Re: Preview_TCW#9 - "Cloak of Darkness"
雖然第十集就要播了,但我還是想po一下遲來的心得......
1.原來露米娜拉‧昂度麗(Luminara Unduli)大師穿在裙子下面穿運律褲!
(別笑!我在看電影時一直懷疑很久,到底像昂度麗大師或夏克‧悌大師這種穿裙子
的絕地,在戰鬥時會不會走光。)
2.「我是個有錢人,而且對我的盟友都會很慷慨~」
「這真是個誘人的提議,但現在,我有個禮物給你~」
看到葛里(Gree)嗆努特‧剛雷覺得好爽------我只要看到這種很倡秋的沒氣質有錢
人,就會很想給他巴下去------奈默迪亞人英文的口音好重,有個「ㄊ、ㄉ」的音當
作發語基調,聽他講話都要楞一下才知道他在講什麼。
3.我的天啊,參議會侍衛隊的隊長是個髮型像水餃,叫阿鈣(Argyus)的傢伙......
(請不要挑剔我用這種爛翻譯,這是我聽到他的名字的第一印象------那時,我的腦
袋裡還很不爭氣的冒出了阿鈣的廣告畫面......orz)
4.昂度麗大師一開始和阿索卡好像並沒有相處的很好的樣子,不僅很生疏的叫她「譚
諾學徒」,還一直訓話。如果這樣類型的大師才是正常絕地類型的話,我大概能想像
安納金平常被老歐碎碎念的難過之處了。
不過,昂度麗大師大概也覺得阿索卡很難教吧------這小鬼跟那個亂七八糟的天行者
一個樣!XDDD
(但我有個問題:為什麼出現了昂度麗大師,卻沒有貝拉絲‧歐菲(Barriss Offee)
?難道這時候的貝拉絲‧歐菲已經不是昂度麗的學徒了嗎?)
5.我的媽,千萬不可以在絕地面前說謊!
昂度麗大師的讀心術好可怕!連「你背後有幕後主使者」這種事都讀的出來。
其實不用阿索卡威脅,我想,昂度麗只要多用點心理戰術,剛雷總督自然會驚嚇的把所有
的事情全盤托出XDD
6.「絕地不會使用恐懼這種手段的!學徒!」
「我又不是認真的......。」
阿索卡的威脅好狠,「果然跟他師傅一個樣」XDDD
雖然最後的效果不錯,不過我猜,過了這次任務之後,老歐跟安納金都會接到「要嚴加管
教徒弟」的投訴電話XDD
7.不喜歡被叫綽號的「327-T」和被機器人嗆的白兵二人組真是好可愛啊~~
8.「噢~這不是那個沒頭髮的八婆(harpy)嗎?」
「這不是天行者那隻又髒又討厭的小寵物嗎?快退下,小女孩,我會賞你幾片餅乾~」
「你真好~告訴你一件事,我會仁慈的殺死你的~」
聽這兩個傢伙叫陣,有一種......有點糟糕的感覺XDD
阿沙潔就算了,阿索卡你不要這麼小就學會耍狠啦!ꄊ
安納金,人生不只有耍光劍,你要告訴你這個可以嗆到你無法回嘴的徒弟「生活與倫理」
的重要啊!
9.邊劈腿邊戰鬥,阿索卡柔軟度一級棒!
10.「有時候,當一個好士兵,就是要做你認為是正確的事情,這就是我們跟機器人不一
樣的地方。」阿鈣如是說。
去掉阿鈣上尉之後的表現,這句話其實還滿正確的。
11.「即使我的眼睛被暫時蒙蔽,我也可以在你的招數裡看到杜庫-----但更骯髒、拖泥帶
水。」
昂度麗大師也很會嗆(而且還紅了一邊的眼睛嗆)......orz
看到阿沙潔一開始聽到人家說她「像杜庫」那種從高興到惱羞的表情,其實有點替她不值
------從頭到尾,她都只是個「殺手」,沒有人把她當一回事------不管是對共和方、總
督、還是兩個西斯,她都沒有名字。
12.昂度麗大師到底是被壓到哪裡啊?
好像被壓到腳,但之後被阿索卡救出來之後,看起來行動還是很靈活?
13.被塞到管子裡的阿沙潔爬了出來XDD
還好阿沙潔很瘦,不然不僅被塞時塞不進去,就算塞的進去,她自己也爬不出來(然後剛
雷總督就只好被帶到共和國屈打成招,供出西帝,電影第三集就不用演了XDD)
14.看到昂度麗救出327-T的這一幕,就覺得昂度麗大師力大如牛------那塊大板子看起來
像是混凝土啊!
(還是說,星戰世界的建材早已超出了我們的想像之外,那塊板子其實很輕也說不一定)
但之後,力大如牛的昂度麗大師拉小女孩倒是拉得挺吃力的嘛.....
15.敬業的複製人與不敬業的人類的決鬥。
幹得好!葛里!碰到這種叛徒就是要給他死啦!
只不過沒想到決鬥勝利,還沒嗆完(怪了,這集怎麼大家都嗆來嗆去)就被總督「黃雀在
後」了......
(而且總督在後面「敲下去」的那一幕,我覺得頗有柯南的殺人風格......)
16.昂度麗大師最後終於對阿索卡露出了笑容和稱讚,也開始叫她「阿索卡」了!
果然大家就是要磨合磨合,感情才不會散。
ps.昂度麗大師真是超有氣質的美女啦~~~~
17.下一集是章魚師傅Fisto和鯉魚徒弟的海鮮團的大冒險!?
有迷霧、有城堡、有怪雕像、有機關、有怪物、有大魔王------你當你們是在演印地安納
瓊斯喔......orz
--
千金難買早知道
萬般無奈想不到
橫批:後悔莫及!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.105.39
推
12/12 21:25, , 1F
12/12 21:25, 1F
推
12/12 21:59, , 2F
12/12 21:59, 2F
推
12/13 20:54, , 3F
12/13 20:54, 3F
→
12/13 20:55, , 4F
12/13 20:55, 4F
→
12/13 20:58, , 5F
12/13 20:58, 5F
→
12/13 20:59, , 6F
12/13 20:59, 6F
推
12/14 00:20, , 7F
12/14 00:20, 7F
→
12/14 01:27, , 8F
12/14 01:27, 8F
→
12/14 10:37, , 9F
12/14 10:37, 9F
→
12/14 10:38, , 10F
12/14 10:38, 10F
→
12/14 10:39, , 11F
12/14 10:39, 11F
推
12/15 14:46, , 12F
12/15 14:46, 12F
推
12/15 14:49, , 13F
12/15 14:49, 13F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):