[閒聊] 花吻繁中字幕

看板Steam作者 (柊 四千)時間8年前 (2017/11/07 23:07), 8年前編輯推噓8(801)
留言9則, 8人參與, 8年前最新討論串1/1
前陣子steam上的花吻新增了日文/繁體中文/簡體中文字幕 // 遊戲名稱: A Kiss For The Petals - Remembering How We Met 就趁著特價時入手了 但裡面的繁體中文字幕 很像是直接從簡體中文轉過來的orz 例如下面這兩幕 https://i.imgur.com/BCR8lGz.jpg
https://i.imgur.com/hh4CkP6.jpg
在討論區的置頂貼文有漢化反饋區 我就回報了一些覺得翻譯怪怪的截圖 也得到了那篇原po的回應 所以看起來回報是有用的(? 但只有我一個人回饋 總覺得有點邊緣 不知道這邊有沒有人也在玩這款遊戲 方便的話順便回饋一下翻譯問題@@ 補個全通心得 我覺得這篇的故事非常平淡 沒什麼事件或爆點 另外 這款遊戲不像nekopara 並沒有18+補丁這種東西 總覺得搔不到癢處QAQ -- 作者 lifepass (乖乖) 看板 Gossiping 標題 [問卦] 路上正妹到底有幾個是偽娘 時間 Thu Apr 30 20:49:26 2015 ───────────────────────────────────────

04/30 20:56,
其實他們都是男的 不信你摸摸看
04/30 20:56

04/30 21:00,
薛丁格的gg
04/30 21:00
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.229.87 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1510067244.A.2A2.html

11/07 23:11, 8年前 , 1F
沒有18+畫面?
11/07 23:11, 1F

11/07 23:12, 8年前 , 2F
沒18+的花吻怎麼能叫花吻
11/07 23:12, 2F
嗚嗚我也希望有18+畫面啊

11/08 02:14, 8年前 , 3F
我大百合教的站出來!!
11/08 02:14, 3F

11/08 03:54, 8年前 , 4F
原來有花吻!!!可是竟然沒有18補丁QQQ
11/08 03:54, 4F

11/08 08:24, 8年前 , 5F
你的反饋也是中國用語
11/08 08:24, 5F
"漢化反饋區"是寫那篇置頂文的人寫的 不是我 我只是引用而已 ※ 編輯: xavier13540 (140.112.229.87), 11/08/2017 08:51:40

11/08 13:03, 8年前 , 6F
steam上唯一有上架的花吻,就只有花吻中唯一全年齡版的
11/08 13:03, 6F

11/08 15:28, 8年前 , 7F
原來花吻有上喔 (驚
11/08 15:28, 7F

11/08 15:28, 8年前 , 8F
剛剛還以為走錯版了
11/08 15:28, 8F

11/09 19:41, 8年前 , 9F
因為這片本來就全年齡版的吧
11/09 19:41, 9F
文章代碼(AID): #1Q0SmiAY (Steam)