[閒聊] TNG的台詞

看板StarTrek作者 (orea)時間9年前 (2016/05/18 17:28), 編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
最近透過神秘來源重看了TNG 然後嘗試不看字幕仔細聽對話 總覺得很多人念台詞都很生硬 對話也不是很通順 而且很多人講的英文都很難懂 尤其是畢凱艦長 不知道各位有沒有一樣的感覺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.13.241 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StarTrek/M.1463563735.A.C0D.html

05/18 17:31, , 1F
那是英國人的正統英文
05/18 17:31, 1F

05/18 17:33, , 2F
因為他講的是法文 [完全誤]
05/18 17:33, 2F

05/18 18:26, , 3F
個人覺得還好XD 當然有些腔調就是
05/18 18:26, 3F

05/18 21:43, , 4F
一號,你有橋。.....................嗯~的確怪怪der=w=
05/18 21:43, 4F

05/18 22:33, , 5F
如果你想聽比較無腔調的 推薦新超人(1993-1997那部)
05/18 22:33, 5F

05/19 09:36, , 6F
XX星腔的概念???
05/19 09:36, 6F

05/19 10:10, , 7F
我的感覺是用的詞比較elaborated一點
05/19 10:10, 7F
文章代碼(AID): #1NF3NNmD (StarTrek)