[心得]法老:新紀元

看板Steam作者 (CrixusH)時間1年前 (2023/02/26 14:15), 1年前編輯推噓68(735121)
留言199則, 78人參與, 1年前最新討論串1/1
STEAM 遊戲介紹與推薦 遊戲名稱: Pharaoh: A New Era / 法老:新紀元 遊戲類型: 城市營造、模擬、經濟、策略 遊戲原價: NT$ 318 發行日期: 2023/2/15 商店連結: https://store.steampowered.com/app/1351080/Pharaoh_A_New_Era/ (新版) https://store.steampowered.com/app/564530/Pharaoh__Cleopatra/(舊版) 嘿大家好,我是Hec,藉著本月中發售的法老:新紀元,來介紹一下這款經典的作品。本 次會先過一下本體玩法,然後用另一半的篇幅說明重製版的差異。 以下是我自製的介紹影片,內容較文字版豐富,還請版友多多捧場,謝謝 - https://youtu.be/qzqFIrgw1VI
- 背景: 法老是一款由Impression開發,由上古發行商雪樂山於99年發售的作品,後續還有一款叫 埃及豔后的DLC,新增了若干的任務。遊戲以埃及古文明為背景,讓玩家扮演一個可以自 行命名的家族,在五千年前篳路藍縷一路進步,建造城市,抵抗各種文明的入侵,還要打 造宏偉的建築 雖然名字叫做「法老」,但其實大部分時間,玩家都是扮演村長或總督,幫助歷代法老建 設城市。如果你要更精確一點的話,可以把本作稱為「法老的小跟班」。 https://i.imgur.com/htjyTiM.jpg
簡單好上手就是法老這款營造類作品的最大特色 特色系統: 從原始時代開始,逐步升級到古王國時期,前三個任務就像是教學關卡,很容易過關。但 是從古王國開始,難度就開始上升。因為這個遊戲不是那種歡樂蓋的作品,如果戰爭失敗 或負債達到一定數字,你就會直接Game Over。所以需要好好規劃城市,從基礎建設,例 如供水站、食物市場、消防站,到衛生設施,例如內科診所、牙科診所(我也不知道為什 麼古埃及有這麼先進的東西),再到更高級的建築,例如圖書館和法院,都需要,反正你 就要按照馬斯洛金字塔一樣照顧這些刁民啦。此外,你還需要建立各種製造業,生產商品 並進行貿易賺取利潤,以發展財政,進而達成任務目標。 說到貿易,此系統是經常出現在建造類遊戲中。但是我認為,法老的貿易系統是最簡單、 直觀和容易上手的,卻同時又不失樂趣。在這個系統中,約有數十種不同的物品可以用於 貿易。根據不同的任務,會出現不同種類的貨物。儘管有些差異,但通常貨物可以分為兩 種:原材料和成品。例如,泥巴可以製成陶器或磚塊,大麥可以用來釀酒,蘆葦可以用來 造紙等等。 https://i.imgur.com/2ShtghQ.jpg
