Re: [心得] 喜劇之王的一段台詞
喜劇之王還有一個地方
是我看台版國語DVD和港版DVD不同之處
就在於當初娟姐找天仇來當男主角之前
先和天仇演對手戲的部分
就是令人膽戰心驚的鼻涕那一段
台版的中間總共多了三個鏡頭
是導演、製片的驚訝的臉
港版沒有這幾個
請看以下照片
(內容有較完整的台詞)
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=milstein&b=17&f=1292560792&p=6
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=milstein&b=17&f=1292560793&p=7
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=milstein&b=17&f=1292560798&p=12
可能是先入為主
我覺得多這幾個比較好
因為會讓人覺得
他們不知道是很跟著入戲
還是在注意那個鼻涕會不會掉下來.....
※ 引述《turkeyyen (越來越強的騙人布~~)》之銘言:
: 最近看喜劇之王發現到一小段台詞也蠻有意思的
: 不知道有沒有人提過
: 翻過精華區確定沒人發現
: 因為精華區的台詞跟電影有點不太一樣
: 但是電影多看幾遍就會發現
: 尹天仇跟柳飄飄復合後回到電影公司
: 娟兒介紹PETER給他認識
: 其實是要拔掉天仇主演的位置
: 而且為了應付天仇,隨便給他安插一個只有三句台詞的小腳色
: (以下請注意有顏色部分的台詞)
: 天仇:請問有多少句對白?
: PETTER:你有三句對白。
: 天仇:請問是哪三句對白?
: PETTER:第一句是“啊"
: 天仇:啊。
: PETTER:第二句是“哦”
: 天仇:哦。
: PETTER:第三句是“你還是走吧。”
: 天仇:我明白了,我回去背。
: (接下來才是重點了,也是跟精華區裡面不一樣的地方)
: PETTER:哦,尹先生。
: 天仇:啊?
: PETTER:你介不介意把劇本還給我們?
: 天仇:哦!
: 不明白的可以把電影翻出來看
: 會更有感覺
: 那種不勝唏噓的無奈感
: 星爺難得拍一部悲劇
: 都能那麼有味道
--
http://www.wretch.cc/blog/milstein
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.110.94
討論串 (同標題文章)