[無言] 學妹你人真好:~~~
今天練完球~大家一起去吃午餐...
(最近球隊有一股吃飯嘴砲熱潮~大家都不敢缺席~因為缺席都會被裱被暴料XD)
上週日的午餐就是經理幫大家評分~
就是在經理的心目中這個人怎樣怎樣然後最後打個總分數這樣...
今天終於輪到我了......
一開始是說我的肩膀品質不錯!!!
(因為這個學妹說他第一眼是看男生的肩膀XD)
==============================沒笨點分隔線============================
然後講一講之後開始講評他對我個性的感覺...
她幾度哽住講不出口~讓大家越來越好奇...
我也索性背對著她讓她壓力減輕一點...(嗯我知道我的眼神有點殺氣對不起XD)
"我覺得學長上面很硬但是下面其實很軟"
"我覺得學長上面很硬但是下面其實很軟"
"我覺得學長上面很硬但是下面其實很軟"
XXXXXXXXX!!!這撒小!!!!!!
此話一出~整個小房間暴動!!!!!!!
所有學弟笑翻~有人笑到猛捶牆壁停不下來...
我當下苦笑著拿起我的小背包...說我要先走了......=+=......
學妹突然用力捶桌子(一杯飲料因此飛起來打翻...)生氣的說這有啥好笑的!!!
然後就一臉快哭快哭...不知道她說錯了什麼話......
這時候需要解釋一下此人背景...
這個球經學妹是個從小在加州長大的美國籍台灣人...
講中文看中文寫中文沒問題~可是還是有些東西會怪怪的...成語聽不懂之類的...
原來她其實是想講
"Hard on top but soft at the bottom"(據我聽到的啦...不曉得有沒有錯)
是要說我刀子口豆腐心......說我人雖然嘴巴很嘴砲很愛噹人可是心很軟......
學妹你以後還是先用英文講好了......=+=
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.73.218
推
12/12 22:54, , 1F
12/12 22:54, 1F
推
12/12 22:58, , 2F
12/12 22:58, 2F
推
12/12 22:58, , 3F
12/12 22:58, 3F
推
12/12 22:59, , 4F
12/12 22:59, 4F
推
12/12 22:59, , 5F
12/12 22:59, 5F
→
12/12 22:59, , 6F
12/12 22:59, 6F
→
12/12 22:59, , 7F
12/12 22:59, 7F
推
12/12 22:59, , 8F
12/12 22:59, 8F
推
12/12 22:59, , 9F
12/12 22:59, 9F
推
12/12 23:01, , 10F
12/12 23:01, 10F
推
12/12 23:03, , 11F
12/12 23:03, 11F
推
12/12 23:05, , 12F
12/12 23:05, 12F
→
12/12 23:05, , 13F
12/12 23:05, 13F
推
12/12 23:07, , 14F
12/12 23:07, 14F
推
12/12 23:07, , 15F
12/12 23:07, 15F
推
12/12 23:09, , 16F
12/12 23:09, 16F
推
12/12 23:10, , 17F
12/12 23:10, 17F
推
12/12 23:10, , 18F
12/12 23:10, 18F
推
12/12 23:11, , 19F
12/12 23:11, 19F
→
12/12 23:11, , 20F
12/12 23:11, 20F
推
12/12 23:12, , 21F
12/12 23:12, 21F
推
12/12 23:14, , 22F
12/12 23:14, 22F
推
12/12 23:14, , 23F
12/12 23:14, 23F
推
12/12 23:14, , 24F
12/12 23:14, 24F
推
12/12 23:15, , 25F
12/12 23:15, 25F
→
12/12 23:15, , 26F
12/12 23:15, 26F
推
12/12 23:16, , 27F
12/12 23:16, 27F
推
12/12 23:17, , 28F
12/12 23:17, 28F
推
12/12 23:17, , 29F
12/12 23:17, 29F
→
12/12 23:17, , 30F
12/12 23:17, 30F
推
12/12 23:18, , 31F
12/12 23:18, 31F
→
12/12 23:18, , 32F
12/12 23:18, 32F
→
12/12 23:19, , 33F
12/12 23:19, 33F
推
12/12 23:19, , 34F
12/12 23:19, 34F
→
12/12 23:21, , 35F
12/12 23:21, 35F
推
12/12 23:21, , 36F
12/12 23:21, 36F
推
12/12 23:22, , 37F
12/12 23:22, 37F
推
12/12 23:22, , 38F
12/12 23:22, 38F
推
12/12 23:23, , 39F
12/12 23:23, 39F
還有 114 則推文
推
12/13 20:28, , 154F
12/13 20:28, 154F
推
12/13 20:28, , 155F
12/13 20:28, 155F
推
12/13 20:46, , 156F
12/13 20:46, 156F
推
12/13 20:51, , 157F
12/13 20:51, 157F
推
12/13 20:55, , 158F
12/13 20:55, 158F
推
12/13 21:33, , 159F
12/13 21:33, 159F
推
12/13 21:33, , 160F
12/13 21:33, 160F
推
12/13 21:44, , 161F
12/13 21:44, 161F
推
12/13 21:48, , 162F
12/13 21:48, 162F
推
12/13 22:07, , 163F
12/13 22:07, 163F
推
12/13 22:29, , 164F
12/13 22:29, 164F
推
12/13 22:33, , 165F
12/13 22:33, 165F
推
12/13 22:52, , 166F
12/13 22:52, 166F
推
12/13 23:08, , 167F
12/13 23:08, 167F
推
12/13 23:20, , 168F
12/13 23:20, 168F
→
12/13 23:48, , 169F
12/13 23:48, 169F
推
12/13 23:54, , 170F
12/13 23:54, 170F
推
12/14 00:31, , 171F
12/14 00:31, 171F
推
12/14 00:39, , 172F
12/14 00:39, 172F
推
12/14 01:03, , 173F
12/14 01:03, 173F
推
12/14 01:53, , 174F
12/14 01:53, 174F
推
12/14 03:56, , 175F
12/14 03:56, 175F
→
12/14 10:49, , 176F
12/14 10:49, 176F
推
12/14 11:37, , 177F
12/14 11:37, 177F
推
12/14 14:53, , 178F
12/14 14:53, 178F
推
12/14 15:54, , 179F
12/14 15:54, 179F
推
12/14 16:51, , 180F
12/14 16:51, 180F
推
12/14 17:33, , 181F
12/14 17:33, 181F
推
12/14 19:04, , 182F
12/14 19:04, 182F
推
12/14 21:08, , 183F
12/14 21:08, 183F
推
12/14 22:31, , 184F
12/14 22:31, 184F
推
12/14 23:40, , 185F
12/14 23:40, 185F
推
12/15 01:37, , 186F
12/15 01:37, 186F
推
12/15 20:11, , 187F
12/15 20:11, 187F
推
12/16 18:55, , 188F
12/16 18:55, 188F
推
12/18 19:40, , 189F
12/18 19:40, 189F
推
12/21 18:15, , 190F
12/21 18:15, 190F
推
01/04 22:16, , 191F
01/04 22:16, 191F
推
02/02 02:38, , 192F
02/02 02:38, 192F
推
07/17 22:04, , 193F
07/17 22:04, 193F