每一關都可以跟其他城市貿易,甚至是你之前建設過的城市 跟現在的作品不一樣,現代作品會更傾向有三段或甚至是四段的供應鏈,譬如鐵礦石、鐵 錠、再到機械零件這樣,這種設計雖然讓作品更有深度,但如果沒有好好把握平衡或細節 ,就有可能讓整個遊戲失去平衡或遊戲性大幅降低。這問題在《Foundation》這款遊戲中 就非常明顯。相較之下,法老則採用了簡單易懂的系統,本作作為建造類老大哥,很簡單 ,缺啥作啥,有些原料自己的城市有產,就直接生產後看有沒有別的城市要,出口給對方 賺取利潤。如果沒有自己產的,那就找找看有沒有城市是有「出口」原物料,跟有沒有人 要進口「成品」,都有的話那就剛好,把東西進口過來然後賣出吧! 由於大部分時城市稅收效益都比不上工資的支出,所以你的城市會漸漸變得越來越窮,必 須要通過貿易才能維持運轉。因此,了解如何打造各種製造業的產業鏈就變得至關重要。 除了貿易以外,遊戲中還有一個很有趣的神祇系統。在法老中,有五位神明需要玩家好好 照顧,否則他們就會像巨嬰一樣搗蛋。像是工業之神卜塔就會摧毀你的倉庫,而家庭與生 育之神巴絲特則會降下瘟疫。反之,如果你像對待女朋友一樣很虔誠溫順的對待他們,惹 得他們ㄎㄎ笑,他們也會降下各種福利給玩家。 https://i.imgur.com/zdwXrI3.jpg
依照不同關卡,總共會有五個神明需要玩家祀奉,分別對應家庭、農業、工業、王權與戰 最後一個也同時是法老最大的特色,就是奇觀,從中期的關卡開始,每一關幾乎都會要求 玩家建設出一個特定的奇觀,從一開始的石磚墓室,到方尖碑,再到你阿罵都聽過的古夫 金字塔,越龐大的金字塔就要花費越多時間慢慢地蓋,從整地,疏水,然後一顆一顆石堆 慢慢堆砌,法老這部作品完整重現了當初埃及人有多狂,從無到有打造了這麼宏偉的建築 。所以某方面來說,本作算是寓教育樂,一邊玩,也可以見識到當初埃及的風景,宛如一 幅埃及版的清明上河圖(雖然可能有些地方不符現在的研究了),但也算是某種程度上讓 玩家跟隨這個厲害的民族走過那輝煌的五千年。 重製版差異: 這個重製版改了什麼?一言以蔽之,其實幾乎什麼都沒有改。就連畫面我都覺得沒有多少 進步。 舊版的畫面當時算是很不錯的,製作組在當時的技術限制下盡力把古埃及的風景都呈現出 來。但現在的重製版畫風卻變成了二頭身的卡通風格,看起來就像你在滑PTT或是看YT時 被打斷的那種廉價的免洗手遊廣告。更糟糕的是,舊版在建造奇觀時,每一層石匠和勞工 搬運礦石的場景都非常逼真,讓玩家可以看到礦石是怎麼被運用到建築物中去的。可是現 在的版本卻省略了這些細節,甚至連工匠都不知是因為貼圖還便宜行事的關係直接消失, 令人大失所望。 https://i.imgur.com/Lhz9rmM.jpg
除了只能4:3與解析度開1024外,我不覺得舊版的畫面有輸多少 當連最能作表面功夫的畫面都打不過20年前的舊版本的時候,就知道其他的地方有多慘了 。我們直接來看看製作組對這款重製版的介紹: https://i.imgur.com/n7x6dvy.jpg
看完是不是就知道,這說了跟沒說一樣阿?沒錯!事實就是幾乎沒改,唯二我體感真的有 差的,第一個是戰鬥系統,原本的戰鬥系統是即時制,敵人入侵會從不知道哪邊冒出來, 玩家要派遣軍隊去跟敵軍作戰,然而現在的版本,啥都不用做,直接手遊自動戰鬥。我不 知道製作組哪來的膽子敢這樣改,這就像是你期末PPT背景都不放,教授名字都打錯然後 直接丟上去一樣鬼扯,亂搞也沒亂搞成這樣的。就算要以降低操作難度為名來進行更動, 那請問城牆留著的用意是甚麼(敵人又不會出現在地圖上了)? https://i.imgur.com/vTG6fC6.jpg
