[閒聊] 玩了兩天CK3 又多學了一個外語

看板Steam作者 (0.0)時間3年前 (2020/09/04 16:34), 3年前編輯推噓0(141426)
留言54則, 32人參與, 3年前最新討論串1/1
如題 以前那些簡中化過的遊戲 感覺都沒有CK3來的厲害 Ck3一大堆歷史人物 領地 體制等等 全被翻為簡中 玩了兩天CK3 不知不覺又多了一個第二語言技能 真滴賺 而且豪華版價格也才一千塊 感謝P社感謝騰訊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.98.242 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1599208456.A.C7A.html

09/04 16:41, 3年前 , 1F
?
09/04 16:41, 1F

09/04 17:00, 3年前 , 2F
09/04 17:00, 2F

09/04 17:01, 3年前 , 3F
看不懂簡中的很少吧
09/04 17:01, 3F

09/04 17:02, 3年前 , 4F
以前玩遊戲都麻硬啃 玩日版學日文 玩美版學英文
09/04 17:02, 4F

09/04 17:04, 3年前 , 5F
大概一些專有名詞還是要想一下
09/04 17:04, 5F

09/04 17:07, 3年前 , 6F
簡中是繁中的變體 能看懂算技能 但稱之為外語有點怪?
09/04 17:07, 6F

09/04 17:10, 3年前 , 7F
有繁中MOD啊
09/04 17:10, 7F

09/04 17:16, 3年前 , 8F
09/04 17:16, 8F

09/04 17:20, 3年前 , 9F
ck玩英文好玩呀,看到少見的人名和家族名查起來比
09/04 17:20, 9F

09/04 17:20, 3年前 , 10F
較多資料
09/04 17:20, 10F

09/04 17:24, 3年前 , 11F
09/04 17:24, 11F

09/04 17:37, 3年前 , 12F
以前的遊戲繁中版多,簡中版少,現在卻是反過來了。
09/04 17:37, 12F

09/04 17:37, 3年前 , 13F
我們快被文化統一了嗎?不會看簡體字還不行
09/04 17:37, 13F

09/04 17:47, 3年前 , 14F
有人逼你用簡中嗎 不爽就用英文啊
09/04 17:47, 14F

09/04 17:47, 3年前 , 15F
玩中文結果上網只有一堆英文攻略 專有名詞還要一個一個查
09/04 17:47, 15F

09/04 17:51, 3年前 , 16F
我還以為是學會英文咧… 簡中不是大家都會?
09/04 17:51, 16F

09/04 17:51, 3年前 , 17F
要看wiki還是要用英文
09/04 17:51, 17F

09/04 17:55, 3年前 , 18F
靠,P社遊戲WIKI英文還是最完整的
09/04 17:55, 18F

09/04 17:55, 3年前 , 19F
尤其他媽的,省分ID、人物ID等等之類的ID英文WIKI最完整
09/04 17:55, 19F

09/04 18:03, 3年前 , 20F
我看不太懂簡中....
09/04 18:03, 20F

09/04 18:11, 3年前 , 21F
當然是英文最完整阿
09/04 18:11, 21F

09/04 18:13, 3年前 , 22F
09/04 18:13, 22F

09/04 18:14, 3年前 , 23F
以前遊戲有中文的很少 只是多數是繁中 英文不好的人
09/04 18:14, 23F

09/04 18:14, 3年前 , 24F
選擇不多 現在至少能找到幾個有中文又想玩的 要惜福
09/04 18:14, 24F

09/04 18:14, 3年前 , 25F
當然 英文好的就不會有這些問題啦 看原po“主動”選
09/04 18:14, 25F

09/04 18:14, 3年前 , 26F
簡中而非英文版 就知道是誰的問題比較大了XD
09/04 18:14, 26F

09/04 18:17, 3年前 , 27F
簡中80%以上都看得懂吧...也不用人教
09/04 18:17, 27F

09/04 18:38, 3年前 , 28F
英文不好怪自己啊 怪遊戲
09/04 18:38, 28F
我是不信非英文母語人士 玩英文版體驗會比中文好啦 雖然要用英文玩是沒問題 但那個體驗還有帶入感差很多 ※ 編輯: KeepHard (1.165.98.242 臺灣), 09/04/2020 18:45:01

09/04 19:17, 3年前 , 29F
自己以前沒唸書就不用在那邊猜別人怎樣啦zzz
09/04 19:17, 29F

09/04 19:18, 3年前 , 30F
簡中真的不難啦 根據前後文基本上都猜得出是什麼字的簡
09/04 19:18, 30F

09/04 19:18, 3年前 , 31F
09/04 19:18, 31F

09/04 19:19, 3年前 , 32F
而且簡中繼承很多俗體字 我們自己也會用俗體字 所以辨
09/04 19:19, 32F

09/04 19:19, 3年前 , 33F
識難度真的不高啦
09/04 19:19, 33F

09/04 19:25, 3年前 , 34F
我都玩英文欸==
09/04 19:25, 34F

09/04 19:25, 3年前 , 35F
感謝騰訊zz
09/04 19:25, 35F

09/04 19:28, 3年前 , 36F
英文真的查資料較了解背景 像挪威fairhair的家族血譜ck
09/04 19:28, 36F

09/04 19:28, 3年前 , 37F
裡有簡化 不然該時代的挪威王室血譜是有爭議的 中間被
09/04 19:28, 37F

09/04 19:28, 3年前 , 38F
丹麥人弄掉好幾次 有說法是說後來的家族在12世紀捏造血
09/04 19:28, 38F

09/04 19:28, 3年前 , 39F
譜以增加合法性
09/04 19:28, 39F

09/04 19:29, 3年前 , 40F
北歐貴族很多權都比王大的
09/04 19:29, 40F

09/04 19:44, 3年前 , 41F
本想大聲斥責的 但你真的需要簡中
09/04 19:44, 41F

09/04 19:57, 3年前 , 42F
簡中外文啊 崩潰啥?
09/04 19:57, 42F

09/04 20:50, 3年前 , 43F
我靠這個遊戲還真的學到像是casus beli這種奇怪的字
09/04 20:50, 43F

09/04 22:14, 3年前 , 44F
casus belli 算策略遊戲常見的單字了,至少概念簡單,我最
09/04 22:14, 44F

09/04 22:14, 3年前 , 45F
怕那種概念很相近的單字,像領地、職位之類,容易混淆
09/04 22:14, 45F

09/05 05:14, 3年前 , 46F
含有九成國文元素的外文,行XD
09/05 05:14, 46F

09/05 06:58, 3年前 , 47F
嚴格來說那些字是繁體字的子系統,順序上篆書隸書都算母
09/05 06:58, 47F

09/05 06:58, 3年前 , 48F
系統
09/05 06:58, 48F

09/05 07:04, 3年前 , 49F
樓主好像是想表達看得懂很開心? 不太明白XD
09/05 07:04, 49F

09/05 07:30, 3年前 , 50F
09/05 07:30, 50F

09/05 14:58, 3年前 , 51F
是有翻譯很很開心吧
09/05 14:58, 51F

09/05 16:19, 3年前 , 52F
簡中我寧願玩英文原文
09/05 16:19, 52F

09/05 19:46, 3年前 , 53F
還以為你把英文讀懂了,結果玩簡中也拿來說嘴
09/05 19:46, 53F

09/06 10:42, 3年前 , 54F
只有簡中遊戲我一率直接玩英文
09/06 10:42, 54F
文章代碼(AID): #1VKVm8nw (Steam)