[新聞] GSL YoDa賽後採訪 TVZ無壓力,TVP真心難!
http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=407084
- You advanced to the Ro16 as first from your group. How do you feel?
When I came to the studio, I was expecting to get third place. The end result
was beyond my expectations so I feel glad (laughs).
- 小組第一晉級感覺怎樣?
我原本預計會是小組第三,能第一名晉級真的出乎我的意料之外,所以感覺很棒(笑)
- How come you were expecting to get third place?
I had a feeling that I was going to win the first match no matter what since
it was a TvZ but TvP was so difficult during practice that I just told myself
to go for third place.
- 怎麼會認為自己會是小組第三呢?
因為第一場是TVZ的關係,我肯定能贏。但是TVP在練習的時候就真心覺得難打,所以我才
會覺得自己應該是排在第三。
- You were getting pushed around quite badly in game one but you made an
instant comeback and took the victory.
I think I wasted away too many units. There was a small moment where I didn't
have an army but DRG didn't miss that timing so I ended up getting pushed.
But I figured I was still going to be able to win because his army only had
1/1 upgrades.
- 第一局的比賽你被冬菇壓制得很慘不過最後你一瞬間逆轉取勝了。
我送了太多的兵,導致比賽中一度兵力不足,而冬菇也沒錯過這個時機對我進行壓制,
但是我發現他的部隊攻防停在1/1,所以我能逆轉。
- In game one of the winners' match, you blocked Flying's warp prism drop
rather quickly.
I couldn't really see what he was doing at first so I thought he was getting
an army. Then I checked again and I noticed that he was going for a warp prism.
As soon as I saw that, I predicted dark templars so I prepared myself for an
attack.
- 跟Flying的第一局裡你反應很快地防住了稜鏡騷擾
起初我並不確定他的打算是什麼,但是我知道他準備要進攻了。我反覆的檢查基地四周發
線了稜鏡,一看到稜鏡我就猜到會是隱刀了,所以我做好了準備。
- Game two really showed the power of hellbats.
I decided to utilize hellbats once I noticed how heavily he was going for
zealots. If he had a lot of stalkers, I probably would not have gone for
hellbats. I didn't even try to dodge storms because I had this feeling that
I was going to win even without needing to dodge any storms.
- 第二局展示了火車人強大的威力
我ㄧ注意到Flying的配兵是以狂戰士為主的時候就決定好好地利用火車人,如果他是以
追獵為主的話我可能就不出了。因為我有感覺我不用躲閃電就能贏所以根本懶得躲...
- Ever since your IEM 7 championship victory, you've been on a rise. What are
your goals for this season?
First of all, I want to make it all the way to the quarterfinals. After that,
I'll have to think about it as I progress onward. I don't really have this big
dream that I need to achieve for now.
- 從IEM7奪冠後你一直處於上升狀態,你這賽季的目標是什麼?
首先我希望我能成功晉級八強,之後的就之後再來考慮了,現在我並沒有給自己訂下什麼
一定要達成的遠大夢想。
- A lot of players say that you are more intimidating than Mvp.
I love games that involve head-to-head combat and require multi-tasking. When
the after burners feature came out for HotS, I think that was a plus factor
for me.
- 很多選手說現在的你比LG-IM_Mvp還嚇人
我很喜歡那種跟對手拼多線廝殺的比賽,蟲群之心後醫療艇有了加速器對我來說很有利。
- For all your games today, you never once stopped utilizing widowmines and
after burners.
I believe that the way I play now is the most efficient. So I frequently do
that for practice as well.
- 今天你所有的比賽都一直不斷的使用寡婦雷和醫療挺的加速技能
我相信我現在的戰術是最有效率的,在平時的準備裡我也經常地練習使用這些打法。
- Any specific group you desire for the Ro16?
I don't really care about the other races. I just want a lot of Zergs in my
group (laughs).
- 對16強的分組有什麼特別的想法嗎?
我不關心別的種族,只要讓我跟三個蟲族分在一起就好了(笑)
- GSL merged with WCS. How do you feel about this change?
I don't really know much about that. I just view everything like how GSL always
was and believed in what is now. But if I was in Code B or Code A then I
probably would have felt all disarrayed.
- GSL現在成為WCS Korea了,你覺得這個改變如何?