離譜至極的自動戰鬥 第二個改的地方,是他們宣稱AI變聰明了,我自己玩了25個小時感覺「似乎」真的有這麼 回事,因為原版很多確實很多奇怪的地方,明明東西都鋪好了,為什麼就是卡住?這種詭 異的情況時常發生,然而我在重製板中起碼是沒有遇到這種問題,後來觀察,應該是搬運 工的尋路與搬運邏輯有優化過,但因為這個原因就購買本作?300塊還可以買很多顆雞蛋 好嗎?(前提是你買的到) 最後一個改的:面板,原版直觀好用的總管與建造面板被改成超麻煩,蓋東西還要在那邊 找,玩過舊版的玩家一定知道我在說甚麼。最後同樣是翻譯問題,1999年台灣代理的時候 明明附帶完整的中文翻譯,為什麼現在只剩下英文版?玩法老本身除了「玩這個遊戲本身 」,每一關任務前的關卡說明與一些埃及人的文化花絮也是一大體驗的重點,然而現在徒 剩一坨英文,除非真的英文很好,不然應該不會有多少人願意在那邊查這些阿哩不打的專 有名詞啦。我知道有可能因為代理或版權的問題,但是中國這麼大的市場放在那邊,出個 簡中不過分吧?文本量根本不多也不願意翻,敷衍程度可見一班。 結論: 本作值不值得買?這真的讓我很難評,因為現在情況就像是你叫新垣結衣去整形一樣,人 家天生麗質,你怎麼改就都是那樣,況且某部分來說我甚至覺得還越改越爛,所以你如果 玩過舊版,可以不用買了,你如果是新玩家真的想體驗的,那買新版本吧(雖然會贊助到 這間垃圾製作組),因為價格只差10塊台幣而已。不過要知道,法老畢竟是很老的遊戲了 ,還是不免有許多設計不合理的地方。 首先,可能是要讓玩家特意去體驗奇觀建造的漫長,許多大型任務在你讓城市完全上軌道 之後,就可以掛機等勝利了,說實在蠻乏味的。 第二點,當進入古王國時期,有一點歷史基礎的人都知道,埃及最有名的金字塔都是在這 個時候蓋的,所以度過這個時期之後,能蓋的東西就沒那麼知名了,同時玩法也變得單調 。每關都是在幾個要素中不斷取捨,缺乏變化。對於現代玩家來說,可能會感到有些無聊 評分表: https://i.imgur.com/tLZNbiV.jpg
https://i.imgur.com/Zn48KCU.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.148.59 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1677392146.A.7F1.html ※ 編輯: cxz912422 (118.160.148.59 臺灣), 02/26/2023 14:16:04 ※ 編輯: cxz912422 (118.160.148.59 臺灣), 02/26/2023 14:20:30 ※ 編輯: cxz912422 (118.160.148.59 臺灣), 02/26/2023 14:21:48

