[情報] 尋找願意翻譯國外遊樂場地圖的玩家中!

看板StarCraft作者 (貝塔)時間10年前 (2014/03/07 18:03), 編輯推噓14(1406)
留言20則, 17人參與, 最新討論串1/1
哈囉! 我最近聯絡到了一些國外厲害的遊樂場地圖製作者/團隊。如果有常上美服/歐服的玩家, 應該頗熟悉一些曾被選為精選地圖的國外小遊戲。在我加入暴雪前也曾翻譯一些經典遊樂 場地圖,像是「單一單位」、「蟑螂貪食蛇」、「GameHeart OB介面」等,如果你對自訂 地圖有興趣,語文能力也不錯(一定要懂一些基本英文!)歡迎PTT站內信跟我聯絡! 目前有聯絡到國外厲害的遊樂場地圖作者有: 「Elite Agents」 「Chu Chu Madness」 「Blasterbots」 「Hive Keeper」 「TOFU Arena」 「Subjection Campaign」(這故事劇情共八章,超強大,但字超多…) 「Night of the Dead」、「Tower Defense Tycoon」等 有人想領養地圖的話快丟私訊給我!我看看能否跟公司a一點星海小贈品出來送各位XDD, 但重點還是希望能在遊樂場上看到更多中文地圖,玩家的一臂之力絕對功不可沒! 另外,如果你有在美/歐/東南亞服上玩到有趣的地圖,也歡迎提供地圖資訊,我會試著聯 絡地圖作者滴~ BetaRush <3<3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.117.163 ※ 編輯: betascii 來自: 59.124.117.163 (03/07 18:04)

03/07 18:05, , 1F
推 不知道賓哥如何?
03/07 18:05, 1F

03/07 18:06, , 2F
Chu Chu Madness 是 放箭頭那個小遊戲嗎
03/07 18:06, 2F

03/07 18:07, , 3F
自訂地圖...玩起來很有趣 不過要去做真的會發瘋....
03/07 18:07, 3F

03/07 18:08, , 4F
樓上 那是你不熟悉而已吧
03/07 18:08, 4F

03/07 18:17, , 5F
推 加油
03/07 18:17, 5F

03/07 18:17, , 6F
奈奈又來賣萌
03/07 18:17, 6F

03/07 18:21, , 7F
奈奈英文這麼好,快上啊
03/07 18:21, 7F

03/07 18:26, , 8F
推~
03/07 18:26, 8F

03/07 18:30, , 9F
Chu Chu Madness是跟著火車跑的遊戲
03/07 18:30, 9F

03/07 18:30, , 10F

03/07 18:49, , 11F
推 希望有人可以站出來幫忙~ 不然都只有韓文圖真的滿冏的
03/07 18:49, 11F

03/07 18:54, , 12F
推耐耐上
03/07 18:54, 12F

03/07 19:02, , 13F
英文爆爛 純推不下
03/07 19:02, 13F

03/07 19:16, , 14F
想翻 @@ 但是怕能力不夠強阿
03/07 19:16, 14F

03/07 19:31, , 15F
可惜我最近太忙了QQ 手邊還有兩個翻譯件要弄@@
03/07 19:31, 15F

03/07 20:07, , 16F
請問翻譯過程會用到大量地圖編輯器嗎?
03/07 20:07, 16F

03/07 20:51, , 17F
應該像H-game那樣吧 文本會提出來翻
03/07 20:51, 17F

03/07 21:00, , 18F
我還以為Hgame是邊玩邊翻譯
03/07 21:00, 18F

03/07 21:37, , 19F
邊玩邊翻譯要很久 而且很累
03/07 21:37, 19F

03/07 22:40, , 20F
台韓服遊樂場只剩下韓國人了 需要更多中文地圖阿
03/07 22:40, 20F
文章代碼(AID): #1J6Pc9CK (StarCraft)