其實我還不太清楚,看起來一切還是以前GSL的樣子。不過如果我是在網咖或Code A,我
大概會覺得這簡直一團亂...
- If you weren't Code S, would you have gone for NA or EU?
I didn't think about doing something like that (laughs). When I went overseas
it was really tiring (laughs).
- 如果你不在Code S,你會去北美或是歐洲嗎?
沒考慮過(笑),出國很累阿(笑)
- Anything else you would like to say?
I want to thank LosirA, RagnaroK, and Squirtle for helping me with practice
and thank our sponsors LG Electronics, Steelseries, Googims Company, Nvidia,
Coca-Cola, Super Flower, Kingston HyperX, and ASRock.
- 最後還有什麼想說的嗎?
我要感謝LosirA、 RagnaroK和Squirtle幫我準備,還要謝謝我們的贊助商...........
--
阿狗:神族會強那是因為神族玩家比較努力!
司令:現在神族太弱了,急需一個新補丁來加強!!
跳跳:Timba,只是T玩家不會玩,看到T輸我都無語了...
菸神:神族才不imba呢!
YoDa:讓我跟三個蟲族分在一起就好了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.50.10
推
04/10 05:38, , 1F
04/10 05:38, 1F
※ 編輯: Woorissica 來自: 140.115.50.10 (04/10 05:45)
推
04/10 05:47, , 2F
04/10 05:47, 2F
推
04/10 06:06, , 3F
04/10 06:06, 3F
推
04/10 06:42, , 4F
04/10 06:42, 4F
推
04/10 06:45, , 5F
04/10 06:45, 5F
→
04/10 06:46, , 6F
04/10 06:46, 6F
推
04/10 06:47, , 7F
04/10 06:47, 7F
→
04/10 06:47, , 8F
04/10 06:47, 8F
→
04/10 06:59, , 9F
04/10 06:59, 9F
→
04/10 07:01, , 10F
04/10 07:01, 10F
推
04/10 07:44, , 11F
04/10 07:44, 11F
推
04/10 08:31, , 12F
04/10 08:31, 12F
推
04/10 08:35, , 13F
04/10 08:35, 13F
推
04/10 09:28, , 14F
04/10 09:28, 14F
推
04/10 09:34, , 15F
04/10 09:34, 15F
推
04/10 10:02, , 16F
04/10 10:02, 16F
推
04/10 10:30, , 17F
04/10 10:30, 17F
→
04/10 10:30, , 18F
04/10 10:30, 18F
推
04/10 10:47, , 19F
04/10 10:47, 19F
→
04/10 11:00, , 20F
04/10 11:00, 20F
→
04/10 11:14, , 21F
04/10 11:14, 21F
推
04/10 11:18, , 22F
04/10 11:18, 22F
推
04/10 11:23, , 23F
04/10 11:23, 23F
推
04/10 12:07, , 24F
04/10 12:07, 24F
推
04/10 12:33, , 25F
04/10 12:33, 25F
推
04/10 12:45, , 26F
04/10 12:45, 26F
推
04/10 12:56, , 27F
04/10 12:56, 27F
→
04/10 13:14, , 28F
04/10 13:14, 28F
→
04/10 13:20, , 29F
04/10 13:20, 29F
→
04/10 14:09, , 30F
04/10 14:09, 30F
推
04/10 14:49, , 31F
04/10 14:49, 31F
→
04/10 14:49, , 32F
04/10 14:49, 32F
→
04/10 16:13, , 33F
04/10 16:13, 33F
→
04/10 16:18, , 34F
04/10 16:18, 34F
→
04/10 16:20, , 35F
04/10 16:20, 35F
→
04/10 16:20, , 36F
04/10 16:20, 36F
→
04/10 16:20, , 37F
04/10 16:20, 37F
推
04/10 16:20, , 38F
04/10 16:20, 38F
→
04/10 16:21, , 39F
04/10 16:21, 39F
→
04/10 16:21, , 40F
04/10 16:21, 40F
推
04/10 16:21, , 41F
04/10 16:21, 41F
→
04/10 16:21, , 42F
04/10 16:21, 42F
→
04/10 16:22, , 43F
04/10 16:22, 43F
推
04/10 16:23, , 44F
04/10 16:23, 44F
→
04/11 17:31, , 45F
04/11 17:31, 45F
→
04/11 17:32, , 46F
04/11 17:32, 46F