拿起毛巾 匹在肩膀上
全身都在顫抖的我想故作鎮定
想裝做是隔壁老伯般自在的走到對面警衛室借電話
騙的了誰呢 在門口躊躇不定的我 決定回頭
要上來時我發現雨衣!!!!!!!!
是雨衣!!!!! 雨衣!!!!! Raincoat !! 齁殺!!!!!
我興奮的揀起我爸平常預留在樓下的雨衣
穿上雨衣的我更像是變態了
還是個很興奮的變態 因為有了雨衣笑到合不攏嘴的變態
更是個穿上粉紅色雨衣又笑的很開心的變態 下面一雙毛腳穿著拖鞋
外面是大太陽 從來沒看過這麼刺眼的太陽
這輩子我第一次希望天上可以掉下狗跟貓
對面警衛正在跟樓上住戶聊天
我穿著雨衣等待衝刺時機
他們聊了快10分 還在調情
等了10分沒下雨 別傻了孩子 現在下雨的機率比我懷孕機率還低
也是
就是現在!!!! 我衝過去
警衛: 你要借電話 好啊 要打給誰啊
他完全沒發現我額頭低下的冷汗 跟雨衣內的香汗淋漓
我.....要打給我媽
警衛 : 你怎麼穿雨衣??
靠杯啊 !!! 你是怎樣 幹麻突然發現!!!
我....剛剛出門不小心沒帶鑰匙 我只有穿褲子 沒穿上衣...
我不敢說我只有穿四角緊身內褲
警衛 : 是唷
這時候的警衛露出我沒看過的笑容 抓住我的手臂
對啊 , 謝謝叔叔 趕快拿起電話打
老母 : 你自己過來舅舅家跟我拿
哇靠!!!!我要是可以過去舅舅家 我就自己去請鎖匠了!
我用極小聲的聲音 大概要插上耳機才聽得見的音量 說:(我只有穿四角褲!!!!!!)
就跟非洲荒原上許多動物睜著一隻眼睛睡覺一樣
我一眼緊盯著警衛的那隻手
深怕我還沒說完電話就.....
老母答應要回來後 我心裡終於放下一顆大石
這時警衛的手還握住我的手臂
警衛: 所以你要回去了? 還是.....? 不!沒關係!!!!! 我先回去等
穿著雨衣的我馬上衝上樓
我媽回來笑的很開心
要是我被人看見肚臍怎麼辦....
.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.130.56
推
09/28 09:02, , 1F
09/28 09:02, 1F
結局應該是我被亂棒打死比較好........?
推
09/28 09:03, , 2F
09/28 09:03, 2F
推
09/28 09:06, , 3F
09/28 09:06, 3F
感謝 但當下我超想挖個洞
推
09/28 09:16, , 4F
09/28 09:16, 4F
推
09/28 09:21, , 5F
09/28 09:21, 5F
推
09/28 09:27, , 6F
09/28 09:27, 6F
→
09/28 09:29, , 7F
09/28 09:29, 7F
推
09/28 09:37, , 8F
09/28 09:37, 8F
推
09/28 09:45, , 9F
09/28 09:45, 9F
→
09/28 09:47, , 10F
09/28 09:47, 10F
推
09/28 10:26, , 11F
09/28 10:26, 11F
推
09/28 10:29, , 12F
09/28 10:29, 12F
推
09/28 10:33, , 13F
09/28 10:33, 13F
還好我有穿雨衣
推
09/28 10:42, , 14F
09/28 10:42, 14F
推
09/28 10:44, , 15F
09/28 10:44, 15F
→
09/28 10:44, , 16F
09/28 10:44, 16F
推
09/28 10:50, , 17F
09/28 10:50, 17F
推
09/28 10:51, , 18F
09/28 10:51, 18F
推
09/28 10:52, , 19F
09/28 10:52, 19F
推
09/28 10:52, , 20F
09/28 10:52, 20F
→
09/28 10:52, , 21F
09/28 10:52, 21F
推
09/28 10:54, , 22F
09/28 10:54, 22F
推
09/28 10:57, , 23F
09/28 10:57, 23F
推
09/28 10:58, , 24F
09/28 10:58, 24F
推
09/28 11:06, , 25F
09/28 11:06, 25F
推
09/28 11:12, , 26F
09/28 11:12, 26F
推
09/28 11:14, , 27F
09/28 11:14, 27F
推
09/28 11:17, , 28F
09/28 11:17, 28F
