Re: [新聞] 台美關稅拍板15%!美方:台灣投資、信保各2500億美元
老實講,去看美國商務部公告的原文
講的意思,跟有些人理解的有落差
有的人認為:只有企業要出2500億美金,台灣政府的2500億美金,只是擔保而已。所以台灣
只花了2500億美金
但美國商務部的原文讀起來並不是如此:
https://reurl.cc/gnb5RL
「直接投資 (Direct Investments):
台灣的半導體與科技企業將在美國進行總額至少 2,500 億美元 的新型直接投資,
用於建立並擴大先進半導體、能源及人工智慧(AI)的生產與創新產能。
額外投資 (Additional Investments)
台灣將提供至少 2,500 億美元 的信用保證,以促進台灣企業的額外投資,
支持在美國建立並擴大完整的半導體供應鏈與產業生態系。
產業聚落 (Industrial Clusters)
美國與台灣將在美國境內建立世界級的工業園區,以強化美國的產業基礎設施,
並將美國定位為次世代技術、先進製造與創新的全球中心。」
美國商務部的公告,讀起來感覺「直接投資」和「額外投資」是兩筆不同用途的錢
而且這金額是「至少」,後面會不會又給你增加,這不知道
看原文,台灣企業除了要「直接投資」至少2500億之外,還要再「額外投資」
而「額外投資」的部分,台灣要提供2500億美金的信用擔保,讓企業可以進行「額外投資」
「直接投資」2500億是用來:建立並擴大先進半導體、能源及人工智慧(AI)的生產與創新
產能
「額外投資」則是用來:支持在美國建立並擴大完整的半導體供應鏈與產業生態系
「直接投資」是用在半導體、能源、人工智慧的「生產與創新」
「額外投資」講的東西,感覺是付錢建立「半導體供應鏈和生態系」………..至於有沒有含
建立工業園區的部分,就不知了
所以美國商務部公告讀起來,意思是:
台灣企業要直接投資2500億美金+額外投資(額外投資的部分,台灣要提供2500億美金信用
擔保)
兩筆加起來,總共「至少」5000億美金
當然,光看商務部公告,講的也有點模糊
但先搞清楚意思比較重要
以免像之前一樣,我們以為關稅只有20%。後來才發現美國的意思是:基礎關稅+20%
另外,有人提到分潤的問題
之前日韓都有說到分潤的問題,因為他們的模式和台灣不太一樣
日本和南韓是出錢當基金,但錢的運用是美國政府決定
等於日韓拿錢出來,美國拿這筆錢去投資,這樣才有「賺錢後,大家要怎麼分」的問題
但台灣的模式是:台灣出錢在美國建產業鏈、生產線、生態系,蓋完就是美國廠
而這些台灣去蓋的美國廠,在美國營收賺的錢,當然是繳稅給美國政府
而母公司也會繳稅給台灣政府,就不涉及分潤了
原文:
Direct Investments: Taiwanese semiconductor and technology enterprises will make
new, direct investments totaling at least $250 billion to build and expand adva
nced semiconductor, energy, and artificial intelligence production and innovatio
n capacity in the United States.
Additional Investments: Taiwan will provide credit guarantees of at least $250 b
illion to facilitate additional investment by Taiwanese enterprises, supporting
the establishment and expansion of the full semiconductor supply chain and ecosy
stem in the United States.
Industrial Clusters: The United States and Taiwan will establish world-class ind
ustrial parks in the United States to strengthen America’s industrial infrastru
cture and position the United States as the global center for next-generation te
chnology, advanced manufacturing, and innovation.
Taiwan will facilitate U.S. investment in the Taiwanese semiconductor, AI, defen
se technology, telecommunications, and biotechnology industries to expand market
access for American companies, deepen technological collaboration, and strength
en U.S. leadership in critical and emerging industries.
