[閒聊] 星戰啟示錄的粵語字幕
前幾天二二八連假,閒來無事,
把星戰啟示錄再拿來回味一次,
還特別選了粵語字幕,
不過其中畢凱對瑞克的稱呼:Number one!,
竟然翻譯成:阿一,
不知道有沒有人注意到,
所以想知道香港對於TNG中畢凱的這個稱呼,
是否就真的翻譯成「阿一」?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.227.125
→
03/01 00:40, , 1F
03/01 00:40, 1F
推
03/01 01:04, , 2F
03/01 01:04, 2F
推
03/01 12:38, , 3F
03/01 12:38, 3F
推
03/03 08:10, , 4F
03/03 08:10, 4F
推
03/05 15:08, , 5F
03/05 15:08, 5F
推
05/23 15:07, , 6F
05/23 15:07, 6F
→
05/23 15:08, , 7F
05/23 15:08, 7F
討論串 (同標題文章)