02/26 14:37, 1年前 , 1F
聽起來真的慘
02/26 14:37, 1F

02/26 14:40, 1年前 , 2F
oo那麼大出個oo不過分吧,咳
02/26 14:40, 2F

02/26 14:41, 1年前 , 3F
代理的翻譯本來就不同時代了
02/26 14:41, 3F

02/26 14:42, 1年前 , 4F
再噓個掛機
02/26 14:42, 4F

02/26 14:43, 1年前 , 5F
你的心得文也太認真,還製圖表偷臭XD
02/26 14:43, 5F

02/26 14:45, 1年前 , 6F
推好笑的標竿對比
02/26 14:45, 6F

02/26 14:45, 1年前 , 7F
期待你以後再發同樣幽默的心得文
02/26 14:45, 7F

02/26 14:48, 1年前 , 8F
哥,你說的我真的搞不懂啊,之前有現在沒有。加上這東
02/26 14:48, 8F

02/26 14:48, 1年前 , 9F
西也不困難,我抓出來請問有什麼問題?
02/26 14:48, 9F

02/26 14:48, 1年前 , 10F
然後掛機又是被支語警察抓了嗎?不懂為啥噓
02/26 14:48, 10F

02/26 14:48, 1年前 , 11F
謝謝兩位
02/26 14:48, 11F

02/26 14:50, 1年前 , 12F
推排版!(而不是一堆空白鍵)
02/26 14:50, 12F

02/26 14:51, 1年前 , 13F
02/26 14:51, 13F

02/26 14:56, 1年前 , 14F
02/26 14:56, 14F

02/26 14:57, 1年前 , 15F
推心得
02/26 14:57, 15F

02/26 14:59, 1年前 , 16F
02/26 14:59, 16F

02/26 15:00, 1年前 , 17F
支語嘛,就不能用放置play還是來一客慢慢等之類的,一定
02/26 15:00, 17F

02/26 15:00, 1年前 , 18F
要掛機?
02/26 15:00, 18F

02/26 15:02, 1年前 , 19F
中文的問題滿複雜的,原本不是很確定,查了一下確定是當年
02/26 15:02, 19F

02/26 15:02, 1年前 , 20F
華彩自己代理進來翻譯的,還出了一本遊戲書。阿然後沒幾年
02/26 15:02, 20F

02/26 15:02, 1年前 , 21F
之後華彩軟體就倒了XDD
02/26 15:02, 21F

02/26 15:06, 1年前 , 22F
跟法國佬要求中文喔,他們有弄英文就不錯了(?
02/26 15:06, 22F

02/26 15:07, 1年前 , 23F
因此我不太確定原作或是重製團隊有沒有足夠的資料說服他們
02/26 15:07, 23F

02/26 15:07, 1年前 , 24F
自己主動增加語系。不過如果有人願意免費幫翻又是另一回事
02/26 15:07, 24F

02/26 15:09, 1年前 , 25F
老遊戲以前有代理的在復活後都會捨棄中文,好像是蠻常見
02/26 15:09, 25F

02/26 15:09, 1年前 , 26F
的怪事
02/26 15:09, 26F

02/26 15:11, 1年前 , 27F
還以為CP值那邊會出現貼人臉的飯團
02/26 15:11, 27F

02/26 15:15, 1年前 , 28F
獨立遊戲讓粉絲到weblate翻譯像coi,連簡中粉絲量都不足
02/26 15:15, 28F

02/26 15:15, 1年前 , 29F
以搞定全部翻譯就知道市場多慘了,不過這家在discord的
02/26 15:15, 29F

02/26 15:15, 1年前 , 30F
問與答有說首發支援英法德西班牙義大利(皆含語音),日後
02/26 15:15, 30F

02/26 15:15, 1年前 , 31F
也許會考慮增加吧
02/26 15:15, 31F

02/26 15:20, 1年前 , 32F
順帶一提內文標題爆炸了
02/26 15:20, 32F

02/26 15:25, 1年前 , 33F
推認真評論,這款還是很殺時間的
02/26 15:25, 33F

02/26 15:50, 1年前 , 34F
掛機是從外掛延伸來的吧,外掛可是道地的台灣名詞
02/26 15:50, 34F

02/26 15:50, 1年前 , 35F
放置只是這幾年新興的詞而已
02/26 15:50, 35F

02/26 15:55, 1年前 , 36F
掛機從steam掛卡開始就有了,我查了一下2016就有的東西
02/26 15:55, 36F

02/26 15:55, 1年前 , 37F
通關這東西在這裡一堆人講,這才是真正的支語
02/26 15:55, 37F

02/26 15:59, 1年前 , 38F
那個是掛卡吧,通關掛機手把都差不多
02/26 15:59, 38F

02/26 16:04, 1年前 , 39F
手把我國中就在講了
02/26 16:04, 39F
還有 120 則推文
02/27 05:50, 1年前 , 160F
推心得跟評分表
02/27 05:50, 160F