The agreement will enhance balanced trade through a predictable tariff framework
.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.229.250.143 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1768543683.A.896.html
→
01/16 14:09,
3周前
, 1F
01/16 14:09, 1F
推
01/16 14:09,
3周前
, 2F
01/16 14:09, 2F
噓
01/16 14:10,
3周前
, 3F
01/16 14:10, 3F
→
01/16 14:10,
3周前
, 4F
01/16 14:10, 4F
→
01/16 14:10,
3周前
, 5F
01/16 14:10, 5F
推
01/16 14:10,
3周前
, 6F
01/16 14:10, 6F
→
01/16 14:11,
3周前
, 7F
01/16 14:11, 7F
→
01/16 14:11,
3周前
, 8F
01/16 14:11, 8F
推
01/16 14:12,
3周前
, 9F
01/16 14:12, 9F
→
01/16 14:12,
3周前
, 10F
01/16 14:12, 10F
→
01/16 14:12,
3周前
, 11F
01/16 14:12, 11F
→
01/16 14:12,
3周前
, 12F
01/16 14:12, 12F
→
01/16 14:12,
3周前
, 13F
01/16 14:12, 13F
推
01/16 14:12,
3周前
, 14F
01/16 14:12, 14F
→
01/16 14:13,
3周前
, 15F
01/16 14:13, 15F
→
01/16 14:13,
3周前
, 16F
01/16 14:13, 16F
推
01/16 14:13,
3周前
, 17F
01/16 14:13, 17F
推
01/16 14:13,
3周前
, 18F
01/16 14:13, 18F
推
01/16 14:14,
3周前
, 19F
01/16 14:14, 19F
推
01/16 14:14,
3周前
, 20F
01/16 14:14, 20F
→
01/16 14:14,
3周前
, 21F
01/16 14:14, 21F
推
01/16 14:14,
3周前
, 22F
01/16 14:14, 22F
推
01/16 14:15,
3周前
, 23F
01/16 14:15, 23F
→
01/16 14:15,
3周前
, 24F
01/16 14:15, 24F
→
01/16 14:15,
3周前
, 25F
01/16 14:15, 25F
你提到另外一個重點了 就是分潤
之前日本投資美國的形式,和台灣不同
日本和南韓是出錢當基金,但錢的運用是美國政府決定
等於日韓拿錢出來,美國拿這筆錢去投資,這樣才有「賺錢後,大家要怎麼分」的問題
但台灣的模式是:台灣出錢在美國建產業鏈、生產線、生態系,蓋完就是美國廠
而這些台灣去蓋的美國廠,在美國營收賺的錢,當然是繳稅給美國政府
而母公司也會繳稅給台灣政府,就不涉及分潤了
→
01/16 14:15,
3周前
, 26F
01/16 14:15, 26F
→
01/16 14:15,
3周前
, 27F
01/16 14:15, 27F
→
01/16 14:16,
3周前
, 28F
01/16 14:16, 28F
→
01/16 14:16,
3周前
, 29F
01/16 14:16, 29F
→
01/16 14:17,
3周前
, 30F
01/16 14:17, 30F
→
01/16 14:17,
3周前
, 31F
01/16 14:17, 31F
→
01/16 14:17,
3周前
, 32F
01/16 14:17, 32F
→
01/16 14:17,
3周前
, 33F
01/16 14:17, 33F
噓
01/16 14:17,
3周前
, 34F
01/16 14:17, 34F
→
01/16 14:17,
3周前
, 35F
01/16 14:17, 35F
推
01/16 14:17,
3周前
, 36F
01/16 14:17, 36F
→
01/16 14:18,
3周前
, 37F
01/16 14:18, 37F
推
01/16 14:18,
3周前
, 38F
01/16 14:18, 38F
還有 52 則推文
還有 2 段內文
→
01/16 14:38,
3周前
, 91F
01/16 14:38, 91F
→
01/16 14:38,
3周前
, 92F
01/16 14:38, 92F
推
01/16 14:41,
3周前
, 93F
01/16 14:41, 93F
推
01/16 14:41,
3周前
, 94F
01/16 14:41, 94F
推
01/16 14:41,
3周前
, 95F
01/16 14:41, 95F
→
01/16 14:42,
3周前
, 96F
01/16 14:42, 96F
噓
01/16 14:43,
3周前
, 97F
01/16 14:43, 97F
→
01/16 14:43,
3周前
, 98F
01/16 14:43, 98F
→
01/16 14:44,
3周前
, 99F
01/16 14:44, 99F
→
01/16 14:44,
3周前
, 100F
01/16 14:44, 100F
推
01/16 14:51,
3周前
, 101F
01/16 14:51, 101F
→
01/16 14:52,
3周前
, 102F
01/16 14:52, 102F
→
01/16 14:59,
3周前
, 103F
01/16 14:59, 103F
→
01/16 14:59,
3周前
, 104F
01/16 14:59, 104F
→
01/16 14:59,
3周前
, 105F
01/16 14:59, 105F
→
01/16 14:59,
3周前
, 106F
01/16 14:59, 106F
→
01/16 15:00,
3周前
, 107F
01/16 15:00, 107F
推
01/16 15:03,
3周前
, 108F
01/16 15:03, 108F
推
01/16 15:12,
3周前
, 109F
01/16 15:12, 109F
推
01/16 15:13,
3周前
, 110F
01/16 15:13, 110F
→
01/16 15:16,
3周前
, 111F
01/16 15:16, 111F
噓
01/16 15:18,
3周前
, 112F
01/16 15:18, 112F
推
01/16 15:26,
3周前
, 113F
01/16 15:26, 113F
→
01/16 15:26,
3周前
, 114F
01/16 15:26, 114F
→
01/16 15:26,
3周前
, 115F
01/16 15:26, 115F
→
01/16 15:26,
3周前
, 116F
01/16 15:26, 116F
→
01/16 15:26,
3周前
, 117F
01/16 15:26, 117F
→
01/16 15:26,
3周前
, 118F
01/16 15:26, 118F
→
01/16 15:26,
3周前
, 119F
01/16 15:26, 119F
→
01/16 15:27,
3周前
, 120F
01/16 15:27, 120F
→
01/16 15:27,
3周前
, 121F
01/16 15:27, 121F
→
01/16 15:27,
3周前
, 122F
01/16 15:27, 122F
推
01/16 15:31,
3周前
, 123F
01/16 15:31, 123F
推
01/16 15:34,
3周前
, 124F
01/16 15:34, 124F
→
01/16 16:19,
3周前
, 125F
01/16 16:19, 125F
→
01/16 16:23,
3周前
, 126F
01/16 16:23, 126F
→
01/16 16:23,
3周前
, 127F
01/16 16:23, 127F
→
01/16 16:23,
3周前
, 128F
01/16 16:23, 128F
→
01/16 16:23,
3周前
, 129F
01/16 16:23, 129F
→
01/16 16:23,
3周前
, 130F
01/16 16:23, 130F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 13 篇):