Re: [情報] The DeJuan Blair Conundrum
對湖人與灰熊的這兩戰讓季後賽的長人輪替論戰開始白熱化,
一些外電的討論或許有興趣的人會想看。
http://hoopspeak.com/2012/04/spurs-in-space/
這篇回顧了2010年以來馬刺進攻戰術的轉變。
http://www.spurstalk.com/forums/showthread.php?t=191194
之前l板友提供過的timvp的分析。但這篇比較早,是二月的文章了。
http://www.48minutesofhell.com/tim-duncan-tiago-splitter-spurs
http://www.48minutesofhell.com/matt-bonner-tim-duncan-defense-lineups-spurs
這兩篇有比較新的長人組合的數據資料,
個人認為算是在替老波找理由為什麼在比賽的關鍵時刻要用Bonner配TD,
以及為何不怎麼使用雙塔的組合。
雖然我不太同意Tiago只能打P&R的論點,
不過他有提供Bonner本季的低位防守數據,相當……驚人,信不信由你:
Bonner’s even the sixth ranked post defender in the league, according to
Synergy Sports. Bonner is giving up just .58 points per possession on 83
instances this season. Overall, Bonner’s giving up .78 PPP in 322 total
possessions this year. I’m terrified if someone gets him in a one-on-one
situation, but simply saying he’s a bad defender is misinformed and
erroneous.
http://www.poundingtherock.com/2012/4/14/2947420/spurs-dejuan-blair-boris-diaw-tiago-splitter-tim-duncan
這篇4月14號的文章用了很多數據主張應該把Blair的時間分給Tiago與Diaw,
不過,底下的評論裡有個Blair defender在戰Bonner,
雙方的來往蠻有火藥味的,值得一看。
另外想順便說的是,無論用中文或英文,
本來球迷間的討論就是各有看法,互相衝突在所難免,
但重點在命題與論據的交換(或是交戰),
互相提供不同意見的目的在於提升對球賽的認識,增加看球的樂趣,
引用與討論數據也是一樣。
希望這個看板也能儘可能朝這個方向努力,
這個板不會禁止或限制任何不同意見的爭辯,
(當然如果語氣太超過的時候板主會出來希望大家冷靜一點)
但希望各位能儘可能把討論往有建設性的方向。
說的白話一點,吵架也要挑有意義的架來吵,
就算吵完之後仍然是互不同意(通常多數情形都是這樣),
至少吵的人或看的人都能從這場論戰裡得到一些東西。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 99.125.165.60
※ 編輯: Alfred 來自: 99.125.165.60 (04/16 15:28)
推
04/16 15:32, , 1F
04/16 15:32, 1F
→
04/16 15:33, , 2F
04/16 15:33, 2F
→
04/16 15:34, , 3F
04/16 15:34, 3F
→
04/16 15:34, , 4F
04/16 15:34, 4F
推
04/16 15:42, , 5F
04/16 15:42, 5F
推
04/16 16:02, , 6F
04/16 16:02, 6F
推
04/16 16:04, , 7F
04/16 16:04, 7F
推
04/16 17:33, , 8F
04/16 17:33, 8F
→
04/16 17:34, , 9F
04/16 17:34, 9F
→
04/16 17:35, , 10F
04/16 17:35, 10F
→
04/16 17:37, , 11F
04/16 17:37, 11F
→
04/16 17:38, , 12F
04/16 17:38, 12F
→
04/16 17:38, , 13F
04/16 17:38, 13F
推
04/16 17:47, , 14F
04/16 17:47, 14F
推
04/16 17:52, , 15F
04/16 17:52, 15F
→
04/16 17:53, , 16F
04/16 17:53, 16F
推
04/16 17:55, , 17F
04/16 17:55, 17F
推
04/16 17:59, , 18F
04/16 17:59, 18F
推
04/16 18:04, , 19F
04/16 18:04, 19F
推
04/16 18:44, , 20F
04/16 18:44, 20F
推
04/16 19:13, , 21F
04/16 19:13, 21F
→
04/16 19:15, , 22F
04/16 19:15, 22F
→
04/16 19:16, , 23F
04/16 19:16, 23F
→
04/16 19:17, , 24F
04/16 19:17, 24F
→
04/16 19:17, , 25F
04/16 19:17, 25F
→
04/16 19:18, , 26F
04/16 19:18, 26F
→
04/16 19:21, , 27F
04/16 19:21, 27F
→
04/16 19:23, , 28F
04/16 19:23, 28F
→
04/16 19:24, , 29F
04/16 19:24, 29F
→
04/16 19:25, , 30F
04/16 19:25, 30F
→
04/16 19:25, , 31F
04/16 19:25, 31F
→
04/16 19:26, , 32F
04/16 19:26, 32F
→
04/16 19:26, , 33F
04/16 19:26, 33F
推
04/16 19:27, , 34F
04/16 19:27, 34F
→
04/16 19:28, , 35F
04/16 19:28, 35F
→
04/16 19:29, , 36F
04/16 19:29, 36F
→
04/16 19:30, , 37F
04/16 19:30, 37F
→
04/16 22:39, , 38F
04/16 22:39, 38F
→
04/16 22:52, , 39F
04/16 22:52, 39F
→
04/16 22:54, , 40F
04/16 22:54, 40F
→
04/16 22:55, , 41F
04/16 22:55, 41F
推
04/17 16:31, , 42F
04/17 16:31, 42F
→
04/17 16:32, , 43F
04/17 16:32, 43F
推
04/17 17:12, , 44F
04/17 17:12, 44F
推
04/17 23:37, , 45F
04/17 23:37, 45F
推
04/17 23:46, , 46F
04/17 23:46, 46F
→
04/17 23:47, , 47F
04/17 23:47, 47F
推
04/17 23:48, , 48F
04/17 23:48, 48F
→
04/17 23:50, , 49F
04/17 23:50, 49F
→
04/17 23:51, , 50F
04/17 23:51, 50F
→
04/17 23:52, , 51F
04/17 23:52, 51F
→
04/17 23:53, , 52F
04/17 23:53, 52F
→
04/17 23:53, , 53F
04/17 23:53, 53F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):