02/27 06:45, 1年前 , 161F
來幫補血呵呵 糾察隊搞不清楚狀況
02/27 06:45, 161F

02/27 07:40, 1年前 , 162F
kuninaka: 感謝你看到那麼後面,不過這次YT好像因為配
02/27 07:40, 162F

02/27 07:40, 1年前 , 163F
樂版權的因素拔掉我那段的聲音然後改不回來了T_T
02/27 07:40, 163F

02/27 08:01, 1年前 , 164F
掛機替代AFK????? 到底在公三小啊
02/27 08:01, 164F

02/27 08:02, 1年前 , 165F
是根本沒經歷過網路遊戲時代的人 開始亂google吧
02/27 08:02, 165F

02/27 08:26, 1年前 , 166F
用心的好文… 收穫良多…希望能多看到您的分析介紹。
02/27 08:26, 166F

02/27 08:47, 1年前 , 167F
掛機在石器時代 天堂 RO的時期就再用了捏
02/27 08:47, 167F

02/27 08:58, 1年前 , 168F
推原po 支語警察拜託離開這裡
02/27 08:58, 168F

02/27 09:03, 1年前 , 169F
推,支語警察跟政治廚快滾,圖表做個梗都能崩潰
02/27 09:03, 169F

02/27 10:37, 1年前 , 170F
推 本來也想買來玩反而有點勸退XD 不用抓著掛機打啦 沒玩
02/27 10:37, 170F

02/27 10:37, 1年前 , 171F
過olg的世代不知道掛機很正常
02/27 10:37, 171F

02/27 10:37, 1年前 , 172F
台灣人的掛機跟支語的掛機是不一樣的,就跟質量一樣
02/27 10:37, 172F

02/27 10:42, 1年前 , 173F
但我是沒遇過外掛機器人的用法,都是agk
02/27 10:42, 173F

02/27 10:42, 1年前 , 174F
*afk
02/27 10:42, 174F

02/27 13:10, 1年前 , 175F
掛機在我玩wow的時候就有了,放置是日文,這些用語都是早
02/27 13:10, 175F

02/27 13:11, 1年前 , 176F
早就有
02/27 13:11, 176F

02/27 13:16, 1年前 , 177F
有病哦 = =,人家那麼認真在評論,結果下面全部在吵支語
02/27 13:16, 177F

02/27 13:16, 1年前 , 178F
掛機在uo時代就有了 那時候98 99 ezscript 了解一下
02/27 13:16, 178F

02/27 13:18, 1年前 , 179F
大概是蒸粉有嚴重的支氣管嚴吧?
02/27 13:18, 179F

02/27 14:04, 1年前 , 180F
我覺得這款好可惜,本來還期待中文的,現在看來有點
02/27 14:04, 180F

02/27 14:04, 1年前 , 181F
希望渺茫
02/27 14:04, 181F

02/27 14:05, 1年前 , 182F
話說:只有簡體(支那體?)中文就好了,我要求不高的
02/27 14:05, 182F

02/27 15:08, 1年前 , 183F
純推
02/27 15:08, 183F

02/27 15:21, 1年前 , 184F
掛機跟手把是台語無誤啦,而且是至少有15年以上的用法了
02/27 15:21, 184F

02/27 18:23, 1年前 , 185F
這就叫文化侵略,而且在執行的都是挑剔最兇的這些人
02/27 18:23, 185F

02/27 20:27, 1年前 , 186F
AFK是魔獸時代才比較有人在用的詞 比早起台灣主流
02/27 20:27, 186F

02/27 20:27, 1年前 , 187F
的網遊晚多了好嗎..
02/27 20:27, 187F

02/27 20:31, 1年前 , 188F
因為以前直接喊掛網下睡
02/27 20:31, 188F

02/27 20:33, 1年前 , 189F
台灣大部分都叫手把 對岸叫手柄 但我個人想叫搖桿阿
02/27 20:33, 189F

02/27 21:41, 1年前 , 190F
笑死 我也都叫搖桿 單純覺得手把比較不好聽
02/27 21:41, 190F

02/27 22:41, 1年前 , 191F
拜託掛機這個詞天堂時代就有了..
02/27 22:41, 191F

02/27 23:04, 1年前 , 192F
比石器時代還早就有了
02/27 23:04, 192F

02/27 23:05, 1年前 , 193F
只不過不是人人都掛得起那電話費罷了
02/27 23:05, 193F

02/28 10:03, 1年前 , 194F
天堂時代就有掛機說法無聊支語警察 搞得整個討論都偏了
02/28 10:03, 194F

02/28 17:52, 1年前 , 195F
我這邊雞蛋蠻好買的阿,每天家裡隨時想吃雞蛋都有
02/28 17:52, 195F

02/28 21:49, 1年前 , 196F
等等,掛機是支語?我小時候玩楓之谷就有這說法了欸
02/28 21:49, 196F

02/28 21:49, 1年前 , 197F
……另外推心得
02/28 21:49, 197F

03/01 10:38, 1年前 , 198F
可悲支語警察
03/01 10:38, 198F

03/02 02:48, 1年前 , 199F
法老是我國小的遊戲了耶XD 掛機是=掛網嗎
03/02 02:48, 199F
文章代碼(AID): #1Z-laIVn (Steam)