[心得] DLC、季票、GOTY、DC名詞簡介
上篇有理解錯誤及不通順,重新寫過一篇
----------
DLC
Downloadable Content,追加下載內容
即是透過網路下載追加的遊戲內容,讓原本開發時來不及做完的東西,在發售後依然能加至遊戲中
在這網路發達的時代,實體資料片漸漸被數位的DLC所取代;DLC內容也越來越多元,例如追加地圖、任務、角色Skin、武器等等
季票
Season Pass
如上所述、現在遊戲發售都帶著一拖拉庫的DLC一起,遊戲商為了方便玩家一次購買、提升銷量,就出現了季票這東西
季票普遍來說是「發售遊戲後一段時間(or全部)的DLC打包便宜賣你」
有些遊戲會在季票寫明包含多少DLC
GOTY
Game of the Year,年度遊戲
由遊戲圈各家媒體各自選出的年度遊戲獎,主要有D.I.C.E Awards以及其他媒體
而許多獲獎的遊戲會推出GOTY版來紀念;通常該版本就會包含目前的所有DLC
但是要注意推出GOTY版並不代表就不會再繼續推出DLC
黃金版、豪華版、完整版、終極版、傳奇版、等等
遊戲商自己的各種稱呼,基本上也都是包著DLC販售的版本
但實際上仍會因為遊戲而不同、要睜大眼睛看
黃金和豪華,一般是在遊戲發售前期推出的
完整和終極,一般是遊戲發售一段時間後,為了延長銷售時間而推出的
DC
Director's Cut,導演剪輯版
通常是遊戲發售很長一段時間後才會出現,一般是類似上面的完整版再進行遊戲修正、使遊戲更加偏向製作組想呈獻給玩家的作品
有標明導演剪輯版的遊戲不多,我知道的有Assassin's Creed(無印)、Deus Ex:HR、Q.U.B.E.、Dark Souls 2(原罪哲人即是DC版)
至於要怎麼買?就要看遊戲而定了
因為年度版、完整版等等都只是一個稱呼,裡面包含多少東西,還是得自己點開面頁來看
以上,希望有幫助了解!
--
Sent from my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.113.97
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1434971922.A.656.html
推
06/22 19:20, , 1F
06/22 19:20, 1F
推
06/22 19:21, , 2F
06/22 19:21, 2F
推
06/22 19:22, , 3F
06/22 19:22, 3F
→
06/22 19:23, , 4F
06/22 19:23, 4F
推
06/22 19:25, , 5F
06/22 19:25, 5F
推
06/22 19:28, , 6F
06/22 19:28, 6F
推
06/22 19:38, , 7F
06/22 19:38, 7F
推
06/22 19:40, , 8F
06/22 19:40, 8F
推
06/22 19:40, , 9F
06/22 19:40, 9F
→
06/22 19:40, , 10F
06/22 19:40, 10F
推
06/22 19:41, , 11F
06/22 19:41, 11F
→
06/22 19:43, , 12F
06/22 19:43, 12F
推
06/22 19:43, , 13F
06/22 19:43, 13F
→
06/22 19:43, , 14F
06/22 19:43, 14F
→
06/22 19:43, , 15F
06/22 19:43, 15F
推
06/22 19:43, , 16F
06/22 19:43, 16F
→
06/22 19:44, , 17F
06/22 19:44, 17F
推
06/22 19:45, , 18F
06/22 19:45, 18F
推
06/22 19:46, , 19F
06/22 19:46, 19F
推
06/22 19:46, , 20F
06/22 19:46, 20F
→
06/22 19:47, , 21F
06/22 19:47, 21F
→
06/22 19:47, , 22F
06/22 19:47, 22F
→
06/22 19:47, , 23F
06/22 19:47, 23F
推
06/22 19:47, , 24F
06/22 19:47, 24F
→
06/22 19:47, , 25F
06/22 19:47, 25F
推
06/22 19:49, , 26F
06/22 19:49, 26F
推
06/22 19:49, , 27F
06/22 19:49, 27F
推
06/22 19:52, , 28F
06/22 19:52, 28F
→
06/22 19:52, , 29F
06/22 19:52, 29F
→
06/22 19:52, , 30F
06/22 19:52, 30F
→
06/22 19:53, , 31F
06/22 19:53, 31F
→
06/22 19:53, , 32F
06/22 19:53, 32F
※ 編輯: freezingika (61.231.160.62), 06/22/2015 19:56:42
推
06/22 19:53, , 33F
06/22 19:53, 33F
※ 編輯: freezingika (61.231.160.62), 06/22/2015 19:57:14
推
06/22 19:58, , 34F
06/22 19:58, 34F
推
06/22 19:59, , 35F
06/22 19:59, 35F
推
06/22 20:00, , 36F
06/22 20:00, 36F
推
06/22 20:06, , 37F
06/22 20:06, 37F
還有 28 則推文
還有 1 段內文
※ 編輯: freezingika (61.231.160.62), 06/22/2015 20:54:52
推
06/22 20:52, , 66F
06/22 20:52, 66F
推
06/22 20:54, , 67F
06/22 20:54, 67F
→
06/22 20:55, , 68F
06/22 20:55, 68F
→
06/22 20:55, , 69F
06/22 20:55, 69F
推
06/22 20:55, , 70F
06/22 20:55, 70F
→
06/22 20:57, , 71F
06/22 20:57, 71F
→
06/22 20:58, , 72F
06/22 20:58, 72F
→
06/22 21:00, , 73F
06/22 21:00, 73F
→
06/22 21:02, , 74F
06/22 21:02, 74F
→
06/22 21:03, , 75F
06/22 21:03, 75F
推
06/22 21:25, , 76F
06/22 21:25, 76F
→
06/22 21:25, , 77F
06/22 21:25, 77F
推
06/22 21:36, , 78F
06/22 21:36, 78F
推
06/22 22:20, , 79F
06/22 22:20, 79F
推
06/22 22:32, , 80F
06/22 22:32, 80F
推
06/22 22:33, , 81F
06/22 22:33, 81F
推
06/22 22:52, , 82F
06/22 22:52, 82F
推
06/22 22:53, , 83F
06/22 22:53, 83F
→
06/22 22:53, , 84F
06/22 22:53, 84F
→
06/22 23:00, , 85F
06/22 23:00, 85F
→
06/22 23:27, , 86F
06/22 23:27, 86F
推
06/22 23:37, , 87F
06/22 23:37, 87F
推
06/22 23:59, , 88F
06/22 23:59, 88F
推
06/23 01:37, , 89F
06/23 01:37, 89F
推
06/23 02:04, , 90F
06/23 02:04, 90F
推
06/23 02:33, , 91F
06/23 02:33, 91F
→
06/23 02:33, , 92F
06/23 02:33, 92F
→
06/23 02:34, , 93F
06/23 02:34, 93F
→
06/23 02:34, , 94F
06/23 02:34, 94F
→
06/23 02:35, , 95F
06/23 02:35, 95F
推
06/23 04:10, , 96F
06/23 04:10, 96F
推
06/23 04:13, , 97F
06/23 04:13, 97F
推
06/23 04:48, , 98F
06/23 04:48, 98F
→
06/23 04:48, , 99F
06/23 04:48, 99F
推
06/23 08:59, , 100F
06/23 08:59, 100F
推
06/23 09:08, , 101F
06/23 09:08, 101F
推
06/23 11:39, , 102F
06/23 11:39, 102F
→
06/23 11:41, , 103F
06/23 11:41, 103F
推
06/23 11:49, , 104F
06/23 11:49, 104F