→
09/28 11:19, , 29F
09/28 11:19, 29F
推
09/28 11:19, , 30F
09/28 11:19, 30F
推
09/28 11:21, , 31F
09/28 11:21, 31F
推
09/28 11:25, , 32F
09/28 11:25, 32F
→
09/28 11:27, , 33F
09/28 11:27, 33F
推
09/28 11:27, , 34F
09/28 11:27, 34F
→
09/28 11:27, , 35F
09/28 11:27, 35F
推
09/28 11:36, , 36F
09/28 11:36, 36F
還有 220 則推文
還有 5 段內文
→
10/01 00:27, , 257F
10/01 00:27, 257F
推
10/01 02:11, , 258F
10/01 02:11, 258F
推
10/01 03:14, , 259F
10/01 03:14, 259F
推
10/01 03:43, , 260F
10/01 03:43, 260F
推
10/01 10:42, , 261F
10/01 10:42, 261F
推
10/01 10:54, , 262F
10/01 10:54, 262F
推
10/01 12:21, , 263F
10/01 12:21, 263F
噓
10/01 15:16, , 264F
10/01 15:16, 264F
推
10/01 15:30, , 265F
10/01 15:30, 265F
→
10/01 17:31, , 266F
10/01 17:31, 266F
→
10/01 17:58, , 267F
10/01 17:58, 267F
推
10/01 18:13, , 268F
10/01 18:13, 268F
推
10/01 18:33, , 269F
10/01 18:33, 269F
→
10/01 19:24, , 270F
10/01 19:24, 270F
推
10/01 21:01, , 271F
10/01 21:01, 271F
推
10/01 21:54, , 272F
10/01 21:54, 272F
→
10/01 21:56, , 273F
10/01 21:56, 273F
推
10/01 22:51, , 274F
10/01 22:51, 274F
推
10/02 00:38, , 275F
10/02 00:38, 275F
推
10/02 01:59, , 276F
10/02 01:59, 276F
推
10/02 11:09, , 277F
10/02 11:09, 277F
推
10/02 17:51, , 278F
10/02 17:51, 278F
推
10/02 22:36, , 279F
10/02 22:36, 279F
→
10/02 23:43, , 280F
10/02 23:43, 280F
→
10/02 23:43, , 281F
10/02 23:43, 281F
推
10/03 13:43, , 282F
10/03 13:43, 282F
推
10/03 13:56, , 283F
10/03 13:56, 283F
推
10/03 15:31, , 284F
10/03 15:31, 284F
推
10/03 23:30, , 285F
10/03 23:30, 285F
推
10/04 05:17, , 286F
10/04 05:17, 286F
推
10/04 18:22, , 287F
10/04 18:22, 287F
推
10/05 12:53, , 288F
10/05 12:53, 288F
推
10/06 00:14, , 289F
10/06 00:14, 289F
推
10/24 16:24, , 290F
10/24 16:24, 290F
推
10/30 18:03, , 291F
10/30 18:03, 291F
推
11/13 23:00, , 292F
11/13 23:00, 292F
→
11/13 23:00, , 293F
11/13 23:00, 293F
推
11/15 23:08, , 294F
11/15 23:08, 294F
推
09/04 22:53, , 295F
09/04 22:53, 295F
※ 編輯: mrfreedom 來自: 118.169.166.222 (11/12 23:21)