Re: [問題] ANNO 1404 中文化問題

看板Steam作者 (csid)時間7年前 (2017/06/14 11:53), 編輯推噓36(36012)
留言48則, 33人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《miaobee (阿力)》之銘言: : 看了有繁體中文化昨天買了這款遊戲,但是問題在我照他的方法做都是失敗,原版還是英 : 文,威尼斯是簡體,請問有沒有其他的中文化載點能使用? : 我是在巴哈找到的 : https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=11251&snA=901&locked=F&page=1&gothis=314 : 5#3145 呃.....我是那篇中文化的作者...你怎麼會跑來這邊問.... 我可以跟你說目前流傳的繁體中文化對於最終版本沒有一個可以正常使用, 不然我為什麼要跳這個坑自己繁中化呢(苦笑 實際上我繁中化的過程中遇到一堆莫名其妙的問題無法解決,你的問題我是沒遇到, 但可能是潛在問題之一.... 回歸正題,如果在巴哈那個辦法行不通的話, 那就要請你自己針對目前設定的語言製作繁體中文化檔案了。 到這裡下載RDA Explorer 1.3.0.0 https://github.com/lysannschlegel/RDAExplorer/releases 開啟我做好的中文化檔案,針對原版的patch2.rda如下圖: http://i.imgur.com/B6FY17P.png
loca資料價有個eng,那是我針對eng這個語言製作的中文化檔案, 請擬新增usa,也就是你目前使用的語言, 並把eng底下的內容複製或移動過去所有的檔案, 以及目錄結構都要,存檔後使用這個中文化檔案。 對於威尼斯資料片的patch0.rda,我中文化的位置在data\loca\eng, 同樣把eng內的所有內容覆蓋usa原先的內容,存檔後使用這個中文化檔案。 其實我不想告訴你用這個方式,因為如你所見相當麻煩, 如果還是不行我就真的沒辦法了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.149.197 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1497412418.A.EB2.html

06/14 12:44, , 1F
作者先推
06/14 12:44, 1F

06/14 12:56, , 2F
雖然沒玩, 但漢化就是要推
06/14 12:56, 2F

06/14 13:11, , 3F
做漢化 不錯
06/14 13:11, 3F

06/14 13:20, , 4F
漢化推,最近正好要入手
06/14 13:20, 4F

06/14 13:35, , 5F
06/14 13:35, 5F

06/14 13:42, , 6F
推~
06/14 13:42, 6F

06/14 13:48, , 7F
推 一直想玩這個但都沒買XDD
06/14 13:48, 7F

06/14 13:54, , 8F
推作者!
06/14 13:54, 8F

06/14 14:11, , 9F
作者推
06/14 14:11, 9F

06/14 14:21, , 10F
06/14 14:21, 10F

06/14 14:22, , 11F
作者推
06/14 14:22, 11F

06/14 14:25, , 12F
這個要小心,中文化已代理的遊戲會被英X衛警告
06/14 14:25, 12F

06/14 16:45, , 13F
有心給推
06/14 16:45, 13F

06/14 16:55, , 14F
作者用心推!!
06/14 16:55, 14F

06/14 16:58, , 15F
推 中文化作者
06/14 16:58, 15F

06/14 17:18, , 16F
如果無償不收費為什麼會被警告
06/14 17:18, 16F

06/14 17:23, , 17F
因為人家有代理權
06/14 17:23, 17F

06/14 17:41, , 18F
我記得當初是是抽出英特衛翻譯的中文檔案發布才有事?
06/14 17:41, 18F

06/14 17:43, , 19F
繁中化推
06/14 17:43, 19F

06/14 17:45, , 20F
當初是提取英特衛的中文檔 這個是英特衛的版權
06/14 17:45, 20F

06/14 18:20, , 21F
自己翻譯也會被警告,他們主張只有他們有代理權
06/14 18:20, 21F

06/14 18:22, , 22F
他們主張玩家自翻會侵犯他們的代理利益
06/14 18:22, 22F

06/14 18:36, , 23F
先推再說
06/14 18:36, 23F

06/14 18:45, , 24F
沒玩也先推了
06/14 18:45, 24F

06/14 19:45, , 25F
大推!
06/14 19:45, 25F

06/14 19:50, , 26F
幫推中文化作者~
06/14 19:50, 26F

06/14 20:44, , 27F
推作者!
06/14 20:44, 27F

06/14 23:59, , 28F
推漢化作者
06/14 23:59, 28F

06/15 00:51, , 29F
推作者~
06/15 00:51, 29F

06/15 01:22, , 30F
是作者啊
06/15 01:22, 30F

06/15 01:24, , 31F
看向全軍破敵,英特衛不都把對岸漢化貼在遊戲包裝上.
06/15 01:24, 31F

06/15 01:24, , 32F
.
06/15 01:24, 32F

06/15 06:57, , 33F
大推中文化作者!
06/15 06:57, 33F

06/15 13:40, , 34F
@forink 代理權這東西是要花錢買的,不是自己主張就好
06/15 13:40, 34F

06/15 13:42, , 35F
但是不要太高調(像這篇一樣),基本上代理商也不會那麼閒
06/15 13:42, 35F

06/15 15:30, , 36F
玩家自製 並無營利 會管到這麼寬嗎 一般來說不會吧?
06/15 15:30, 36F

06/15 21:56, , 37F
其實還有一個方式 就是以前英特衛外掛中文化的方式
06/15 21:56, 37F

06/15 21:57, , 38F
原本遊戲資料夾下data\loca的eng改成usa, 然後去改個設定
06/15 21:57, 38F

06/15 21:57, , 39F
把mod打開, 這樣就能當做mod使用而不用RDA重包, 缺點是因
06/15 21:57, 39F

06/15 21:57, , 40F
為開啟mod就沒成就能解了
06/15 21:57, 40F

06/16 09:23, , 41F
@mi910 舉個例給你,去翻譯魔戒或HP,放在網路上分享
06/16 09:23, 41F

06/16 09:24, , 42F
跟出版社說這是自己翻的,沒有營利。 這是一樣的例子
06/16 09:24, 42F

06/16 09:24, , 43F
但是自己翻了給朋友看又是另一回事了,總之還是高調問題 XD
06/16 09:24, 43F

06/16 15:49, , 44F
謝謝你
06/16 15:49, 44F

06/16 20:18, , 45F
在下自己翻就收警告信了,當時的版主群還被威脅
06/16 20:18, 45F

06/16 20:21, , 46F
真心希望台灣所有遊戲代理公司都應該倒光
06/16 20:21, 46F

12/26 07:20, , 47F
你自己翻完全沒問題,但是你放在網路上散佈...基本常識呢?
12/26 07:20, 47F

12/26 07:21, , 48F
而且別人好心提醒你不要觸法,你就公然說他人威脅... XD
12/26 07:21, 48F
文章代碼(AID): #1PGBD2wo (Steam)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PGBD2wo (Steam)